Paroles et traduction The Four Owls feat. Smellington Piff - Dawn of a New Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dawn of a New Day
Рассвет Нового Дня
Uh,
baby
baby
(1
2)
baby
baby
baby
baby
(things
are
changing
a
dawn
of
a
new
day)
Эй,
детка,
детка
(1,
2)
детка,
детка,
детка,
детка
(всё
меняется,
наступает
рассвет
нового
дня)
Yo
Yeah
(it's
the
dawn
of
a
new
day)
look
yo
Да,
йоу
(это
рассвет
нового
дня),
смотри
They
wanna
take
the
rap
game
and
colonise
Они
хотят
захватить
рэп-игру
и
колонизировать,
Make
it
all
Dollar
signs,
even
when
you're
gone
Превратить
всё
в
долларовые
знаки,
даже
когда
ты
уйдёшь.
Cut
your
meat
with
a
doner
knife
Резать
мясо
ножом
для
шаурмы,
Feeding
off
the
dead
like
a
rotten
fly
Питаться
мертвечиной,
как
гниющая
муха.
Not
on
my
watch
Look
far
cus
I
have
got
a
mind
of
my
own
Не
на
моих
часах.
Смотри
вдаль,
потому
что
у
меня
свой
ум.
The
underground
champion
Подземный
чемпион,
The
plate
spinning
juggler
Жонглёр,
крутящий
тарелки,
The
no
time
having
У
которого
нет
времени.
They
tryna
treat
me
like
I'm
nothing
Они
пытаются
обращаться
со
мной,
как
с
ничтожеством.
I'm
like
fuck
it,
I'm
above
it
got
no
time
for
them
slow
mind
rappers
Я
им
говорю:
"К
чёрту
всё",
я
выше
этого,
у
меня
нет
времени
на
этих
тугомыслящих
рэперов.
You
find
me
up
before
the
sunrise
sharpening
the
mind
Ты
найдёшь
меня
проснувшимся
до
восхода
солнца,
затачивающим
свой
ум,
Ready
for
the
new
day
part
of
a
design
so
follow
behind
or
swallow
your
pride
Готовым
к
новому
дню,
частью
плана,
так
что
следуй
за
мной
или
подави
свою
гордость.
We
rap
for
the
passion
now,
not
for
the
shine
(nah)
Мы
читаем
рэп
из
страсти,
а
не
ради
блеска
(нет).
I
follow
my
mind,
I
follow
my
heart
Я
следую
своему
разуму,
я
следую
своему
сердцу,
I
got
on
a
path
and
now
they're
watching
it
hard,
we
stay
dropping
this
art
Я
ступил
на
этот
путь,
и
теперь
они
пристально
за
ним
наблюдают,
мы
продолжаем
выдавать
это
искусство.
We
know
that
you
like,
the
flow
is
designed
to
creep
in
and
ease
open
your
mind
Мы
знаем,
что
тебе
нравится,
этот
поток
создан,
чтобы
прокрасться
и
успокоить
твой
разум.
Many
man
are
up
in
the
manor,
chatting
bollocks,
acting
like
they
copped
the
product
Многие
парни
болтают
чепуху,
ведут
себя
так,
будто
заполучили
товар,
But
they
never
opened
their
wallet
(nah)
Но
они
никогда
не
открывали
свои
кошельки
(нет).
It's
not
honest,
I
stay
on
it
Это
нечестно,
я
продолжаю
гнуть
свою
линию,
High
like
unidentified
flying
objects,
[?]
that
stinks
like
Dog
Breath
Высоко,
как
неопознанные
летающие
объекты,
[?]
с
запахом
собачьего
дыхания.
Check
my
progress
my
prospects
a
lot
yes
Проверь
мой
прогресс,
мои
перспективы
— да,
много,
Yours
has
got
about
as
much
potential
as
a
cot
death
У
тебя
же
потенциала
не
больше,
чем
у
младенческой
смертности.
People
think
I'm
mental
like
I
said
I
saw
the
loch
ness
Люди
думают,
что
я
сумасшедший,
как
я
и
говорил,
я
видел
лох-несское
чудовище.
My
pen
and
pad
are
explosive
so
I
rock
a
bomb
vest
Моя
ручка
и
блокнот
взрывоопасны,
поэтому
я
ношу
бомбу-жилет.
Forever
making
bangers,
the
fans
are
screaming
yo
what's
next?
Постоянно
делаю
хиты,
фанаты
кричат:
"Йоу,
что
дальше?".
[?]
I'm
miscellaneous
with
the
flavours
repping
your
cranium
[?]
Я
многогранен
во
вкусах,
проникаю
в
твой
череп.
I
fucking
hate
police
and
there's
nothing
I
can
say
to
them
Я
чертовски
ненавижу
полицию,
и
мне
нечего
им
сказать.
We're
the
real
citizens
and
they
continue
failing
em'
Мы
— настоящие
граждане,
а
они
продолжают
нас
подводить.
If
I
had
some
bloody
time
I'd
make
a
fucking
case
with
em'
Если
бы
у
меня
было
немного
времени,
я
бы
разобрался
с
ними,
Draw
the
lyrical
four
fifth
cock
it
back
and
aim
at
em'
Достал
бы
лирический
кольт,
взвёл
курок
и
направил
на
них.
Things
are
changing
a
dawn
of
a
new
day
Всё
меняется,
наступает
рассвет
нового
дня,
Four
owls
front
of
the
crusade
Четыре
совы
возглавляют
крестовый
поход.
You
don't
like
it
fuck
what
you
say
Тебе
не
нравится?
Да
плевать,
что
ты
говоришь.
We're
like
the
drugs
you
take
we
play
on
[?]
Мы
как
наркотики,
которые
ты
принимаешь,
мы
играем
на
[?]
Yeah,
yo,
we're
here
to
help
the
movement
like
muscle
therapy
Да,
йоу,
мы
здесь,
чтобы
помочь
движению,
как
мышечная
терапия,
With
more
stone
heads
than
a
old
cemetery
С
большим
количеством
каменных
голов,
чем
на
старом
кладбище.
They
say
that
it's
dead,
it's
just
a
old
memory
Говорят,
что
это
мертво,
это
просто
старое
воспоминание.
The
money
they
were
making
was
never
what
this
meant
to
me
Деньги,
которые
они
зарабатывали,
никогда
не
были
тем,
что
это
значило
для
меня.
Next
century
they'll
look
to
this
time
В
следующем
веке
они
будут
оглядываться
на
это
время
They
say
the
music
was
controlled
by
the
old
pound
sign
И
говорить,
что
музыку
контролировал
старый
знак
фунта.
Too
scared
to
speak
their
mind
like
a
switness
Слишком
напуганные,
чтобы
высказать
своё
мнение,
как
свидетель.
[?]
On
your
girls
wish
list
[?]
В
списке
желаний
твоей
девушки.
Speak
my
verse
like
my
first
debut
you
passed
it
like
a
zoot
that
your
boy
gave
you
Читаю
свой
куплет
как
свой
первый
дебют,
ты
пропустил
его,
как
косяк,
который
тебе
дал
твой
кореш.
It
ain't
nothing
new
they're
expecting
their
wealth
В
этом
нет
ничего
нового,
они
ожидают
своего
богатства,
Sucking
their
own
dicks
so
they're
full
of
themselves
Сосут
свои
члены,
поэтому
они
так
собой
довольны.
I'm
Rich
with
no
wealth
words
are
my
currency
Я
богат
без
богатства,
слова
— моя
валюта.
You're
just
half
of
the
truth
like
the
news
on
what's
currently
Ты
— только
половина
правды,
как
новости
о
том,
что
происходит
сейчас.
Run
urgently
it's
an
emergency
so
sick
we
got
a
HF
infirmary
Беги
срочно,
это
чрезвычайная
ситуация,
мы
настолько
круты,
что
у
нас
есть
лазарет
HF.
I
fire
these
arrows
on
point
like
my
name
was
Robin
Hood
Я
пускаю
эти
стрелы
точно
в
цель,
как
будто
меня
зовут
Робин
Гуд.
You
got
beef?
I'm
hungry
it
won't
do
you
a
lot
of
good
У
тебя
есть
говядина?
Я
голоден,
тебе
это
не
поможет.
So
much
breeze
these
days
it
feels
like
there's
a
door
open
В
наши
дни
так
много
болтовни,
что
кажется,
будто
дверь
открыта.
I
won't
touch
you
but
it
feels
like
your
jaw's
broken
Я
не
трону
тебя,
но
кажется,
что
у
тебя
сломана
челюсть.
Pure
hoping
the
focus
will
flop
man
they
must
be
smoking
some
rock
Наивно
наде
hoping,
что
всё
провалится,
они,
должно
быть,
курят
какую-то
дурь.
You'd
have
to
kill
us
for
explosions
to
stop,
dawn
of
a
new
day,
but
never
pop
Вам
придётся
убить
нас,
чтобы
взрывы
прекратились,
рассвет
нового
дня,
но
никогда
не
лопнет.
I
hope
that
forever
rocks
I'll
be
over
where
the
clever
sat
and
watched
Я
надеюсь,
что
он
навсегда
останется
крутым,
я
буду
там,
где
умные
сидят
и
наблюдают.
Burn
Mc's
like
bags
of
Kush
Kiaia
Сжигаю
МС
как
мешки
с
кушем,
Кайя.
See
kids
[?]
but
we
take
flight
and
push
it
higher
Видите,
дети
[?]
но
мы
взлетаем
и
поднимаем
его
выше.
[?]
Like
a
shit
flyer
[?]
Как
дерьмовая
листовка.
Never
deny
a
sick
mc
they'll
still
be
here
after
the
fire
Никогда
не
отрицай
больного
МС,
он
всё
равно
будет
здесь
после
пожара,
Cus
it's
skill
or
be
skilled,
lose
faith
or
rise
up
again
Потому
что
это
умение
или
будь
умелым,
потеряй
веру
или
поднимись
снова,
Or
fade
away
like
who?
The
lost
and
forgotten
men
Или
исчезни,
как
кто?
Потерянные
и
забытые
люди.
Keep
it
raw,
always
speak
from
the
core
Оставайся
честным,
всегда
говори
от
души,
While
they're
sleeping
we'll
be
coming
out
to
eat
at
the
dawn
Пока
они
спят,
мы
выйдем,
чтобы
есть
на
рассвете.
Yeah,
Yeah,
brace
for
impact,
When
[?]
lads
connect
Да,
да,
приготовься
к
столкновению,
когда
[?]
парни
соединятся.
Your
noggin
bop
back
and
forth
till
you
break
ya
neck
Твоя
башка
будет
мотаться
туда-сюда,
пока
ты
не
свернёшь
себе
шею.
Lay
dormant,
discovered
like
an
ancient
wreck
Спящий,
обнаруженный,
как
древнее
затонувшее
судно.
Brainstorming
we're
nothing
till
we're
payed
respect
Мы
— ничто,
пока
нас
не
начнут
уважать.
The
days
dawning
when
time
and
itself
was
stopped
Близится
рассвет
тех
дней,
когда
время
остановилось,
And
man-made
machines
rise
up
to
kill
the
flock
И
созданные
человеком
машины
восстанут,
чтобы
убить
стадо.
Stop
following
open
your
eyes
and
start
acknowledging
Перестаньте
следовать,
откройте
глаза
и
начните
осознавать,
Economy's
crashed
like
going
too
fast
when
cornering
Экономика
рухнула,
как
будто
вы
едете
слишком
быстро
на
повороте,
Until
the
coroner
come
and
collect
us
Пока
не
придёт
патологоанатом
и
не
заберёт
нас.
We
solemnly
swear
to
drop
joints
for
the
collectors
Мы
торжественно
клянёмся
бросать
косяки
для
коллекционеров.
Fuck
the
radio
for
always
playing
the
same
shit
К
чёрту
радио,
которое
всегда
крутит
одно
и
то
же
дерьмо,
And
fuck
the
government
tryna
politically
correct
us
И
к
чёрту
правительство,
которое
пытается
сделать
нас
политкорректными.
When
they're
dead
and
gone
ain't
nobody
gonna
remember
them
Когда
они
умрут,
никто
не
вспомнит
о
них.
When
we're
dead
and
buried
the
music
will
resurrect
us
Когда
мы
умрём
и
будем
похоронены,
музыка
воскресит
нас.
The
early
bird
a
get
the
worm
four
owls
and
a
vulture
watch
the
tables
turn
Ранняя
пташка
получает
червяка,
четыре
совы
и
стервятник
наблюдают,
как
поворачиваются
столы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Conning, Joshua Adam Davey, James Warden Leigh, Alexander Gerrard Whitehead, Owen Llewellyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.