Paroles et traduction The Four Owls - Old Earth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
never
easy,
im
signing
up
for
healing
Это
никогда
не
просто,
я
подписываюсь
на
исцеление
Time
living's
the
meaning-
just
dealing
with
the
leaving
Время
жизни
- это
смысл
- просто
смириться
с
уходом
Everybody's
frontin'
'til
they
crack
and
start
leaking
Все
притворяются,
пока
не
сломаются
и
не
начнут
протекать
From
the
eyes
for...
NO!
actually,
scrap
that-
A
great
reason!
Из
глаз...
НЕТ!
Вообще-то,
забудь
- По
уважительной
причине!
Some
I
knew
better
than
others,
now
you're
my
sky
brothers
Некоторых
я
знал
лучше
других,
теперь
вы
мои
небесные
братья
Say
'What's
on?'
to
my
grandad,
visit
for
a
cuppa
Сказать
дедушке:
"Как
дела?",
зайти
на
чашку
чая
He's
a
funny
fucker,
the
one
and
only
Он
забавный
засранец,
единственный
и
неповторимый
Used
to
taunt
and
take
the
piss
because
my
clothes
were
worn
and
holey
Дразнил
и
издевался,
потому
что
моя
одежда
была
поношенной
и
дырявой
And
looking
back
ain't
the
same,
but
it
makes
me
smile-
И
оглядываться
назад
- это
не
то
же
самое,
но
это
заставляет
меня
улыбаться-
So
I'll
be
holding
onto
that
for
forever
and
a
while
Так
что
я
буду
держаться
за
это
еще
очень
долго
West
Country
boy,
and
this
life's
full
of
styles
Парень
из
Западной
страны,
а
эта
жизнь
полна
стилей
Got
to
get
over
it,
start
weak,
get
strong,
fuck
denial
Нужно
пережить
это,
начать
слабым,
стать
сильным,
к
черту
отрицание
And
the
drugs
they're
supplying,
really
ain't
reliable-
А
наркотики,
которые
они
поставляют,
на
самом
деле
ненадежны-
Come
the
morning
I'm
still
asking
myself
'Why's
it
true?'
Приходит
утро,
и
я
все
еще
спрашиваю
себя:
"Почему
это
правда?"
Then
the
pen
to
the
page,
no
need
for
names
Затем
перо
к
странице,
имена
не
нужны
I'm
sure
they
all
struggle
watching
me
writing
this
today
Уверен,
им
всем
тяжело
смотреть,
как
я
пишу
это
сегодня
Right
now
I
only
care
about
free
women-
Сейчас
меня
волнуют
только
свободные
женщины-
I
just
lost
one
that's
been
there
from
the
beginning
Я
только
что
потерял
ту,
которая
была
рядом
с
самого
начала
Always
wish
you'd
done
something
when
the
light's
dimming
Всегда
жалеешь,
что
что-то
сделал,
когда
свет
гаснет
Late
night,
head
spinning,
wishing
you
were
still
living
Поздняя
ночь,
голова
кружится,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
была
жива
Then
I
awoke
and
remember
that
it
ain't
true
Потом
я
проснулся
и
вспомнил,
что
это
неправда
A
type
of
emptiness
that's
hard
for
me
to
paint
you
Такая
пустота,
что
мне
трудно
описать
тебе
It's
something
that
we
all
have
to
go
through
Это
то,
через
что
нам
всем
приходится
пройти
I
seen
it
at
a
young
age
from
a
Grim
Reapers
view
Я
видел
это
в
юном
возрасте
с
точки
зрения
Мрачного
Жнеца
This
is
just
me
to
you,
now
he's
feeling
it
personally
Это
просто
я
тебе,
теперь
он
чувствует
это
лично
The
cycle
is
the
only
thing
that
lives
for
eternity
Цикл
- единственное,
что
живет
вечно
Still
I'm
flipping
out
see
you
tryin'
to
get
the
worst
from
me
Тем
не
менее,
я
схожу
с
ума,
видя,
как
ты
пытаешься
вытянуть
из
меня
все
самое
худшее
Numb
with
a
certainty,
fucking
up
purposely
Онемевший
от
уверенности,
облажался
нарочно
But
what's
it
earning
me?
I'm
never
healing
Но
что
это
мне
дает?
Я
не
исцеляюсь
No
words
I
could
speak
could
ever
express
this
feeling
Никакие
слова
не
смогут
выразить
это
чувство
It's
still
Peace
to
the
lost,
but
not
forgotten
Это
все
еще
Мир
погибшим,
но
не
забытым
It's
time
for
me
to
heal
before
my
mind
turns
rotten
Мне
пора
исцелиться,
пока
мой
разум
не
сгнил
Your
mind
reeling,
it's
time
for
healing
Твой
разум
шатается,
пришло
время
исцеления
Beaten
down
and
physically
bleeding
Избитый
и
физически
истекающий
кровью
Frustrated,
trapped
with
a
low
ceiling
Разочарованный,
пойманный
в
ловушку
с
низким
потолком
Time
for
healing,
it's
time
for
healing
Время
исцеления,
время
исцеления
Your
mind
reeling,
it's
time
for
healing
Твой
разум
шатается,
пришло
время
исцеления
Beaten
down
and
physically
bleeding
Избитый
и
физически
истекающий
кровью
Frustrated,
trapped
with
a
low
ceiling
Разочарованный,
пойманный
в
ловушку
с
низким
потолком
Time
for
healing,
it's
time
for
healing
Время
исцеления,
время
исцеления
Tears
run
like
rivers
on
a
face
you
ain't
seeing
Слезы
текут,
как
реки,
по
лицу,
которого
ты
не
видишь
I'm
curled
up,
spaced
out,
concealed
while
I'm
grieving
Я
свернулся
калачиком,
отключился,
спрятался,
пока
горюю
Heart
feels
hollow,
pain
barely
left
it
beating
Сердце
опустело,
боль
едва
оставляет
его
биться
Seeming
like
it's
broken,
feel
emotion
over
reason
Кажется,
оно
разбито,
чувствую,
как
эмоции
берут
верх
над
разумом
Cos-
nah
I
won't
see
'em,
see-
yes
I'm
soul
seeking
Потому
что...
нет,
я
не
увижу
их,
видишь
ли...
да,
я
ищу
душу
Asking
why
they
gotta
leave
us
Спрашивая,
почему
они
должны
покидать
нас
Where
are
they?
Am
I
dreaming?
Где
они?
Я
сплю?
Holding
onto
memories
developed
when
they're
breathing
Цепляюсь
за
воспоминания,
которые
возникали,
когда
они
дышали
Not
vessels
in
the
cemetary
buried
in
the
deepness
Не
сосуды
на
кладбище,
погребенные
в
пучине
To
heavens
they're
retreating
Они
отступают
на
небеса
I'm
teathered
to
the
messages
that's
headed
to
your
speaker
Я
привязан
к
сообщениям,
которые
направляются
к
твоему
динамику
Tryin'
to
get
this
to
the
people
for
the
healing
they're
all
needing
Пытаюсь
донести
это
до
людей,
ведь
им
всем
нужно
исцеление
When
they're
on
their
knees
screaming
and
bleeding
the
pain
is
ceasing
Когда
они
стоят
на
коленях,
кричат
и
истекают
кровью,
боль
утихает
Let
it
out-
it
is
relieving
Выпусти
ее
- это
приносит
облегчение
Don't
do
just
be
Не
делай,
просто
будь
Both
finding
peace
when,
still,
dont
do
just
be
Оба
обретают
покой,
когда...
все
еще...
не
делай,
просто
будь
Afterall
we're
human
beings,
not
human
doings
В
конце
концов,
мы
- человеческие
существа,
а
не
человеческие
действия
Who
all
need
some
healing
when
death
is
passed
through
us
Которым
всем
нужно
немного
исцеления,
когда
смерть
проходит
сквозь
нас
WIth
them
hazy
eyes,
we
share
pains
alike
С
этими
туманными
глазами
мы
разделяем
общие
страдания
Day
and
night,
thinking
about
you
I
feel
the
pain
in
my
Днем
и
ночью,
думая
о
тебе,
я
чувствую
боль
в
своем
Looking
for
that
life-line
in
the
night
sky
Ищу
ту
самую
спасительную
нить
в
ночном
небе
Though
patterns
twisted,
kinda
like
a
tie-dye
Хотя
узоры
искажены,
как
будто
окрашены
в
технике
тай-дай
Ye,
we
know
that
life's
finite,
so
why
try
to
hide
like
the
pain
isnt
there
Да,
мы
знаем,
что
жизнь
конечна,
так
зачем
пытаться
скрывать,
как
будто
боли
нет
When
in
hindsight...
well...
i
probably
wallowed
in
it
too
much
Когда
оглядываешься
назад...
ну...
я,
наверное,
слишком
долго
упивался
ею
And
didn't
see
who
I
still
had
until
I
grew
up
И
не
видел,
кто
у
меня
еще
остался,
пока
не
вырос
Relate
through
mistakes,
life
lessons
Связываю
себя
с
ошибками,
жизненными
уроками
Define
lifes
essence,
behind
my
questions
Определяю
суть
жизни,
стоящую
за
моими
вопросами
No
easy
answers,
but
infinite
suggestions
Нет
простых
ответов,
но
есть
бесконечные
предложения
Stop.
Let
me
hold
your
weight
up
while
you're
resting
Остановись.
Позволь
мне
поддержать
тебя,
пока
ты
отдыхаешь
Put
aggression
to
the
side,
let
the
shield
down
Отложи
агрессию
в
сторону,
опусти
щит
Not
time
to
fight,
cos
we
must
heal
now
Сейчас
не
время
сражаться,
ведь
мы
должны
исцелиться
Looking
up
and
its
greay,
so
you
feel
down
Поднимаю
глаза,
а
там
серость,
и
тебе
становится
грустно
But
we
gotta
live
each
day,
not
see
'em
out
Но
мы
должны
жить
каждым
днем,
а
не
провожать
их
взглядом
Your
mind
reeling,
it's
time
for
healing
Твой
разум
шатается,
пришло
время
исцеления
Beaten
down
and
physically
bleeding
Избитый
и
физически
истекающий
кровью
Frustrated,
trapped
with
a
low
ceiling
Разочарованный,
пойманный
в
ловушку
с
низким
потолком
Time
for
healing,
it's
time
for
healing
Время
исцеления,
время
исцеления
Your
mind
reeling,
it's
time
for
healing
Твой
разум
шатается,
пришло
время
исцеления
Beaten
down
and
physically
bleeding
Избитый
и
физически
истекающий
кровью
Frustrated,
trapped
with
a
low
ceiling
Разочарованный,
пойманный
в
ловушку
с
низким
потолком
Time
for
healing,
it's
time
for
healing
Время
исцеления,
время
исцеления
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Warden Leigh, Thomas Conning, Alexander Gerrard Whitehead, Joshua Adam Davey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.