Paroles et traduction The Four Lads - Down By The Riverside
Down
by
the
station
early
in
the
morning
На
станции
ранним
утром.
Met
a
little
girl
about
as
cute
as
she
could
be
Я
встретил
маленькую
девочку,
настолько
милую,
насколько
это
возможно.
I
turned
on
my
charms
and
told
her
that
I
loved
her
Я
включил
свои
чары
и
сказал
ей,
что
люблю
ее.
I
said
that
she
would
always
be
the
number
one
for
me
Я
сказал,
что
она
всегда
будет
для
меня
номером
один.
She'd
always
be
my
number
one
girl
Она
всегда
будет
моей
девушкой
номер
один.
I
said
there'd
be
no
number
two
or
three
Я
сказал,
что
не
будет
номера
два
или
три.
Down
by
the
malt
shop
shortly
thereafter
Вскоре
после
этого
я
спустился
в
солодовую
лавку.
Met
another
girl
about
as
cute
as
she
could
be
Встретил
другую
девушку,
настолько
симпатичную,
насколько
это
возможно.
I
looked
for
number
one
and
when
I
didn't
see
her
Я
искал
номер
один
и
когда
не
увидел
ее
I
told
number
two
she
was
the
only
girl
for
me
Я
сказал
второму
что
она
единственная
девушка
для
меня
Went
to
the
drug
store
and
nearly
lost
my
life
Пошел
в
аптеку
и
чуть
не
лишился
жизни.
There
I
saw
my
little
girlfriends,
one
and
two
Там
я
увидел
своих
маленьких
подружек,
одну
и
две.
Standing
there
together,
I
knew
I
was
in
trouble
Стоя
там
вместе,
я
знал,
что
попал
в
беду.
But
I'm
a
clever
fella
I
knew
what
to
do
Но
я
умный
парень
я
знал
что
делать
I
went
on
down
by
the
station
early
in
the
morning
Я
отправился
на
станцию
рано
утром.
I
was
wooing
women
as
cute
as
they
could
be
Я
ухаживал
за
женщинами
настолько
милыми
насколько
они
могли
быть
But
then
I
saw
another
girl
lookin
kinda
pretty
Но
потом
я
увидел
другую
девушку
довольно
симпатичную
I
said
I'm
through
with
one
and
two
Я
сказал,
что
покончил
с
одним
и
двумя.
I
love
you
number
three
Я
люблю
тебя
номер
три
I
said
I
love
you
number
three
Я
сказал
что
люблю
тебя
номер
три
And
here's
what
she
said
to
me
И
вот
что
она
мне
сказала:
Just
head
on
down
by
the
station
early
in
the
morning
Просто
отправляйся
на
станцию
рано
утром.
Catch
yourself
a
trolley
car
that
goes
into
the
sea
Поймай
себе
троллейбус,
который
едет
в
море.
I
want
a
love
that's
true
sir,
not
a
love
like
you
sir
Я
хочу
настоящей
любви,
сэр,
а
не
такой,
как
вы,
сэр.
You
weren't
true
to
one
and
two
Ты
не
был
верен
одному
и
двум.
You
won't
be
true
to
me
Ты
не
будешь
мне
верна.
Down
by
the
station
early
in
the
morning
На
станции
ранним
утром.
See
the
little
puffer-bellies
all
in
a
row
Посмотрите
на
маленькие
пухлые
животики,
выстроенные
в
ряд.
See
the
station
master
pull
the
little
handle
Видишь
начальник
станции
дергает
за
ручку
Chug,
chug,
woo,
woo,
off
they
go
Чух
- чух,
У-У-У,
они
уходят.
(Repeat
and
fade
on
2nd
repeat)
(Повторяется
и
исчезает
на
2-м
повторе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Bernard Toorish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.