Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Four Elements
Die Vier Elemente
You
can
find
me
at
the
big
bang
Du
kannst
mich
beim
Urknall
finden,
Creating
my
own
galaxy
where
the
stars
hang
wo
ich
meine
eigene
Galaxie
erschaffe,
in
der
die
Sterne
hängen.
Giving
life
to
man,
the
origins
are
inconclusive
Ich
gebe
dem
Menschen
Leben,
die
Ursprünge
sind
unklar,
Demolishing
the
land
and
all
the
trees
begin
to
root
it
zerstöre
das
Land,
und
alle
Bäume
beginnen
darin
zu
wurzeln.
Don't
be
deluded,
this
life
is
just
flashes
Lass
dich
nicht
täuschen,
dieses
Leben
besteht
nur
aus
flüchtigen
Momenten,
Like
the
warm-ups
and
cricket,
I
come
before
the
ashes
wie
die
Aufwärmübungen
beim
Kricket,
ich
komme
vor
der
Asche.
Center
of
the
inferno,
infinite
like
a
wormhole
Im
Zentrum
des
Infernos,
unendlich
wie
ein
Wurmloch,
Warm
glow
that
can
breath
blow
when
I
let
go
warmes
Glühen,
das
einen
feurigen
Atemzug
aushauchen
kann,
wenn
ich
loslasse.
Accept
no
imitations,
I
got
the
best
grown
Akzeptiere
keine
Imitationen,
ich
habe
die
beste
Zucht,
Mount
crystallizations
and
let
the
eyes
float
kristallisiere
Berge
und
lasse
die
Augen
schweben.
Time
shows
that
you're
seeing
me
when
it's
over
Die
Zeit
zeigt,
dass
du
mich
siehst,
wenn
es
vorbei
ist.
I'm
the
spark
from
the
smoke
and
the
heart
of
a
soldier
Ich
bin
der
Funke
aus
dem
Rauch
und
das
Herz
eines
Soldaten.
The
reason
why
you
never
want
to
do
what
they
told
ya
Der
Grund,
warum
du
niemals
das
tun
willst,
was
man
dir
gesagt
hat.
Move
the
sun
a
bit
further
and
the
world
gets
colder
Verschiebe
die
Sonne
ein
Stück
weiter,
und
die
Welt
wird
kälter.
The
molten
and
the
lava,
my
slang
is
yang
energy
Das
Geschmolzene
und
die
Lava,
mein
Slang
ist
Yang-Energie.
Never
let
me
live
to
breathe,
so
you
see
ten
of
me
Lass
mich
niemals
leben,
um
zu
atmen,
sonst
siehst
du
zehn
von
mir.
I
react
to
the
heat,
gives
the
force
to
my
actions
Ich
reagiere
auf
die
Hitze,
sie
gibt
meinen
Handlungen
Kraft.
The
breeze
comes
for
free
and
naturally
manufactured
Die
Brise
kommt
kostenlos
und
wird
auf
natürliche
Weise
hergestellt.
I'm
swooping
down
low
when
it's
cold
like
the
bastards
Ich
stürze
mich
tief,
wenn
es
kalt
ist,
wie
die
Mistkerle.
Give
me
untold
power,
pull
your
house
from
its
rafters
Ich
gebe
unermessliche
Kraft,
reiße
dein
Haus
aus
seinen
Fundamenten.
From
the
north
to
the
south,
from
the
lungs
to
the
laughter
Vom
Norden
bis
zum
Süden,
von
den
Lungen
bis
zum
Lachen,
I'm
involved
in
the
sounds
and
reverberations
after
bin
ich
in
die
Klänge
und
Nachhallungen
danach
involviert.
Known
to
rock
the
windmill
and
known
to
get
captured
Bekannt
dafür,
die
Windmühle
zu
rocken
und
gefangen
zu
werden,
But
remain
forever
untamed,
testing
is
disastrous
aber
ich
bleibe
für
immer
ungezähmt,
Versuche
sind
katastrophal.
Like
the
truth,
you
can
hide,
but
you
know
I'll
always
get
ya
Wie
die
Wahrheit,
du
kannst
dich
verstecken,
aber
du
weißt,
ich
werde
dich
immer
kriegen.
Disappear,
reappear
like
a
wizard
with
a
scepter
Verschwinde,
erscheine
wieder
wie
ein
Zauberer
mit
einem
Zepter.
Horror
films,
ratter
shutters
when
I'm
getting
stressed
up
Horrorfilme,
klappernde
Fensterläden,
wenn
ich
gestresst
bin,
But
add
me
to
my
friends
and
there
will
be
nothing
left,
trust
aber
füge
mich
zu
meinen
Freunden
hinzu,
und
es
wird
nichts
mehr
übrig
bleiben,
vertrau
mir.
Me
and
Deformed
Wing
burn
the
forest,
don't
mistake
us
Ich
und
Deformed
Wing
verbrennen
den
Wald,
verwechsle
uns
nicht.
Big
Owls
breathes
through
whispers
and
spits
out
the
vapors
Big
Owls
atmet
durch
Flüstern
und
spuckt
Dämpfe
aus.
T
will
make
the
ground
shake
quake
if
you
don't
rate
us
T
wird
den
Boden
beben
lassen,
wenn
du
uns
nicht
schätzt.
I'll
whistle
though
the
valley
of
the
blind
and
the
dangerous
Ich
pfeife
durch
das
Tal
der
Blinden
und
Gefährlichen.
I
hold
more
power
than
all
of
the
human
armies
Ich
besitze
mehr
Macht
als
alle
menschlichen
Armeen.
I'm
seventy
percent
of
the
world,
I
form
tsunamis
Ich
bin
siebzig
Prozent
der
Welt,
ich
forme
Tsunamis.
I'll
make
your
ship
capsize,
I'm
used
to
baptize
Ich
bringe
dein
Schiff
zum
Kentern,
ich
bin
es
gewohnt
zu
taufen.
When
the
moon
alligns
I'm
conflicted
like
I'm
cat
sized
Wenn
der
Mond
sich
ausrichtet,
bin
ich
so
widersprüchlich,
als
hätte
ich
Katzengröße.
Any
type
of
flame,
eradicate
it
in
the
splash,
I
rise
Jede
Art
von
Flamme,
lösche
sie
im
Spritzer
aus,
ich
erhebe
mich.
From
the
springs
to
the
rivers,
quick
to
deliver
Von
den
Quellen
zu
den
Flüssen,
schnell
zu
liefern,
Minerals
for
lifesaving
fall
from
the
sky
Mineralien
für
die
Lebensrettung
fallen
vom
Himmel.
When
it
rains,
plan
nations,
many
lives
taken
Wenn
es
regnet,
plane
Nationen,
viele
Leben
werden
genommen,
Dying
'cause
I
ain't
available
to
hydrate
them
sterben,
weil
ich
nicht
verfügbar
bin,
um
sie
zu
hydrieren.
The
sun
and
cloud
can
steal
me,
I
make
fountains
and
you
can
spill
me
Die
Sonne
und
die
Wolke
können
mich
stehlen,
ich
mache
Springbrunnen
und
du
kannst
mich
verschütten.
I
can
drown
you
in
the
deep
sea
Ich
kann
dich
in
der
Tiefsee
ertränken.
I'm
home
to
230,
000
different
species
Ich
bin
die
Heimat
von
230.000
verschiedenen
Arten,
And
that
the
fish
sees
through
me,
our
state
change
physically
und
der
Fisch
sieht
durch
mich
hindurch,
unser
Zustand
ändert
sich
physisch.
With
ten
below
zero,
we're
going
to
a
deep
freeze
Bei
minus
zehn
Grad
gehen
wir
in
einen
Tiefkühlzustand.
Flow's
incomparable
and
secondary
to
none
Mein
Flow
ist
unvergleichlich
und
unübertroffen.
I
live
my
livehood
in
the
cycle,
evaporate
me,
I'm
gone
Ich
lebe
mein
Leben
im
Kreislauf,
verdampfe
mich,
und
ich
bin
weg.
I've
been
both
stepped
on
and
praised
at
the
same
time
Ich
wurde
gleichzeitig
getreten
und
gelobt.
Foundation
based
from
which
we
create
life
Das
Fundament,
aus
dem
wir
Leben
erschaffen.
They
want
to
just
fight
and
that
tortures
me
Sie
wollen
nur
kämpfen,
und
das
quält
mich.
Forces
in
the
air
leaving
everybody
drawn
to
me
Kräfte
in
der
Luft
ziehen
alle
zu
mir.
Blessed
by
the
light,
the
keeper
of
the
dark
Gesegnet
vom
Licht,
der
Hüter
der
Dunkelheit.
Secrets
of
the
past
buried
deep
within
my
heart
Geheimnisse
der
Vergangenheit,
tief
in
meinem
Herzen
vergraben.
Peace
full
of
powerful
Zen
master
brainwaves
Friedliche,
kraftvolle
Zen-Meister-Gehirnwellen.
Maintain,
lay
looking
up
at
these
strange
days
Ich
bleibe
standhaft
und
schaue
auf
zu
diesen
seltsamen
Tagen.
But
then
when
I
do
move,
make
the
place
shake
Aber
wenn
ich
mich
dann
bewege,
bringe
ich
den
Ort
zum
Beben.
If
you're
standing
in
a
tall
building,
better
vacate
Wenn
du
in
einem
hohen
Gebäude
stehst,
solltest
du
es
lieber
verlassen.
Infinite
paths,
yeah
they
wanna
learn
more
Unendliche
Pfade,
ja,
sie
wollen
mehr
lernen.
Turn
more
corners,
you
will
find
what
you
yearn
for
Geh
um
weitere
Ecken,
und
du
wirst
finden,
wonach
du
dich
sehnst.
The
silent
teacher
lies
beneath
Der
stille
Lehrer
liegt
darunter.
See
all
your
loved
ones
saying
goodbye,
then
I
greet
you
Sieh,
wie
all
deine
Lieben
sich
verabschieden,
und
dann
begrüße
ich
dich.
You
will
feel
it
when
you're
here
resting
eternally
Du
wirst
es
fühlen,
wenn
du
hier
in
ewiger
Ruhe
liegst.
All
came
from
me
and
it
all
shall
return
to
me
Alles
kam
von
mir,
und
alles
wird
zu
mir
zurückkehren.
...(scratches)...
...(Scratches)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Conning, James Warden Leigh, Joshua Adam Davey, Alexander Gerrard Whitehead, Sammy Bouhadef
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.