Paroles et traduction The Four Owls - All My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
my
life
Всю
мою
жизнь
All
my
life
Всю
мою
жизнь
All
my
life
Всю
мою
жизнь
Poor-poor
man
Бедный,
бедный
человек
All
my
life
Всю
мою
жизнь
All
my
life
Всю
мою
жизнь
All
my
life
Всю
мою
жизнь
Poor-poor
man
Бедный,
бедный
человек
I
see
many
people
suffering
Я
вижу,
как
много
людей
страдают
Stuck
in
the
gutter
rummaging
Застряли
в
сточной
канаве,
роются
Clucking
for
something
just
to
give
the
gut
a
little
nourishment
Ищут
хоть
что-нибудь,
чтобы
немного
насытить
желудок
Stomach
it
stay
summonin'
the
hunter
within
Переваривают
это,
оставаясь
под
властью
инстинктов
Pulled
to
surface,
human
beings
forced
to
primal
urges
Вытащенные
на
поверхность,
люди
вынуждены
подчиняться
первобытным
инстинктам
Trees
that
are
blazed
are
sellin'
for
mega
peace
Деревья,
которые
горят,
продаются
за
огромные
деньги
Still
money
don't
grow
on
trees,
assumin'
it's
legal
Но
деньги
не
растут
на
деревьях,
если
все
законно
Keep
planting
the
seeds,
initiating
the
sequel
Продолжай
сажать
семена,
запуская
продолжение
To
leave
you,
diggin'
for
the
root
of
all
evil
Чтобы
оставить
тебя
копать
в
поисках
корня
зла
They
act
like
they
real
when
they
lead,
at
least
their
see
through
Они
ведут
себя
так,
будто
настоящие,
когда
руководят,
но
они
прозрачны
Their
fishy
with
the
skriller
like
a
mammy
shifting
seafood
Они
хитры
с
деньгами,
как
мамаша,
перебирающая
морепродукты
It's
funny
how
things
change,
debated
for
the
people
Забавно,
как
меняются
вещи,
обсуждаемые
для
народа
That's
the
way
they
made
it,
the
money
made
us
all
equal
Вот
как
они
это
сделали,
деньги
сделали
нас
всех
равными
I
speak
what
I
feel,
no
reason
to
be
deceitful
or
bring
war
to
your
door
Я
говорю
то,
что
чувствую,
нет
причин
быть
лживым
или
приносить
войну
к
твоему
порогу
Material
possessions,
I
ain't
into
them
at
all
Материальные
блага,
меня
они
вообще
не
интересуют
'Cause
everything
I
truly
love
you
never
get
receipts
for
Потому
что
все,
что
я
действительно
люблю,
нельзя
купить
We
step
in
this
game
with
no
pennies
to
our
names
Мы
вступаем
в
эту
игру
без
гроша
в
кармане
Why
you
acting
like
your
rich
Почему
ты
ведешь
себя
так,
будто
ты
богатый
With
a
pocket
full
of
change
С
карманом,
полным
мелочи?
Life
is
a
strain
for
the
real
people
hustling
Жизнь
- это
напряжение
для
настоящих
людей,
которые
борются
It
doesn't
add
up,
like
paying
desperate
money,
jugglin'
Это
не
сходится,
как
платить
отчаянные
деньги,
жонглируя
ими
Wanderin'
is
this
really
part
of
the
plan
Блуждая,
неужели
это
действительно
часть
плана?
To
take
an
order
from
tha'
man,
the
thought
that
we
stand
Получать
приказы
от
человека,
мысль
о
том,
что
мы
стоим
To
get
rich
and
expand
is
the
dream
that
their
sellin'
us
Разбогатеть
и
расшириться
- вот
мечта,
которую
они
нам
продают
And
when
we
can't
do
it,
they'll
proceed
to
keep
tellin'
us
А
когда
мы
не
сможем
этого
сделать,
они
продолжат
нам
говорить
Jimmy's
only
words
were
"Too
much
dicks"
Единственные
слова
Джимми
были:
"Слишком
много
мудаков"
So
broke,
I'll
steal
your
whole
mansion
brick
by
brick
Я
так
беден,
что
украду
весь
твой
особняк
по
кирпичику
Think
quick,
through
the
country
other
Думай
быстро,
через
другую
страну
With
a
load
of
fake
names
С
кучей
фальшивых
имен
Making
claims
on
your
grass,
it's
lost
Претендуя
на
твою
траву,
она
потеряна
All
I
really
own
is
these
words
I
was
givin'
Все,
что
у
меня
есть
- это
слова,
которые
мне
были
даны
Reserved
in
the
rhythm
for
the
future
to
listen
Сохраненные
в
ритме,
чтобы
будущее
могло
их
услышать
The
point
I
ain't
missin',
'cause
I
ain't
like
you
Смысл,
который
я
не
упускаю,
потому
что
я
не
такой
как
ты
I
never
found
peace
without
the
wars
I
went
through
Я
никогда
не
находил
покоя
без
войн,
через
которые
прошел
All
my
life
(all
my
life)
Всю
мою
жизнь
(всю
мою
жизнь)
All
my
life
(yeah
son)
Всю
мою
жизнь
(да,
сынок)
All
my
life
(all
my
life,
all
my
life)
Всю
мою
жизнь
(всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь)
Poor-poor
man
Бедным,
бедным
человеком
All
my
life
(all
my
motherfuckin'
life)
Всю
мою
жизнь
(всю
мою
чертову
жизнь)
All
my
life
(all
my
life,
all
my
life)
Всю
мою
жизнь
(всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь)
All
my
life
(all
my
blissful
life)
Всю
мою
жизнь
(всю
мою
блаженную
жизнь)
Poor-poor
man
Бедным,
бедным
человеком
Much
on
my
mind,
I
don't
find
it
funny
Многое
на
уме,
мне
не
смешно
In
the
struggle
with
the
leeches
В
борьбе
с
пиявками
How
you've
gotta
mind
your
money
Как
тебе
приходится
следить
за
своими
деньгами
The
little
I've
got,
they
wanna
take
it
from
me
То
немногое,
что
у
меня
есть,
они
хотят
отнять
у
меня
I
don't
praise
the
table,
but
man
my
family
must
eat
Я
не
молюсь
на
стол,
но
моя
семья
должна
есть
I'm
not
a
crook,
but
was
gettin'
money
off
the
books
Я
не
мошенник,
но
получал
деньги
с
книг
Don't
remember
where,
mister
tax
man,
I'm
sorry
Не
помню,
где,
мистер
налоговик,
извините
Look,
I'm
'bout
to
go
legit
tryna
start
the
music
shit
Слушай,
я
собираюсь
стать
законным,
попробовать
начать
музыкальное
дерьмо
Maybe
get
a
little
nine-to-five,
if
I
ain't
makin'
shit
Может
быть,
устроюсь
на
работу
с
девяти
до
пяти,
если
ничего
не
добьюсь
Maybe
this
is
just
irresponsible
for
a
family
man
Может
быть,
это
просто
безответственно
для
семьянина
Writing
chunks,
music
spins
puttin'
money
in
the
bank
Писать
куски,
музыка
крутится,
деньги
поступают
в
банк
So
no,
I
can't
do
the
free
collab
Так
что
нет,
я
не
могу
сделать
бесплатный
фит
But
thanks
for
asking,
but
now
I'm
an
asshole
Но
спасибо,
что
спросили,
но
теперь
я
мудак
Deep
in
the
over
draft
that
makes
me
past
broke
Глубоко
в
овердрафте,
из-за
которого
я
банкрот
It's
only
money,
don't
say
that
you
can't
cope
Это
всего
лишь
деньги,
не
говори,
что
ты
не
можешь
справиться
I
say
that
makes
a
lot
of
other
things
hard
though
Я
говорю,
что
это
сильно
усложняет
многие
другие
вещи
Verb,
yes,
I
rip
flow
so
better
show
me
the
door
Глагол,
да,
я
разрываю
флоу,
так
что
лучше
покажи
мне
дверь
I'm
not
piss
poor
Я
не
нищий
I'm
not
shit
rich
Я
не
чертовски
богат
Money's
a
bitch,
it
turns
kids
into
fucking
dicks
Деньги
- это
сука,
они
превращают
детей
в
гребаных
мудаков
In
my
life
I've
learnt
that
life's
on
some
other
shit
За
свою
жизнь
я
понял,
что
жизнь
- это
что-то
другое
Feelin'
like
an
alien
that's
comin'
from
the
mothership
Чувствую
себя
инопланетянином,
прилетевшим
с
материнского
корабля
I
spit
my
own
gold
bars
and
write
my
own
notes
Я
выплевываю
собственные
золотые
слитки
и
пишу
собственные
ноты
In
my
ryhme
pad,
drop
me
in
shit
creek
and
I
will
flow
В
своем
блокноте
для
рифм,
бросьте
меня
в
дерьмовый
ручей,
и
я
поплыву
I've
always
been
a
sort
of
level
headed
kind
of
bloke
Я
всегда
был
рассудительным
парнем
That
works
hard
to
get
the
shit
I
want
for
that
ryhme
I
wrote
Который
упорно
трудится,
чтобы
получить
то,
что
хочет,
ради
той
рифмы,
что
я
написал
The
test
of
time
will
be
the
one
that's
really
showing
Испытание
временем
будет
тем,
что
действительно
покажет
Get
enough
R-E-S-P-E-C-T
to
keep
me
flowing
Получить
достаточно
У-В-А-Ж-Е-Н-И-Я,
чтобы
я
продолжал
двигаться
My
bank
rolling,
growing,
it's
shrinking
without
me
knowing
Мой
банковский
счет
растет,
он
сокращается,
а
я
не
знаю
I
could
be
going
mental
but
I
did
this
for
me
Я
мог
бы
сойти
с
ума,
но
я
сделал
это
для
себя
And
all
I
need
is
a
pencil
and
intsrumentals
И
все,
что
мне
нужно
- это
карандаш
и
инструментал
To
get
the
track
cracking
like
some
earth
quake
offense
do
Чтобы
трек
раскачивался,
как
гребаное
землетрясение
The
papers,
what
breaks
us
and
make
it
look
gloomy
Газеты,
вот
что
нас
ломает
и
заставляет
выглядеть
мрачно
And
I
tell
it
how
it
is
but
most
would
think
I'm
a
looney
И
я
говорю
так,
как
есть,
но
большинство
подумает,
что
я
псих
All
my
life
(all
my
life)
Всю
мою
жизнь
(всю
мою
жизнь)
All
my
life
(yeah,
son)
Всю
мою
жизнь
(да,
сынок)
All
my
life
(all
my
life,
all
my
life)
Всю
мою
жизнь
(всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь)
Poor-poor
man
Бедным,
бедным
человеком
All
my
life
(all
my
motherfuckin'
life)
Всю
мою
жизнь
(всю
мою
чертову
жизнь)
All
my
life
(all
my
life,
all
my
life)
Всю
мою
жизнь
(всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь)
All
my
life
(all
my
blissful
life)
Всю
мою
жизнь
(всю
мою
блаженную
жизнь)
Poor-poor
man
Бедным,
бедным
человеком
All
my
life
Всю
мою
жизнь
All
my
life
Всю
мою
жизнь
All
my
life
Всю
мою
жизнь
Poor-poor
man
Бедным,
бедным
человеком
All
my
life
Всю
мою
жизнь
All
my
life
Всю
мою
жизнь
All
my
life
Всю
мою
жизнь
Poor-poor
man
Бедным,
бедным
человеком
All
my
life
Всю
мою
жизнь
All
my
life
Всю
мою
жизнь
All
my
life
Всю
мою
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Warden Leigh, Thomas Conning, Alexander Gerrard Whitehead, Joshua Adam Davey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.