Paroles et traduction The Four Owls - Defiant
I'm
tunnel
visioned,
running
ism,
conjuring
some
wisdom
Я
вижу
туннель,
управляю
измом,
вызываю
в
воображении
некоторую
мудрость
Neighbours
pissed,
'cus
I
be
spitting,
bumping
out
the
system
Соседи
разозлились,
потому
что
я
буду
плеваться,
выбивая
систему
из
строя.
The
pigs
called,
my
girl's
like
"no,
sorry,
just
missed
him"
Свиньи
позвонили,
моя
девочка
такая:
"Нет,
извини,
просто
разминулась
с
ним".
Little
did
they
know,
I
was
bunnin'
spliffs
up
in
the
kitchen
Они
и
не
подозревали,
что
я
готовил
блины
на
кухне.
Never
ever
slipping,
still
with
the
system
brilliant
Никогда
не
соскальзывая,
по-прежнему
с
блестящей
системой
Defined
with
the
rhyme
defining
lines
of
pilgrims
Определяется
рифмой,
определяющей
строки
паломников
Set
to
make
millions,
building
for
my
children
Собираюсь
зарабатывать
миллионы,
строя
для
своих
детей
That's
yet
to
be
born,
yes
you've
been
warned
Это
еще
не
родилось,
да,
вас
предупреждали
I'm
psychoactively
affecting
how
your
brain
storms
Я
психоактивно
воздействую
на
то,
как
твой
мозг
бурлит
You
gotta
break
bread
with
the
gods,
that's
the
law
Ты
должен
преломлять
хлеб
с
богами,
таков
закон.
If
you
wanna
be
a
big
rapper
on
tour
Если
ты
хочешь
быть
большим
рэпером
в
туре
Jaws
hit
the
floor
Челюсти
ударились
об
пол
Remember
this
rapport,
yet
it's
never
ever
poor
Помните
об
этом
взаимопонимании,
но
оно
никогда
не
бывает
плохим
It's
solid
to
the
core,
like
a
rock
up
off
the
floor
Он
твердый
насквозь,
как
камень,
оторванный
от
пола
Put
that
in
your
pipe
and
light
it,
yeah,
you
know
it's
raw
Набей
это
в
свою
трубку
и
закури,
да,
ты
же
знаешь,
что
это
сыро.
Yeah,
you
know
it's
raw
like
the
Owls
forevermore
Да,
ты
знаешь,
что
это
сыро,
как
Совы
во
веки
веков.
Forever
defiant,
skinny
frame
giant
Вечно
дерзкий,
тощий
гигант
Always
lean,
going
'round
corners,
like
Robin
Reliants
Всегда
худощавый,
обходящий
углы,
как
Робин
Релиантс.
She
sells
sea
shells,
but
I
don't
buy
'em
Она
продает
морские
раковины,
но
я
их
не
покупаю
But
for
sure
The
Owls
strike
while
they're
still
mining
the
iron
from
the
underground
Но
наверняка
Совы
нападают,
пока
они
все
еще
добывают
железо
из-под
земли
From
Glastonbury
streets
to
London
town
От
улиц
Гластонбери
до
Лондон-тауна
Send
a
jolt
from
the
sky
to
your
heart
like
a
thundercloud
Пошлите
толчок
с
неба
в
ваше
сердце,
как
грозовая
туча.
Wonder
how
we
make
it
look
so
effortless
in
front
of
crowds?
Интересно,
как
нам
удается
выглядеть
так
непринужденно
перед
толпой?
Couldn't
swallow
my
pride,
then
got
high
and
just
munched
it
down
Не
смог
проглотить
свою
гордость,
потом
накурился
и
просто
проглотил
ее.
Little
skater,
baggy
jeans
and
flavoured
papers
Маленькая
фигуристка,
мешковатые
джинсы
и
ароматизированные
бумажки
For
the
grade
that
was
probably
underweighing
Для
оценки,
которая,
вероятно,
была
недостаточной
Drum
and
bass
raver,
chewing
degree
we
majored
Драм-н-бэйс-рейвер,
степень
по
жеванию,
по
которой
мы
специализировались
Few
pissed
off
faces,
but
bet
by
now
they
forgave
us
Несколько
недовольных
лиц,
но
держу
пари,
что
к
этому
времени
они
уже
простили
нас
But
that's
just
how
it
is
Но
так
оно
и
есть
Answering
back
since
we
were
little
kids
Отвечаю
с
тех
пор,
как
мы
были
маленькими
детьми
And
I
guess
now
that's
what
my
profession
is
И
я
думаю,
что
теперь
это
и
есть
моя
профессия
So
that's
an
'I
told
you
so'
to
the
doubters
Так
что
это
"я
же
вам
говорил"
для
сомневающихся
A
shout
to
everyone
that's
kept
faith
or
has
found
us
Крик
всем,
кто
сохранил
веру
или
нашел
нас
I
don't
take
'no'
for
an
answer
Я
не
принимаю
"нет"
за
ответ
Take
no
shit
Не
принимай
никакого
дерьма
I
spit
quotes,
you
take
notice
Я
плююсь
цитатами,
ты
обращаешь
на
это
внимание
I
refuse
to
lose,
you
will
not
see
me
fold
Я
отказываюсь
проигрывать,
ты
не
увидишь,
как
я
сброшу
карты.
We
are
not
the
same
as
we
were,
see,
we
evolve
Мы
уже
не
те,
что
были,
понимаете,
мы
эволюционируем
Don't
take
'no'
for
an
answer
Не
принимайте
"нет"
за
ответ
Take
no
shit
Не
принимай
никакого
дерьма
I
spit
quotes,
you
take
notice
Я
плююсь
цитатами,
ты
обращаешь
на
это
внимание
I
refuse
to
lose,
you
will
not
see
me
fold
Я
отказываюсь
проигрывать,
ты
не
увидишь,
как
я
сброшу
карты.
We
are
not
the
same
as
we
were,
see,
we
evolve
(Yo)
Мы
уже
не
те,
что
были,
видишь,
мы
эволюционируем
(Йоу)
The
stubborn
Capricorn
swifter
than
a
matador
Упрямый
Козерог
быстрее
матадора
Listen
to
me,
I
can
lead
the
blind
like
a
labrador
Послушай
меня,
я
могу
вести
слепых,
как
лабрадор.
At
the
door
like
a
courier,
let
him
in
У
двери,
как
курьер,
впусти
его
I
am
not
leaving,
hard
head,
leather
skin
Я
не
уйду,
твердая
голова,
кожаная
кожа.
Defiant
to
the
last,
it's
the
piper
in
the
dark
Непокорный
до
последнего,
это
дудочник
во
тьме.
Never
stopped,
since
the
cyphers
in
the
park
Никогда
не
прекращался,
с
тех
пор
как
шифровальщики
в
парке
Can't
tell
me
anything
after
my
mind's
made
Не
можешь
мне
ничего
сказать
после
того,
как
я
принял
решение
When
I
say
this
shit,
you
say
high
grade
Когда
я
говорю
это
дерьмо,
ты
говоришь
"высший
сорт".
Lie
awake
all
night,
man
on
some
other
shit
Лежу
без
сна
всю
ночь,
чувак,
над
каким-то
другим
дерьмом
I
refuse
to
sleep,
I
know
who
his
cousin
is
Я
отказываюсь
спать,
я
знаю,
кто
его
двоюродный
брат.
Stubborn
as
a
mule,
since
a
grubby
little
fool
Упрямый,
как
мул,
с
тех
пор
как
грязный
маленький
дурачок
Godly
with
the
spit,
since
a
spotty
little
kid
that
refused
to
eat
salad
Божественно
с
вертелом,
с
тех
пор
как
прыщавый
маленький
ребенок
отказался
есть
салат
Looped
the
beat
banging
in
my
headphones
Зациклил
ритм,
стучащий
в
моих
наушниках.
Now
I
roam
through
the
dead
zone
Теперь
я
брожу
по
мертвой
зоне
God
damn,
is
that
too
much
for
your
head
holmes?
Черт
возьми,
неужели
это
слишком
много
для
твоей
головы,
Холмс?
I
repeat,
I
will
not
lose,
let's
go
(Yo)
Я
повторяю,
я
не
проиграю,
поехали
(Йоу)
The
half-pissed,
arsonists
like
to
bust
Наполовину
обоссанные
поджигатели
любят
устраивать
облавы
People
never
mind
this
like
the
caves
on
Mars
Люди
не
обращают
на
это
внимания,
как
на
пещеры
на
Марсе
The
time
is
ours,
son,
backing
to
go
and
purposely
go
find
one
Пришло
наше
время,
сынок,
вернуться
и
намеренно
пойти
и
найти
его.
Under
the
surface,
willing
to
work,
this
my
mind
spun
Под
поверхностью,
желая
работать,
это
крутилось
у
меня
в
голове.
From
too
many
drugs,
Leaf
getting
gripped
by
too
many
slugs
От
слишком
большого
количества
наркотиков,
Лист,
захваченный
слишком
большим
количеством
слизней
Throw
salt
in
the
wound
and
tell
me
it's
love
Посыпь
рану
солью
и
скажи
мне,
что
это
любовь.
Maybe
it
was,
it's
hard
to
tell
nowadays
Может
быть,
так
оно
и
было,
сейчас
трудно
сказать
Change
my
name
to
Alpha
like
the
game
is
what
my
mouth
plays
Смени
мое
имя
на
Альфа,
как
будто
игра
- это
то,
что
играет
мой
рот.
Keeping
Jim
Mason
similar
ways
on
this
escapade
Держать
Джима
Мейсона
в
курсе
этой
эскапады
We
was
just
pressing
'play'
to
tear
it
down
the
stage
today
Мы
просто
нажимали
"play",
чтобы
снести
его
со
сцены
сегодня
It's
hard
for
them
to
pave
the
way,
they
want
it
for
them
self
Им
трудно
прокладывать
путь,
они
хотят
этого
сами.
But
I
love
competition,
feel
it's
better
for
my
health
Но
я
люблю
соревнование,
чувствую,
что
это
лучше
для
моего
здоровья
Learn
from
my
opposition,
forever
moving
like
repetition
Учись
у
моей
оппозиции,
вечно
движущейся,
как
повторение
Double
vision,
48
hour
tripping,
The
Leaf's
missing
Двоение
в
глазах,
48-часовое
отключение,
Лист
пропал.
Beat
skipping,
still
spitting,
freestyling,
not
written
Бит
пропущен,
все
еще
плюется,
фристайл,
не
написано
Clock
your
position,
like
missiles
flying
through
the
sky
spinning
Следите
за
своим
положением,
как
ракеты,
летящие
по
небу.
Don't
take
'no'
for
an
answer
Не
принимайте
"нет"
за
ответ
Take
no
shit
Не
принимай
никакого
дерьма
I
spit
quotes,
you
take
notice
Я
плююсь
цитатами,
ты
обращаешь
на
это
внимание
I
refuse
to
lose,
you
will
not
see
me
fold
Я
отказываюсь
проигрывать,
ты
не
увидишь,
как
я
сброшу
карты.
We
are
not
the
same
as
we
were,
see,
we
evolve
Мы
уже
не
те,
что
были,
понимаете,
мы
эволюционируем
Don't
take
'no'
for
an
answer
Не
принимайте
"нет"
за
ответ
Take
no
shit
Не
принимай
никакого
дерьма
I
spit
quotes,
you
take
notice
Я
плююсь
цитатами,
ты
обращаешь
на
это
внимание
I
refuse
to
lose,
you
will
not
see
me
fold
Я
отказываюсь
проигрывать,
ты
не
увидишь,
как
я
сброшу
карты.
We
are
not
the
same
as
we
were,
see,
we
evolve
Мы
уже
не
те,
что
были,
понимаете,
мы
эволюционируем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Warden Leigh, Thomas Conning, Alexander Gerrard Whitehead, Joshua Adam Davey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.