The Frames - Say It to Me Now - traduction des paroles en russe

Say It to Me Now - The Framestraduction en russe




Say It to Me Now
Скажи мне это сейчас
Scratching at the surface now
Царапаю поверхность сейчас,
We're trying hard to work it out
Мы пытаемся изо всех сил разобраться,
So much has gone misunderstood
Так много было недопонято,
This mystery only leads to doubt
Эта тайна ведет лишь к сомнениям.
And I'm looking for a sign
И я ищу знак,
This a dark and easy time
Это темное и непростое время,
And if you have something to say
И если тебе есть что сказать,
Say it to me now
Скажи мне это сейчас.
And I'm not tryna pass the book
И я не пытаюсь переложить ответственность,
Just trying to get a better look
Просто пытаюсь лучше понять,
Now I'm wondering how it feels for you
Теперь мне интересно, каково тебе,
Now that the shoe is on the other foot
Теперь, когда ты на моем месте.
And I didn't understand it
И я не понимал,
You reached down to take my hand
Ты протянула руку, чтобы взять мою,
And if you have something to say
И если тебе есть что сказать,
Then say it now
Скажи это сейчас.
'Cause this is what you've waited for
Потому что это то, чего ты ждала,
A chance to even up the score
Шанс свести счеты,
And as these shadows fall
И пока эти тени падают
On me now
На меня сейчас,
I will somehow
Я как-нибудь справлюсь.
Yeah
Да.
'Cause I'm clearing up this wreckage, love
Потому что я разбираю эти обломки, любовь моя,
And there's more than you've ever seen before
И здесь больше, чем ты когда-либо видела,
So if you have something to say
Так что, если тебе есть что сказать,
Say it to me now
Скажи мне это сейчас.
And I didn't understand
И я не понимал,
When you reached down to take my hands
Когда ты протянула руку, чтобы взять мои руки,
And if you have something to say
И если тебе есть что сказать,
You better say it now
Лучше скажи это сейчас.
'Cause this is what you've waited for
Потому что это то, чего ты ждала,
A chance to even up the score
Шанс свести счеты,
And as these shadows fall
И пока эти тени падают
On me now
На меня сейчас,
I will somehow
Я как-нибудь справлюсь.
Yeah
Да.
'Cause I'm picking up a message, love
Потому что я получаю сообщение, любовь моя,
And I'm closer than I've ever been before
И я ближе, чем когда-либо прежде,
So if you have something to say
Так что, если тебе есть что сказать,
Say it to me now
Скажи мне это сейчас.
Say it to me now
Скажи мне это сейчас.





Writer(s): Glen James Hansard, Noreen Elizabeth O'donnell, Paul James Brennan, Graham Downey, David Odlum, Colm Padraig Macconiomaire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.