Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Najdraži
moji
Mein
Liebster
Gospodo
i
dame
Mein
verehrter
Herr
Verujem
da
negde
Ich
glaube,
dass
irgendwo
Već
ste
čuli
za
me
Du
bereits
von
mir
gehört
hast
Jer
vrlo
su
retka
Denn
sehr
selten
sind
Ta
posebna
stvorenja
Jene
besonderen
Geschöpfe
Što
imaju
ono
Die
dies
besitzen
Još
od
svog
rođenja
Seit
ihrer
Geburt
Najdraži
moji
Mein
Liebster
To
je
dar
sa
neba
Es
ist
ein
Geschenk
vom
Himmel
Pamet
i
lepota
Verstand
und
Schönheit
Talenat
kad
treba
Talent
wann
immer
nötig
Na
primer
eto
ja
Zum
Beispiel
da
bin
ich
I
još
od
vrtića
Und
schon
aus
Kindergartenzeiten
Ja
dobro
znam
ko
sam
Ich
weiß
genau
wer
ich
bin
I
gotova
priča
Und
die
Geschichte
ist
abgeschlossen
Zvali
su
me
nevolja
Man
nannte
mich
Ärger
Jer
sam
bila
najbolja
Denn
ich
war
die
Beste
Svoja,
ničija
Mein
eigen,
niemandes
Tvoja,
svačija
Dein
eigen,
jedermanns
Zvali
su
me
nevolja
Man
nannte
mich
Ärger
Zvali
su
me
nevolja
Man
nannte
mich
Ärger
Jer
sam
bila
najbolja
Denn
ich
war
die
Beste
Svoja,
ničija
Mein
eigen,
niemandes
Tvoja,
svačija
Dein
eigen,
jedermanns
Zvali
su
me
nevolja
Man
nannte
mich
Ärger
I
neka
čuju
sada
svi
Und
alle
sollen
nun
hören
Zbog
kog
se
tresu
drumovi
Weswegen
die
Straßen
beben
I
mangupi
i
kraljice
Sowohl
Tunichtgute
als
auch
Königinnen
Đilkoši
i
carice
Halbstarke
und
Kaiserinnen
Zvali
su
me
ne-ne-nevolja
Man
nannte
mich
Är-Är-Ärger
Najdraži
moji
Mein
Liebster
Taj
trik
uvek
pali
Dieser
Trick
funktioniert
immer
I
vi
ste
bar
jednom
Auch
du
hast
mindestens
einmal
Nekom
srce
krali
Einem
das
Herz
gestohlen
A
meni
se
desi
Mir
geschah
es
Da
zavedem
kog
hoću
Dass
ich
verführe
wen
ich
will
Za
pet,
šest
minuta
In
fünf
sechs
Minuten
Zvali
su
me
nevolja
Man
nannte
mich
Ärger
Jer
sam
bila
najbolja
Denn
ich
war
die
Beste
Svoja,
ničija
Mein
eigen,
niemandes
Tvoja,
svačija
Dein
eigen,
jedermanns
Zvali
su
me
nevolja
Man
nannte
mich
Ärger
Zvali
su
me
nevolja
Man
nannte
mich
Ärger
Jer
sam
bila
najbolja
Denn
ich
war
die
Beste
Svoja,
ničija
Mein
eigen,
niemandes
Tvoja,
svačija
Dein
eigen,
jedermanns
Zvali
su
me
nevolja
Man
nannte
mich
Ärger
I
neka
čuju
sada
svi
Und
alle
sollen
nun
hören
Zbog
kog
se
tresu
drumovi
Weswegen
die
Straßen
beben
I
mangupi
i
kraljice
Sowohl
Tunichtgute
als
auch
Königinnen
Đilkoši
i
carice
Halbstarke
und
Kaiserinnen
I
neka
čuju
sada
svi
Und
alle
sollen
nun
hören
Zbog
kog
se
tresu
drumovi
Weswegen
die
Straßen
beben
I
mangupi
i
kraljice
Sowohl
Tunichtgute
als
auch
Königinnen
Đilkoši
i
carice
Halbstarke
und
Kaiserinnen
Zvali
su
me
ne-ne-nevolja
Man
nannte
mich
Är-Är-Ärger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goran Karan, Filip Gjud, Marija Mirkovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.