The Four Owls - Life in the Balance (Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Four Owls - Life in the Balance (Instrumental)




Like a leaf clings to a tree.
Как лист цепляется за дерево.
The world is well balanced like karma
Мир хорошо сбалансирован, как карма
Is, do you fight freedom
В том, боретесь ли вы за свободу
On the front line where the army is.
На линии фронта, где находится армия.
Or in your mind opening the left part of this.
Или мысленно открываете левую часть этого.
I feel it inbetween my bones just like the cartiledge
Я чувствую это между моими костями, точно так же, как тележка.
When im partin' this world i wont be sad
Когда я расстанусь с этим миром, я не буду грустить.
The true gift was the blessin of life that ive had.
Истинным даром было благословение жизни, которое у меня было.
You can think that im mad. Oh leafs on some hippy shit
Ты можешь думать, что я сошел с ума. О, листает какое-то хипповское дерьмо
It took a lot of changes in me to consider it.
Потребовалось много изменений во мне, чтобы обдумать это.
Inspired by an old ancient manuscript
Вдохновленный старым древним манускриптом
The Mayans did predict, but can you handle it.
Майя действительно предсказывали, но справитесь ли вы с этим?
Its a sign of the times that's hidden in the lines
Это знамение времени, скрытое в линиях
The description is what the indigenous define.
Описание - это то, что определяют коренные жители.
Asure as the sun wont shine, and the rain falling.
Так же, как не светит солнце и не льет дождь.
The balance is untold in this life we all in.
Баланс несказан в этой жизни, в которой мы все живем.
On this mysty morning, eyes on at one
В это таинственное утро глаза устремлены на одного
With the things that smothered how ive done.
С вещами, которые задушили то, что я сделал.
Looking at the bigger picture.
Смотрю на картину в целом.
There'll always be people like hitler.
Всегда будут такие люди, как Гитлер.
Im balancin' it out
Я уравновешиваю это.
Mother Teresa tryna fix the world
Мать Тереза пытается исправить мир
Then Ghandi making sure the scales dont tip.
Затем Ганди следит за тем, чтобы чаша весов не склонилась.
Turn the darker side but thats to mix in lifes elixir.
Повернись на темную сторону, но это нужно подмешать в эликсир жизни.
Without bad theres no good, without wood theres no fire.
Без плохого нет хорошего, без дров нет огня.
Without the hood the posh house price wouldnt be higher.
Без капота цена шикарного дома не была бы выше.
No stronger no weaker, no stupid no deeper
Ни сильнее, ни слабее, ни глупее, ни глубже
No dick dropping rubbish theres no work for street sweepers.
Никакой член не разбрасывает мусор, для дворников нет работы.
Without life there'd be no death.
Без жизни не было бы смерти.
And i dont stomp the pain
И я не заглушаю боль
Just concentrate on the memories they left.
Просто сосредоточься на воспоминаниях, которые они оставили.
When im looking at the stars i realize
Когда я смотрю на звезды, я понимаю
Im just a spec on the Earth's surface
Я всего лишь спекуляция на поверхности Земли
I measure my worth by my intellect.
Я оцениваю свою ценность по своему интеллекту.
We've all got a purpose, some people got three.
У всех нас есть цель, у некоторых людей их три.
Some people fall in line and others have got dreams.
Некоторые люди попадают в очередь, а у других есть мечты.
We all do our best with the tools we were given
Мы все делаем все возможное с помощью инструментов, которые нам дали
Shit my hammer and chisle is this life that im livin'.
Дерьмо, мой молоток и зубило - это та жизнь, которой я живу.
Life in the balance, scales of justice.
Жизнь на весах, весы справедливости.
Reach for answers but failed to touch it.
Потянулся за ответами, но не смог прикоснуться к ним.
My mind lost in this defined by my opposite.
Мой разум потерялся в этом, определяемом моей противоположностью.
Life in the balance, rise to the challenge.
Жизнь на волоске, примите вызов.
Life in the balance, scales of justice.
Жизнь на весах, весы справедливости.
Reach for answers but failed to touch it.
Потянулся за ответами, но не смог прикоснуться к ним.
My mind lost in this defined by my opposite.
Мой разум потерялся в этом, определяемом моей противоположностью.
Life in the balance, rise to the challenge.
Жизнь на волоске, примите вызов.
Eight steps away.
В восьми шагах отсюда.
In fact flip that eight on its side
На самом деле переверните эту восьмерку на бок
Because now I infinitly chase
Потому что теперь я бесконечно преследую
For that intimate embrace with lady luck.
За это интимное объятие с госпожой удачей.
I mean fuck, how long can someone stay in the rut?
Я имею в виду, черт возьми, как долго кто-то может оставаться в колее?
Im like no.
Мне нравится, что нет.
You see thats all on me, to re-evaluate my roles
Вы видите, что все зависит от меня, чтобы переоценить свои роли
And forget the green, but sometimes i think
И забудь о зеленом, но иногда я думаю
Do i know myself and if not
Знаю ли я себя, и если нет
Is that why i cant control myself.
Вот почему я не могу контролировать себя.
I got a family man i should be responsible
У меня есть семейный человек, я должен быть ответственным.
Same time mind stakes held in a constable.
В то же время разумные ставки удерживались у констебля.
Thats why my girls always stressed hey
Вот почему мои девочки всегда подчеркивали эй
'Cos i get under your skin like an X-Ray.
Потому что я проникаю тебе под кожу, как рентгеновский луч.
But lets pray that it change for the best
Но давайте помолимся, чтобы все изменилось к лучшему
Deep breathe to the chest, now im ready for the next day.
Глубокий вдох в грудь, теперь я готов к следующему дню.
Your in life with the next brain
Ваш в жизни со следующим мозгом
Tryna be the opposite like a sex change
Пытаюсь быть противоположностью, как смена пола
Focus head space.
Сфокусируйте пространство для головы.
Life in the balance, scales of justice.
Жизнь на весах, весы справедливости.
Reach for answers but failed to touch it.
Потянулся за ответами, но не смог прикоснуться к ним.
My mind lost in this defined by my opposite.
Мой разум потерялся в этом, определяемом моей противоположностью.
Life in the balance, rise to the challenge.
Жизнь на волоске, примите вызов.
Life in the balance, scales of justice.
Жизнь на весах, весы справедливости.
Reach for answers but failed to touch it.
Потянулся за ответами, но не смог прикоснуться к ним.
My mind lost in this defined by my opposite.
Мой разум потерялся в этом, определяемом моей противоположностью.
Life in the balance, rise to the challenge.
Жизнь на волоске, примите вызов.
Fliptrix
Флиптрикс
Its like im standin' on the moon staring at the world.
Это как будто я стою на луне и смотрю на мир.
Tryna work out the balance of this life we hold.
Пытаюсь найти баланс в этой жизни, который у нас есть.
Its all there is to be encrypted in the Mayan scrolls.
Это все, что может быть зашифровано в свитках майя.
The cycle of the fifth sun is coming to a close.
Цикл пятого солнца подходит к концу.
Twenty-twelve will only truly show us what that holds
Двадцать двенадцать только по-настоящему покажут нам, что это значит
The plot thickens as i stand here to break the mold.
Сюжет сгущается, пока я стою здесь, чтобы разрушить стереотип.
Got my hands out, tryin' not to feel the cold
Вытянул руки, пытаясь не чувствовать холода.
But some people walkin' by are filled with an icy soul.
Но некоторые люди, проходящие мимо, полны ледяной души.
Tools by the side, you take your life for your friggin phone.
Инструменты на обочине, ты отдаешь свою жизнь за свой чертов телефон.
Others feel helpless, the selfless give a child a home.
Другие чувствуют себя беспомощными, бескорыстные дают ребенку дом.
Rich feed the rich while the others just apply for loans
Богатые кормят богатых, в то время как другие просто обращаются за кредитами
Money buys everything but love does define this goal.
За деньги можно купить все, но любовь определяет эту цель.
I gotta live fast and wont be dying barely old
Я должен жить быстро и не умру, едва состарившись.
Head holistic lifestyles reflect how i lives unfold.
Мой целостный образ жизни отражает то, как складывается моя жизнь.
Life is one big cycle like the vinyl spinnin' round it goes.
Жизнь - это один большой цикл, как винил, вращающийся по кругу.
And it goes.
И это происходит.
Equilibrium.
Равновесие.
See a billion desperate apart
Увидеть миллиард отчаявшихся друг от друга
Conjoined n' they defy brilliance.
Соединенные, они бросают вызов блеску.
Ground amphebians, submerged in slime
Наземные амфебии, погруженные в слизь
Emerging like blunt when blunt words collide.
Появляется, как тупой, когда сталкиваются тупые слова.
The sun burnt his eyes, the ice sliced his feet to bits.
Солнце жгло ему глаза, лед изрезал ноги в клочья.
You aint gotta teach it shit.
Тебе ни хрена не нужно этому учить.
'Cos the change is instinctual, the pace is unthinkable
Потому что перемены происходят инстинктивно, темп немыслим.
Never put your faith in a fake individual.
Никогда не доверяйте фальшивому человеку.
Balance.
Баланс.
From the fans n the mandibles n talents.
От фанатов, мандибул и талантов.
To menabols and battons to cannons.
К менаболам, а баттоны - к пушкам.
To mechanical contraptions, fashioned out of passion
К механическим приспособлениям, созданным из страсти
That could turn the Earth back into a burnt black chasm
Это может превратить Землю обратно в выжженную черную пропасть
Shit happens.
Дерьмо случается.
Atoms, bound by compassion.
Атомы, связанные состраданием.
To fractal patterns I saw spinnin in the chasm
К фрактальным узорам, которые я видел вращающимися в пропасти
In my mind once, it all ties up.
Однажды в моем сознании все встало на свои места.
If i could see a bright sky shine when my eyes shut.
Если бы я мог видеть, как сияет яркое небо, когда мои глаза закрываются.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.