Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Get Along Without You Very Well
Ich komme sehr gut ohne dich zurecht
I
get
along
without
you
very
well
Ich
komme
sehr
gut
ohne
dich
zurecht
Of
course
I
do
Natürlich
tu
ich
das
Except
when
soft
rains
fall
Außer
wenn
sanfter
Regen
fällt
And
drip
from
leaves
then
I
recall
Und
von
den
Blättern
tropft,
erinnere
ich
mich
The
thrill
of
being
sheltered
in
your
arms
An
das
Glück
in
deinen
Armen
geborgen
zu
sein
Of
course
I
do
Natürlich
tu
ich
das
But
I've
forgotten
you
just
like
I
should
Aber
ich
habe
dich
vergessen
wie
ich
sollte
Of
course
I
have
Natürlich
habe
ich
Except
to
hear
your
name
Außer
deinen
Namen
zu
hören
Or
someone's
laughter
just
the
same
Oder
gleiches
Lachen
von
jemandem
But
I've
forgotten
you
just
like
I
should
Aber
ich
habe
dich
vergessen
wie
ich
sollte
What,
again
Was,
schon
wieder
What
a
fool
am
I
Was
für
ein
Narr
ich
bin
To
think
my
breaking
heart
could
kick
the
mood
Zu
denken
mein
gebrochenes
Herz
könnte
die
Stimmung
vertreiben
What's
in
store
Was
erwartet
mich
Should
I
phone
once
more
Soll
ich
nochmal
anrufen
No,
it's
best
that
I
stick
to
my
tune
Nein,
ich
bleibe
besser
bei
meiner
Linie
I
get
along
without
you
very
well
Ich
komme
sehr
gut
ohne
dich
zurecht
Of
course
I
do
Natürlich
tu
ich
das
Except
perhaps
in
Spring
Außer
vielleicht
im
Frühling
But
I
should
never
think
of
Spring
Doch
ich
sollte
nie
an
Frühling
denken
For
that
would
surely
break
my
heart
in
two
Das
würde
mein
Herz
sicher
zerbrechen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רנרט עדי, Carmichael,hoagy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.