Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Stars Are Underground
Звезды Под Землей
The
stars
are
underground
Звезды
под
землей,
And
the
proof
is
flying
overhead
А
доказательство
парит
надо
мной.
So
kick
me
when
I'm
down
Так
ударь
меня,
когда
я
упаду,
And
I'll
be
the
one
you're
laughing
about
now
И
я
стану
тем,
над
кем
ты
смеешься
сейчас.
I
don't
know
if
it's
real
Я
не
знаю,
реально
ли
это,
Or
how
I'm
supposed
to
feel
now
Или
как
я
должен
себя
чувствовать
сейчас.
That
I'm
out
of
your
life
Ведь
я
вне
твоей
жизни,
And
into
the
darkness
И
во
тьме,
And
out
of
the
darkness
I'm
coming
now
И
из
тьмы
я
выхожу
сейчас.
When
I'm
out
of
your
sight
Когда
я
вне
поля
твоего
зрения,
And
into
the
blackness,
yeah,
oh
И
в
черноте,
да,
о.
I
drag
myself
along
Я
тащу
себя,
Not
sure
of
how
I
got
in
here
Не
уверен,
как
я
здесь
оказался.
Well
I
must
have
done
you
wrong
Должно
быть,
я
поступил
с
тобой
неправильно,
'Cause
you
always
insist
on
telling
me
Потому
что
ты
всегда
настаиваешь
на
том,
чтобы
сказать
мне,
Now
how
it
feels
Каково
это.
I
don't
know
what
to
tell
you
Я
не
знаю,
что
тебе
сказать,
'Cause
I
brought
it
on
myself,
oh
no
Потому
что
я
сам
это
на
себя
навлек,
о
нет.
But
I'm
out
of
your
life
Но
я
вне
твоей
жизни,
And
into
the
darkness
И
во
тьме,
And
out
of
the
darkness
I'm
coming
now
И
из
тьмы
я
выхожу
сейчас.
When
I'm
out
of
your
sight
Когда
я
вне
поля
твоего
зрения,
And
into
the
blackness,
yeah,
oh
И
в
черноте,
да,
о.
Tell
Mairead
that
you
saw
me
Передай
Мейрид,
что
ты
видела
меня,
And
see
how
they
follow
И
посмотри,
как
они
последуют,
When
the
piper
plays
the
song
Когда
волынщик
сыграет
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen James Hansard, Noreen Elizabeth O'donnell, Paul James Brennan, Graham Downey, David Odlum, Colm Padraig Mac Coniomaire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.