The Four Owls - Old Earth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Four Owls - Old Earth




Old Earth
Старая Земля
It's never easy, im signing up for healing
Это никогда не просто, я подписываюсь на исцеление
Time living's the meaning- just dealing with the leaving
Время жизни - это смысл - просто смириться с уходом
Everybody's frontin' 'til they crack and start leaking
Все притворяются, пока не сломаются и не начнут протекать
From the eyes for... NO! actually, scrap that- A great reason!
Из глаз... НЕТ! Вообще-то, забудь - По уважительной причине!
Some I knew better than others, now you're my sky brothers
Некоторых я знал лучше других, теперь вы мои небесные братья
Say 'What's on?' to my grandad, visit for a cuppa
Сказать дедушке: "Как дела?", зайти на чашку чая
He's a funny fucker, the one and only
Он забавный засранец, единственный и неповторимый
Used to taunt and take the piss because my clothes were worn and holey
Дразнил и издевался, потому что моя одежда была поношенной и дырявой
And looking back ain't the same, but it makes me smile-
И оглядываться назад - это не то же самое, но это заставляет меня улыбаться-
So I'll be holding onto that for forever and a while
Так что я буду держаться за это еще очень долго
West Country boy, and this life's full of styles
Парень из Западной страны, а эта жизнь полна стилей
Got to get over it, start weak, get strong, fuck denial
Нужно пережить это, начать слабым, стать сильным, к черту отрицание
And the drugs they're supplying, really ain't reliable-
А наркотики, которые они поставляют, на самом деле ненадежны-
Come the morning I'm still asking myself 'Why's it true?'
Приходит утро, и я все еще спрашиваю себя: "Почему это правда?"
Then the pen to the page, no need for names
Затем перо к странице, имена не нужны
I'm sure they all struggle watching me writing this today
Уверен, им всем тяжело смотреть, как я пишу это сегодня
Leaf Dog:
Листочек:
Right now I only care about free women-
Сейчас меня волнуют только свободные женщины-
I just lost one that's been there from the beginning
Я только что потерял ту, которая была рядом с самого начала
Always wish you'd done something when the light's dimming
Всегда жалеешь, что что-то сделал, когда свет гаснет
Late night, head spinning, wishing you were still living
Поздняя ночь, голова кружится, как бы мне хотелось, чтобы ты была жива
Then I awoke and remember that it ain't true
Потом я проснулся и вспомнил, что это неправда
A type of emptiness that's hard for me to paint you
Такая пустота, что мне трудно описать тебе
It's something that we all have to go through
Это то, через что нам всем приходится пройти
I seen it at a young age from a Grim Reapers view
Я видел это в юном возрасте с точки зрения Мрачного Жнеца
This is just me to you, now he's feeling it personally
Это просто я тебе, теперь он чувствует это лично
The cycle is the only thing that lives for eternity
Цикл - единственное, что живет вечно
Still I'm flipping out see you tryin' to get the worst from me
Тем не менее, я схожу с ума, видя, как ты пытаешься вытянуть из меня все самое худшее
Numb with a certainty, fucking up purposely
Онемевший от уверенности, облажался нарочно
But what's it earning me? I'm never healing
Но что это мне дает? Я не исцеляюсь
No words I could speak could ever express this feeling
Никакие слова не смогут выразить это чувство
It's still Peace to the lost, but not forgotten
Это все еще Мир погибшим, но не забытым
It's time for me to heal before my mind turns rotten
Мне пора исцелиться, пока мой разум не сгнил
(Verb-T):
(Verb-T):
Your mind reeling, it's time for healing
Твой разум шатается, пришло время исцеления
Beaten down and physically bleeding
Избитый и физически истекающий кровью
Frustrated, trapped with a low ceiling
Разочарованный, пойманный в ловушку с низким потолком
Time for healing, it's time for healing
Время исцеления, время исцеления
Your mind reeling, it's time for healing
Твой разум шатается, пришло время исцеления
Beaten down and physically bleeding
Избитый и физически истекающий кровью
Frustrated, trapped with a low ceiling
Разочарованный, пойманный в ловушку с низким потолком
Time for healing, it's time for healing
Время исцеления, время исцеления
Tears run like rivers on a face you ain't seeing
Слезы текут, как реки, по лицу, которого ты не видишь
I'm curled up, spaced out, concealed while I'm grieving
Я свернулся калачиком, отключился, спрятался, пока горюю
Heart feels hollow, pain barely left it beating
Сердце опустело, боль едва оставляет его биться
Seeming like it's broken, feel emotion over reason
Кажется, оно разбито, чувствую, как эмоции берут верх над разумом
Cos- nah I won't see 'em, see- yes I'm soul seeking
Потому что... нет, я не увижу их, видишь ли... да, я ищу душу
Asking why they gotta leave us
Спрашивая, почему они должны покидать нас
Where are they? Am I dreaming?
Где они? Я сплю?
Holding onto memories developed when they're breathing
Цепляюсь за воспоминания, которые возникали, когда они дышали
Not vessels in the cemetary buried in the deepness
Не сосуды на кладбище, погребенные в пучине
To heavens they're retreating
Они отступают на небеса
I'm teathered to the messages that's headed to your speaker
Я привязан к сообщениям, которые направляются к твоему динамику
Tryin' to get this to the people for the healing they're all needing
Пытаюсь донести это до людей, ведь им всем нужно исцеление
When they're on their knees screaming and bleeding the pain is ceasing
Когда они стоят на коленях, кричат и истекают кровью, боль утихает
Let it out- it is relieving
Выпусти ее - это приносит облегчение
Don't do just be
Не делай, просто будь
Both finding peace when, still, dont do just be
Оба обретают покой, когда... все еще... не делай, просто будь
Afterall we're human beings, not human doings
В конце концов, мы - человеческие существа, а не человеческие действия
Who all need some healing when death is passed through us
Которым всем нужно немного исцеления, когда смерть проходит сквозь нас
Verb-T:
Verb-T:
WIth them hazy eyes, we share pains alike
С этими туманными глазами мы разделяем общие страдания
Day and night, thinking about you I feel the pain in my
Днем и ночью, думая о тебе, я чувствую боль в своем
Mind
Разуме
Looking for that life-line in the night sky
Ищу ту самую спасительную нить в ночном небе
Though patterns twisted, kinda like a tie-dye
Хотя узоры искажены, как будто окрашены в технике тай-дай
Ye, we know that life's finite, so why try to hide like the pain isnt there
Да, мы знаем, что жизнь конечна, так зачем пытаться скрывать, как будто боли нет
When in hindsight... well... i probably wallowed in it too much
Когда оглядываешься назад... ну... я, наверное, слишком долго упивался ею
And didn't see who I still had until I grew up
И не видел, кто у меня еще остался, пока не вырос
Relate through mistakes, life lessons
Связываю себя с ошибками, жизненными уроками
Define lifes essence, behind my questions
Определяю суть жизни, стоящую за моими вопросами
No easy answers, but infinite suggestions
Нет простых ответов, но есть бесконечные предложения
Stop. Let me hold your weight up while you're resting
Остановись. Позволь мне поддержать тебя, пока ты отдыхаешь
Put aggression to the side, let the shield down
Отложи агрессию в сторону, опусти щит
Not time to fight, cos we must heal now
Сейчас не время сражаться, ведь мы должны исцелиться
Looking up and its greay, so you feel down
Поднимаю глаза, а там серость, и тебе становится грустно
But we gotta live each day, not see 'em out
Но мы должны жить каждым днем, а не провожать их взглядом
(Verb-T):
(Verb-T):
Your mind reeling, it's time for healing
Твой разум шатается, пришло время исцеления
Beaten down and physically bleeding
Избитый и физически истекающий кровью
Frustrated, trapped with a low ceiling
Разочарованный, пойманный в ловушку с низким потолком
Time for healing, it's time for healing
Время исцеления, время исцеления
Your mind reeling, it's time for healing
Твой разум шатается, пришло время исцеления
Beaten down and physically bleeding
Избитый и физически истекающий кровью
Frustrated, trapped with a low ceiling
Разочарованный, пойманный в ловушку с низким потолком
Time for healing, it's time for healing
Время исцеления, время исцеления





Writer(s): James Warden Leigh, Thomas Conning, Alexander Gerrard Whitehead, Joshua Adam Davey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.