Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohio Riverboat Song
Ohio Flussboot Lied
When
it's
time
from
work
to
go
Wenn
es
Zeit
ist,
von
der
Arbeit
zu
geh'n
And
in
my
boat
I
row
Und
in
meinem
Boot
ich
rudere
'Cross
the
muddy
Ohio
Über
den
schlammigen
Ohio
When
the
evening
light
is
falling
Wenn
das
Abendlicht
fällt
And
I
look
towards
Floyd's
Knobs
Und
ich
schau'
nach
Floyd's
Knobs
Where
the
afterglories
glow
Wo
das
Abendrot
glüht
And
I
dream
on
two
bright
eyes
Und
ich
träum'
von
zwei
leuchtenden
Augen
To
the
merry
mouth
below
Und
dem
fröhlichen
Mund
darunter
She's
my
beauteous
Catarina
Sie
ist
meine
schöne
Catarina
She's
my
joy
and
sorrow
too
Sie
ist
meine
Freud'
und
mein
Leid
zugleich
And
I
know
she
is
untrue
Und
ich
weiß,
sie
ist
untreu
Oh,
but
I
cannot
live
without
her
Oh,
aber
ich
kann
nicht
ohne
sie
leben
For
my
heart's
a
boat
in
tow
Denn
mein
Herz
ist
ein
Boot
im
Schlepptau
And
I'd
give
the
world
to
know
Und
ich
gäb'
die
Welt
dafür
zu
wissen
If
she
means
to
let
me
go
Ob
sie
vorhat,
mich
geh'n
zu
lassen
As
I
sing
the
whole
day
through
Während
ich
den
ganzen
Tag
singe
Catarina
your
lovely
hair
Catarina,
dein
liebliches
Haar
Has
more
beauty,
I
declare
Hat
mehr
Schönheit,
ich
schwöre
From
all
the
tresses
there
Als
alle
Locken
ringsum
From
Smoketown
to
Oldham
County
Von
Smoketown
bis
Oldham
County
Be
they
black,
red,
gold
or
brown
Seien
sie
schwarz,
rot,
gold
oder
braun
Let
them
hang
from
lengths
below
Mögen
sie
lang
herabhängen
They
mean
not
as
much
to
me
Sie
bedeuten
mir
nicht
so
viel
As
a
melting
flake
of
snow
Wie
eine
schmelzende
Schneeflocke
And
her
dance
is
like
the
beam
Und
ihr
Tanz
ist
wie
der
Strahl
Of
the
sunlight
on
the
seam
Des
Sonnenlichts
auf
dem
Strom
And
the
screeching
bluejays
seem
Und
die
kreischenden
Blauhäher
scheinen
To
form
her
name
while
screaming
Ihren
Namen
zu
formen,
während
sie
schreien
For
my
heart
is
full
of
woe
Denn
mein
Herz
ist
voller
Weh
For
last
night
she
made
me
go
Denn
letzte
Nacht
ließ
sie
mich
geh'n
And
the
tears
began
to
flow
Und
die
Tränen
begannen
zu
fließen
As
I
sang
the
whole
day
through
Als
ich
den
ganzen
Tag
sang
When
it's
time
from
work
to
go
Wenn
es
Zeit
ist,
von
der
Arbeit
zu
geh'n
And
in
my
boat
I
row
Und
in
meinem
Boot
ich
rudere
'Cross
the
muddy
Ohio
Über
den
schlammigen
Ohio
When
the
evening
light
is
falling
Wenn
das
Abendlicht
fällt
And
I
look
towards
Floyd's
Knobs
Und
ich
schau'
nach
Floyd's
Knobs
Where
the
afterglories
glow
Wo
das
Abendrot
glüht
And
I
dream
on
two
bright
eyes
Und
ich
träum'
von
zwei
leuchtenden
Augen
To
the
merry
mouth
below
Und
dem
fröhlichen
Mund
darunter
She's
my
beauteous
Catarina
Sie
ist
meine
schöne
Catarina
She's
my
joy
and
sorrow
too
Sie
ist
meine
Freud'
und
mein
Leid
zugleich
And
I
know
she
is
untrue
Und
ich
weiß,
sie
ist
untreu
Oh,
but
I
cannot
live
without
her
Oh,
aber
ich
kann
nicht
ohne
sie
leben
For
my
heart's
a
boat
in
tow
Denn
mein
Herz
ist
ein
Boot
im
Schlepptau
And
I'd
give
the
world
to
know
Und
ich
gäb'
die
Welt
dafür
zu
wissen
If
she
means
to
let
me
go
Ob
sie
vorhat,
mich
geh'n
zu
lassen
As
I
sing
the
whole
day
through
Während
ich
den
ganzen
Tag
singe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Oldham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.