The Frames - Say It to Me Now - traduction des paroles en allemand

Say It to Me Now - The Framestraduction en allemand




Say It to Me Now
Sag es mir jetzt
Scratching at the surface now
Kratzen jetzt an der Oberfläche
We're trying hard to work it out
Wir versuchen wirklich, es zu klären
So much has gone misunderstood
So viel wurde missverstanden
This mystery only leads to doubt
Dieses Geheimnis führt nur zu Zweifel
And I'm looking for a sign
Und ich suche nach einem Zeichen
This a dark and easy time
Dies ist eine dunkle und einfache Zeit
And if you have something to say
Und wenn du etwas zu sagen hast
Say it to me now
Sag es mir jetzt
And I'm not tryna pass the book
Und ich versuche nicht, die Schuld abzuschieben
Just trying to get a better look
Versuche nur, einen besseren Blick zu bekommen
Now I'm wondering how it feels for you
Jetzt frage ich mich, wie es sich für dich anfühlt
Now that the shoe is on the other foot
Jetzt, wo der Spieß umgedreht ist
And I didn't understand it
Und ich habe es nicht verstanden
You reached down to take my hand
Du strecktest die Hand aus, um meine zu nehmen
And if you have something to say
Und wenn du etwas zu sagen hast
Then say it now
Dann sag es jetzt
'Cause this is what you've waited for
Denn das ist es, worauf du gewartet hast
A chance to even up the score
Eine Chance, die Rechnung zu begleichen
And as these shadows fall
Und während diese Schatten fallen
On me now
Jetzt auf mich
I will somehow
Werde ich irgendwie
Yeah
Yeah
'Cause I'm clearing up this wreckage, love
Denn ich räume diese Trümmer auf, Liebste
And there's more than you've ever seen before
Und es gibt mehr, als du je zuvor gesehen hast
So if you have something to say
Also, wenn du etwas zu sagen hast
Say it to me now
Sag es mir jetzt
And I didn't understand
Und ich habe nicht verstanden
When you reached down to take my hands
Als du die Hand ausgestreckt hast, um meine zu nehmen
And if you have something to say
Und wenn du etwas zu sagen hast
You better say it now
Solltest du es besser jetzt sagen
'Cause this is what you've waited for
Denn das ist es, worauf du gewartet hast
A chance to even up the score
Eine Chance, die Rechnung zu begleichen
And as these shadows fall
Und während diese Schatten fallen
On me now
Jetzt auf mich
I will somehow
Werde ich irgendwie
Yeah
Yeah
'Cause I'm picking up a message, love
Denn ich empfange eine Botschaft, Liebste
And I'm closer than I've ever been before
Und ich bin näher dran als ich je zuvor war
So if you have something to say
Also, wenn du etwas zu sagen hast
Say it to me now
Sag es mir jetzt
Say it to me now
Sag es mir jetzt





Writer(s): Glen James Hansard, Noreen Elizabeth O'donnell, Paul James Brennan, Graham Downey, David Odlum, Colm Padraig Macconiomaire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.