Paroles et traduction The Four Owls - Silent Flight
Yo,
yo,
yo,
yo
Йо,
йо,
йо,
йо
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
The
four
owls
taking
silent
flight
Четыре
совы,
совершающие
бесшумный
полет
They
didn't
hear
us
approach,
we
vibe
in
the
night
Они
не
слышали,
как
мы
приближались,
мы
вибрируем
в
ночи
And
you
can
find
me
off
in
the
field
and
spitting
И
ты
можешь
найти
меня
в
поле
и
плюющимся
Spot
prey
in
my
binocular
field
of
vision
Замечаю
добычу
в
поле
моего
бинокулярного
зрения
When
we
drop,
they
flock,
the
appeal
is
wisdom
Когда
мы
падаем,
они
стекаются,
призыв
- это
мудрость
Heading
back
to
the
top
with
a
fearless
vision
Возвращаясь
к
вершине
с
бесстрашным
видением
With
the
mic
in
our
talons,
rise
to
the
challenge
С
микрофоном
в
наших
когтях,
примите
вызов
Like
life
in
the
balance,
hit
'em
with
a
different
language
Как
жизнь
на
волоске,
порази
их
другим
языком.
Slap
bird
brains
like
a
tambourine
Ударьте
по
птичьим
мозгам,
как
по
бубну
Hang
between
the
trees
'til
we
swoop,
swoop
Зависай
между
деревьями,
пока
мы
не
налетим,
налетим.
The
owls
are
back
again,
haters
can't
ascertain
Совы
снова
вернулись,
ненавистники
не
могут
установить
Try
trap
us
but
we're
braking
out
the
coop,
coop
Попробуй
заманить
нас
в
ловушку,
но
мы
тормозим
курятник,
курятник
In
my
habitat
on
the
tracks,
it's
astounding
В
моей
среде
обитания
на
рельсах
это
поразительно
Feathers
on
my
back
that
match
the
surroundings
Перья
на
моей
спине,
которые
соответствуют
окружению
Fans
rush
'til
the
tours
get
crushed
Фанаты
спешат,
пока
гастроли
не
будут
сорваны
And
my
claws
spit
remains
in
the
dust
on
the
floor
(yeah)
И
слюна
от
моих
когтей
остается
в
пыли
на
полу
(да)
The
owls
gaze,
picks
preys
here
for
years
Совы
пристально
смотрят,
кто-то
охотится
здесь
годами
Sick
sprays
from
the
beak
when
there's
children
to
feed
Больные
брызги
из
клюва,
когда
нужно
кормить
детей
In
the
nest,
they
wanna
leave,
they
form
wings
to
breed
В
гнезде
они
хотят
улететь,
они
формируют
крылья,
чтобы
размножаться.
Born
to
be
fly,
so
it's
only
right
I
hit
the
breeze
Рожденный
летать,
так
что
это
правильно,
что
я
попал
на
ветер.
While
Big
Owl's
screaming
"Jeheeze",
from
the
other
trees
В
то
время
как
Большая
Сова
кричит
"Джихиз",
с
других
деревьев
Rusty
and
T
are
looking
keen
so
it's
time
to
leave
Расти
и
Ти
выглядят
увлеченными,
так
что
пора
уходить.
You
hear
the
swoop
behind
lines,
you
wouldn't
get
pass
it
Вы
слышите
свуп
за
линией
фронта,
вы
бы
не
прошли
мимо
него
You're
talking
to
the
blue
prints
for
the
stealth
aircraft
Вы
разговариваете
с
разработчиками
самолета-невидимки
Smooth
with
the
crash
move
like
a
lightning
flash
Плавное
с
грохотом
движение
подобно
вспышке
молнии
With
accurate
precision,
pinpoint
you
in
the
grass
С
высокой
точностью
определит
вас
в
траве.
The
mice
like
to
laugh
but
don't
see
the
attack
Мыши
любят
смеяться,
но
не
видят
нападения
We've
been
starving
in
the
nest
tryna
bring
this
shit
back
Мы
голодали
в
гнезде,
пытаясь
вернуть
это
дерьмо
обратно
It's
a
fact,
any
movement
underground,
I'm
clocking
Это
факт,
любое
движение
под
землей
я
фиксирую
Dropping
from
a
thousand
feet
to
what
sound
unlocking
Падение
с
высоты
тысячи
футов
под
какой
звук?
Devouring
the
beat,
flying
like
I
was
arrow
in
the
fleet
Поглощая
ритм,
летя
так,
как
будто
я
был
стрелой
во
флоте.
Now
my
card
like
a
tarot
when
I
speak
Теперь
моя
карта
похожа
на
таро,
когда
я
говорю
I
let
my
head
swivel,
think
fast,
act
quick
Я
поворачиваю
голову,
быстро
думаю,
быстро
действую
Hammer
it
like
chisels,
not
on
the
toes
Забивайте
его,
как
стамески,
а
не
по
пальцам
ног
Yet
I'm
throwing
up
these
owl
pellets,
bones,
throwing
skin
И
все
же
я
выбрасываю
эти
совиные
лепешки,
кости,
выбрасываю
кожу
And
other
things
I
couldn't
digest
residing
in
the
ends
И
другие
вещи,
которые
я
не
мог
переварить,
оставаясь
в
конце
To
always
have
the
most
benefits
and
this
be
my
home
Чтобы
всегда
иметь
максимум
преимуществ,
и
это
был
бы
мой
дом
So
I'm
sourcing
to
perfect
the
pit,
a
nice
twiggy
entrance
Так
что
я
собираюсь
усовершенствовать
яму,
сделать
красивый
ветвистый
вход
And
a
bed
made
of
better
things
И
кровать,
сделанная
из
лучших
вещей
Feathers
on
my
face
that
channel
sounds
that
enter
earholes
Перья
на
моем
лице,
которые
передают
звуки,
проникающие
в
ушные
отверстия
The
range
is
astounding
that
my
brain
starts
housing
Диапазон
настолько
поразителен,
что
мой
мозг
начинает
вмещать
A
three-dimensional
audio
map
of
my
surroundings
Трехмерная
звуковая
карта
моего
окружения
Mouse
to
a
vole,
all
their
getting
owned
Мышь
к
полевке,
все
они
становятся
собственностью
I
don't
give
a
flying
fuck,
I'm
yamming
them
whole
though
Мне
на
это
наплевать,
хотя
я
и
трахаю
их
целиком.
Here's
to
our
screech,
'cause
my
catch
phrase
"Jeheeze"
Выпьем
за
наш
визг,
потому
что
моя
крылатая
фраза
"Джихиз"
Wisdom's
deep,
talons
like
a
dactyl
Мудрость
глубока,
когти,
как
у
дактиля
Two
in
front,
two
in
back
a
target
then
snatch
Двое
впереди,
двое
сзади,
цель,
затем
выхватите
Grip
like
tractors
on
a
track
Сцепление,
как
у
трактора
на
трассе
It's
the
raptors
in
the
pack,
four
owls
and
we're
back
Это
хищники
в
стае,
четыре
совы,
и
мы
вернулись
From
the
egg,
watch
it
hatch,
now
we're
colonizing
areas
Из
яйца,
наблюдайте,
как
оно
вылупляется,
теперь
мы
колонизируем
районы
The
local
wildlife
changes
and
things
become
scared
of
us
Местная
дикая
природа
меняется,
и
все
вокруг
начинают
нас
бояться
Even
your
top
dog
will
shit
when
the
attack's
planned
Даже
ваш
главный
пес
будет
гадить,
когда
нападение
спланировано
All
you'll
see
is
two
wings,
like
the
signalling
for
Batman
Все,
что
вы
увидите,
- это
два
крыла,
как
у
Бэтмена
Known
to
swoop,
known
to
chill
when
the
time's
right
Известно,
что
он
нападает,
известно,
что
он
расслабляется,
когда
приходит
время.
Operate
by
the
moon,
give
a
fuck
about
the
limelight
Действуй
при
свете
луны,
плевать
на
всеобщее
внимание.
Just
turn
my
head,
while
they're
tripping
on
their
hindsight
Просто
поверни
мне
голову,
пока
они
спотыкаются
о
свой
ретроспективный
взгляд
Must
be
talking
'bout
my
eyes
when
they're
saying
that
my
lines
tight
Должно
быть,
это
говорит
о
моих
глазах,
когда
они
говорят,
что
мои
линии
напряжены.
Never
track
me,
mysterious
map
readings
Никогда
не
выслеживай
меня,
таинственные
показания
карты
Only
at
night
but
they
heard
hoots
from
that
region
Только
ночью,
но
они
слышали
крики
из
этого
района
Stay
elusive
'cause
we
hungry
and
the
pack's
feeding
Оставайся
неуловимым,
потому
что
мы
голодны,
а
стая
кормится.
Swoop
on
rats
and
leave
'em
twitching
with
their
gash
bleeding
Наброситься
на
крыс
и
оставить
их
дергаться
с
кровоточащей
раной.
Flap,
flap,
that's
just
the
wings
but
my
mind's
focused
Взмах,
взмах,
это
всего
лишь
крылья,
но
мой
разум
сосредоточен.
So
precise
I
can
pickpocket
a
flying
locust
Настолько
точный,
что
я
могу
украсть
летающую
саранчу
And
now
we
get
burned
and
misrepresented
А
теперь
нас
обжигают
и
представляют
в
ложном
свете
But
still
the
greatest
hunter
that
nature
ever
invented
Но
все
же
величайший
охотник,
которого
когда-либо
изобрела
природа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Conning, Joshua Adam Davey, James Warden Leigh, Alexander Gerrard Whitehead
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.