Paroles et traduction The Four Seasons - Opus 17
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
ain′t
no
room
for
me,
Что
мне
здесь
нет
места,
You're
only
holding
out
your
heart
in
sympathy.
Ты
предлагаешь
мне
свое
сердце
лишь
из
сочувствия.
If
there′s
another
man,
Если
есть
другой
мужчина,
Then
girl
I
understand,
Тогда,
милая,
я
понимаю,
Go
on
and
take
his
hand,
Иди
и
возьми
его
за
руку,
And
don't
you
worry
'bout
me.
И
не
беспокойся
обо
мне.
I′ll
be
blue,
Мне
будет
грустно,
And
I′ll
be
crying
too,
И
я
тоже
буду
плакать,
But
girl
you
know
I
only
want
what's
best
for
you.
Но,
милая,
ты
знаешь,
я
хочу
только
лучшего
для
тебя.
What
good
is
all
my
pride
Что
толку
в
моей
гордости,
If
our
true
love
has
died?
Если
наша
настоящая
любовь
умерла?
Go
on
and
be
his
bride,
Иди
и
стань
его
женой,
And
don′t
you
worry
'bout
me.
И
не
беспокойся
обо
мне.
I′ll
be
strong,
Я
буду
сильным,
I'll
try
to
carry
on,
Я
постараюсь
жить
дальше,
But
girl
you
know
it
won′t
be
easy
when
you're
gone.
Но,
милая,
ты
знаешь,
будет
нелегко,
когда
ты
уйдешь.
I'll
always
think
of
you,
Я
всегда
буду
думать
о
тебе,
The
tender
love
we
knew,
О
нашей
нежной
любви,
But
somehow
I′ll
get
through,
Но
я
как-нибудь
справлюсь,
So
don′t
you
worry
'bout
me.
Так
что
не
беспокойся
обо
мне.
Before
you
say
goodbye,
Прежде
чем
ты
попрощаешься,
Remember
if
he
ever
leaves
you
high
and
dry,
Помни,
если
он
когда-нибудь
бросит
тебя,
Don′t
cry
alone
in
pain,
Не
плачь
в
одиночестве
от
боли,
Don't
ever
feel
ashamed
Никогда
не
стыдись,
If
you
want
me
again,
Если
ты
снова
захочешь
быть
со
мной,
Just
don′t
you
worry
'bout
me.
Просто
не
беспокойся
обо
мне.
I
love
you,
Я
люблю
тебя,
No
matter
what
you
do,
Что
бы
ты
ни
делала,
I′ll
spend
my
whole
life
waiting
if
you
want
me
to.
Я
буду
ждать
тебя
всю
жизнь,
если
ты
захочешь.
And
if
this
is
goodbye,
И
если
это
прощание,
You
know
I'd
rather
die
Знай,
я
лучше
умру,
Then
let
you
see
me
cry,
Чем
позволю
тебе
увидеть
мои
слезы,
'Cause
then
you′d
worry
′bout
me.
Потому
что
тогда
ты
будешь
беспокоиться
обо
мне.
I'll
be
strong,
Я
буду
сильным,
I′ll
try
to
carry
on,
Я
постараюсь
жить
дальше,
Although
you
know
it
won't
be
easy
when
you′re
gone.
Хотя
ты
знаешь,
будет
нелегко,
когда
ты
уйдешь.
I'll
always
think
of
you,
Я
всегда
буду
думать
о
тебе,
The
tender
love
we
knew,
О
нашей
нежной
любви,
But
somehow
I′ll
get
through,
Но
я
как-нибудь
справлюсь,
So
don't
you
worry
'bout
me.
Так
что
не
беспокойся
обо
мне.
I′ll
be
strong,
Я
буду
сильным,
I′ll
try
to
carry
on,
Я
постараюсь
жить
дальше,
Although
you
know
it
won't
be
easy
when
you′re
gone.
Хотя
ты
знаешь,
будет
нелегко,
когда
ты
уйдешь.
I'll
always
think
of
you,
Я
всегда
буду
думать
о
тебе,
The
tender
love
we
knew,
О
нашей
нежной
любви,
But
somehow
I′ll
get
through,
Но
я
как-нибудь
справлюсь,
So
don't
you
worry
′bout
me.
Так
что
не
беспокойся
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Linzer, D. Randell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.