Paroles et traduction The Frames - Finally
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
fall
on
your
way?
Ты
упала
по
дороге?
It's
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз.
Welcome
back
to
your
place
Добро
пожаловать
обратно.
Hope
you
know
it
now
Надеюсь,
теперь
ты
это
знаешь.
'Cause
it's
true
what
you
say
Потому
что
правда
в
твоих
словах,
We're
the
wrong
way
'round
Мы
идём
по
неверному
пути.
And
the
lie
that
cut
the
worst
И
ложь,
что
ранила
больнее
всего,
Has
been
resolved,
then
reversed
Была
раскрыта,
а
затем
обращена
вспять.
Ah
come
on,
show
the
way
Ах
да
ладно,
покажи
дорогу.
Where
you
running
now?
Куда
ты
бежишь
сейчас?
Is
it
lack
of
restraint?
Это
недостаток
сдержанности
Has
you
turning
'round
Заставляет
тебя
развернуться?
In
the
end,
we're
both
the
same
В
конце
концов,
мы
оба
одинаковы.
You
played
your
part,
so
you're
part
to
blame
Ты
сыграла
свою
роль,
так
что
ты
тоже
виновата.
And
when
you
want
something
so
much
И
когда
ты
чего-то
очень
сильно
хочешь,
It's
drawing
trouble
on
your
life
Это
приносит
беды
в
твою
жизнь.
And
when
you
found
something
so
good
И
когда
ты
нашла
что-то
настолько
хорошее,
It's
hard
to
focus
on
what's
right
Трудно
сосредоточиться
на
том,
что
правильно.
And
in
the
end,
what
hurt
the
worst
И
в
конце
концов,
то,
что
ранило
больнее
всего,
Has
been
resolved
and
then
reversed
Было
раскрыто,
а
затем
обращено
вспять.
And
I
know
it's
not
what
you
said
И
я
знаю,
что
это
не
то,
что
ты
сказала,
It's
like
the
letter
I
just
sat
and
read
Это
как
письмо,
которое
я
только
что
сел
и
прочитал.
Finally,
finally,
finally,
finally
Наконец-то,
наконец-то,
наконец-то,
наконец-то,
Finally,
finally,
finally,
finally
Наконец-то,
наконец-то,
наконец-то,
наконец-то,
Finally,
finally,
finally,
finally
Наконец-то,
наконец-то,
наконец-то,
наконец-то.
You
found
something
so
good
Ты
нашла
что-то
настолько
хорошее,
It's
drawing
trouble
in
your
life
Это
приносит
беды
в
твою
жизнь.
And
when
you
love
something
so
good
И
когда
ты
любишь
что-то
настолько
хорошее,
It's
hard
to
focus
on
what's
right
Трудно
сосредоточиться
на
том,
что
правильно.
Our
love
is
over
Нашей
любви
конец.
Our
love
is
over
Нашей
любви
конец.
Our
love
is
over
Нашей
любви
конец.
Our
love
is
over
Нашей
любви
конец.
Our
love
is
over
Нашей
любви
конец.
Our
love
is
over
Нашей
любви
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Delgado, Rodney Jackson, Elbert Linnear, Cecilia Peniston, Gary Maurice Lucas Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.