Paroles et traduction The Four Owls - Ain't Like It
Ain't Like It
Всё не так, как было
It
used
to
be
homely
now
it
feels
lonely
Раньше
здесь
было
уютно,
теперь
же
– одиноко.
Never
been
liked,
cheers,
but
now
nobody
knows
me
Меня
никогда
не
жаловали,
но
теперь
меня
никто
не
знает.
Sometimes
[?]
me,
those
that
lost
toast
me
Иногда
[?]
меня,
те,
кто
проиграл,
поднимают
тост.
But
still
the
same
song
banging
on
the
karaoke
Но
всё
та
же
песня
звучит
в
караоке.
It
used
to
have
essence
but
they
forgot
their
lessons
Раньше
здесь
была
душа,
но
они
забыли
свои
уроки.
In
this
town
that's
like
a
breeding
ground
for
proper
messes
В
этом
городе,
который
стал
рассадником
настоящих
проблем.
[?]
they
haven't
got
it
we
use
to
go
and
get
it
[?]
у
них
этого
нет,
мы
шли
и
получали
это.
Battling
your
pride
until
the
day
you
lose
and
look
pathetic
Борись
со
своей
гордостью
до
тех
пор,
пока
не
проиграешь
и
не
будешь
выглядеть
жалко.
Used
to
get
uplifted
Раньше
я
чувствовал
подъём.
Now
that
donkey
sniffed
it
Теперь
же
этот
осёл
всё
испортил.
Three
legged
in
The
race
looking
kind
of
twisted
Трёхногий
на
скачках,
выглядящий
как-то
криво.
Had
my
money
on
him
thought
the
kid
was
kind
of
gifted
Я
поставил
на
него
деньги,
думал,
что
этот
парень
талантлив.
Ain't
like
it
used
to
be
and
certainly
[?]
how
[?]
Всё
не
так,
как
было
раньше,
и
уж
точно
[?]
как
[?]
Shit,
pissed
I
missed
it
throw
a
rope
and
fix
shit
Чёрт,
я
зол,
что
упустил
это.
Бросьте
веревку
и
исправляйте.
New
bladders
and
some
brains
on
the
list
at
Christmas
Новые
мозги
и
мочевые
пузыри
в
списке
на
Рождество.
Everything
changes
then
all
you're
left
with
Всё
меняется,
и
всё,
что
тебе
остаётся
–
Is
mazes
take
the
right
turns
and
you
escape
it
Это
лабиринты.
Сворачивай
в
правильную
сторону,
и
ты
сбежишь.
I
used
to
be
affected
now
it's
like
I'm
not
quite
connected
Раньше
я
был
чувствителен,
теперь
же
я
как
будто
не
подключён.
Something
in
my
minds
been
messed
with
Что-то
в
моем
разуме
испортилось.
Now
there's
not
many
things
that
surprise
Теперь
не
так
много
вещей,
которые
меня
удивляют.
Me,
used
to
be
different,
life
desensitised
me
Раньше
всё
было
иначе,
жизнь
сделала
меня
бесчувственным.
I
used
to
be
a
dreamer
Раньше
я
был
мечтателем.
Slowly
I
woke
up
groaned
and
I
rose
up
shaking
my
head
Медленно
просыпался,
стонал
и
вставал,
качая
головой.
Used
to
be
the
type
to
watch
what
Раньше
я
был
тем,
кто
следил
за
тем,
You
said
or
someone
was
taking
offence
Что
ты
говоришь,
иначе
кто-то
мог
обидеться.
Now
everybody
wants
to
shock
and
be
Теперь
же
все
хотят
шокировать
и
быть
Extreme,
respect
at
an
all
time
low,
seems
to
be
Экстремальными.
Уважение
на
самом
дне,
похоже.
Used
to
be
lines
that
you
had
to
read
between
Раньше
были
строки,
между
которыми
нужно
было
читать.
Now
there's
no
subtlety
and
no
type
of
decency
Теперь
же
нет
ни
намёка
на
утончённость
и
приличия.
I
was
blitzing
it
up
every
night
now
Я
блистал
каждую
ночь,
но
теперь
I
just
ain't
got
the
same
recovery
time
У
меня
просто
нет
прежнего
времени
на
восстановление.
Unaware
of
the
come
down
that's
where
you
pay
the
cost
Не
осознавая
спада,
за
который
ты
платишь.
Twisted
in
a
knot
right
now
trying
to
shake
it
off
Сейчас
я
завязан
в
узел,
пытаясь
распутаться.
Mods
and
rockers
clash
like
cops
and
robbers
Моды
и
рокеры
сталкиваются,
как
полицейские
и
грабители.
Then
it
turned
to
chavs
rude
boys
and
dirty
sloshers
Потом
это
превратилось
в
гопников,
грубиянов
и
грязных
алкашей.
Used
to
hand
out
flyers
now
our
names
are
followed
Раньше
мы
раздавали
листовки,
а
теперь
за
нашими
именами
следят.
People
trust
their
governments
until
the
snakes
were
spotted
Люди
доверяют
своим
правительствам,
пока
не
заметят
змей.
Always
plotting
inside
jobs
you
know
it's
common
knowledge
Всегда
плетут
интриги,
ты
же
знаешь,
это
общеизвестно.
Big
up
the
whistle-blowers
sitting
there
doing
porridge
Слава
разоблачителям,
сидящим
в
тюрьме.
Free
speech
for
life
son
you
know
they
can't
abolish
Свобода
слова
– это
святое,
сынок,
ты
же
знаешь,
они
не
могут
её
отменить.
Profits
lacking
in
the
intellect
Прибыль,
лишённая
интеллекта.
Used
to
play
tape-decks
on
my
VHS
Раньше
я
слушал
кассеты
на
видеомагнитофоне.
Now
it's
all
mobile
phones
downloads
and
internet
Теперь
же
это
всё
мобильные
телефоны,
загрузки
и
интернет.
Used
to
think
teenage
mutant
ninja
turtles
was
the
best
Раньше
я
думал,
что
«Черепашки-ниндзя»
- это
лучшее,
что
есть.
Until
I
find
out
about
rap,
weed
and
having
sex
Пока
не
узнал
о
рэпе,
траве
и
сексе.
The
rest
is
history
I
used
to
think
that
class
was
dead
Остальное
– история.
Раньше
я
думал,
что
класс
умер.
Now
I'm
on
a
quest
to
find
the
answers
to
the
life
I'm
blessed
Теперь
же
я
в
поисках
ответов
на
жизнь,
которой
я
благословлён.
Used
to
hope
that
i
was
older,
now
i
am,
i
feel
content
Раньше
я
мечтал
стать
старше,
теперь
же
я
им
стал
и
чувствую
себя
довольным.
Despite
the
fact
i
got
to
work,
pay
bills,
provide
the
rent
Несмотря
на
то,
что
мне
нужно
работать,
оплачивать
счета,
обеспечивать
жильё.
It
used
to
be
that
weed
was
£100
an
ounce
now
Раньше
унция
травы
стоила
100
фунтов,
а
теперь
You're
taking
out
a
loan
and
filling
a
bank
account
Ты
берёшь
кредит
и
заполняешь
банковский
счёт.
Small
amounts
[?]
baggie
looking
like
a
leaf
in
a
pissy
[?]
pit
Небольшие
количества
[?]
пакетик,
похожий
на
лист
в
грязной
[?]
яме.
Can't
stand
it
like
a
new
album
from
the
Терпеть
не
могу,
как
новый
альбом
от
For
fucks
sake
someone
hit
the
kid
who's
making
his
beats
please
Ради
всего
святого,
кто-нибудь,
ударьте
этого
парня,
который
делает
биты,
пожалуйста.
All
heroes
following
the
trends
of
the
youth
without
the
Все
герои
следуют
тенденциям
молодёжи,
не
имея
Sound
we
know
[?]
thought
you're
just
a
dick-head
in
the
booth
Звучания,
которое
мы
знаем
[?]
думал,
что
ты
просто
придурок
в
будке.
All
my
real
heads
salute
i
know
i
ain't
the
only
Все
мои
настоящие
братья,
салют!
Я
знаю,
что
я
не
единственный,
One
a
rich
kid
in
skinny
jeans
ain't
where
I'm
coming
from
Кто
не
из
богатых
детишек
в
узких
джинсах.
Ain't
like
it
used
to
be
but
the
change
ain't
new
Всё
не
так,
как
было
раньше,
но
перемены
не
новы
To
me
most
have
a
old
friend
that
turned
to
the
mutiny
Для
меня.
У
большинства
есть
старый
друг,
который
предал.
[?]
remember
when
we
used
to
play
cd's
for
verb
t
[?]
помнишь,
как
мы
слушали
CD
Verb
T?
Used
to
be
the
type
to
get
hyped
for
the
hover
board
Раньше
я
был
тем,
кто
ждал
ховерборд.
Now
I'm
outside
Tony's
house
with
a
rusty
saw
Теперь
же
я
стою
у
дома
Тони
с
ржавой
пилой.
Ain't
like
it
used
to
be
Всё
не
так,
как
было.
It
Ain't
like
it
Всё
не
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Warden Leigh, Thomas Conning, Alexander Gerrard Whitehead, Joshua Adam Davey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.