The Fratellis - I Guess… I Suppose... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Fratellis - I Guess… I Suppose...




Well I hide like sunshine, see how I climb
Я прячусь, как солнце, вижу, как я поднимаюсь.
How l like a devil til it's safe enough for me to come home
Как же я, как дьявол, буду в безопасности, если вернусь домой.
I'll come home
Я вернусь домой.
I'll be there with bells on waiting for relief
Я буду там с колокольчиками в ожидании облегчения.
And I know I can get there, feel everywhere
И я знаю, что могу добраться туда, почувствовать везде.
E equals mc squared til it's safe to come home
E равно mc в квадрате, пока не будет безопасно вернуться домой.
I'll come home
Я вернусь домой.
I'll be there when you make it worth my while
Я буду рядом, когда ты сделаешь это стоящим моего времени.
Imagine the scene
Представь себе сцену.
Us lost in between
Мы потерялись посередине.
The north and the south
Север и юг.
East and west of the strange and obscene
Восток и запад от странного и непристойного.
I pick you a rose
Я выбираю тебе розу.
And everything slows
И все замедляется.
I fall to my knees in a squeeze
Я падаю на колени в обнимку.
Oh I guess I suppose
О, я думаю, я полагаю ...
Ha ha, take your sister to the river
Ха-ха, отведи свою сестру к реке.
Don't forget to give her best wishes from me
Не забудь передать ей наилучшие пожелания от меня.
This life is a complicated business
Эта жизнь-сложное дело.
Can I get a witness to my own history
Могу ли я получить свидетеля своей собственной истории?
Well I feel like nothing, everybody bluffing
Что ж, я ничего не чувствую, все блефуют.
Sleep til my bones unwind and I'll dare to come home
Спи, пока мои кости не успокоятся, и я осмелюсь вернуться домой.
I'll come home
Я вернусь домой.
I'll be there with my dress hitched up, no joke
Я буду там в своем платье, я не шучу.
Imagine the scene
Представь себе сцену.
Us lost in between
Мы потерялись посередине.
The north and the south
Север и юг.
East and west of the strange and obscene
Восток и запад от странного и непристойного.
I pick you a rose
Я выбираю тебе розу.
And everything slows
И все замедляется.
I fall to my knees in a squeeze
Я падаю на колени в обнимку.
Oh I guess I suppose
О, я думаю, я полагаю ...
Ha ha, take your sister to the river
Ха-ха, отведи свою сестру к реке.
Don't forget to give her best wishes from me
Не забудь передать ей наилучшие пожелания от меня.
This life is a complicated business
Эта жизнь-сложное дело.
Can I get a witness to my own history
Могу ли я получить свидетеля своей собственной истории?
Slow days are too much for me to handle
Медленные дни-это слишком много для меня.
Burning out the candle is the perfect reply
Сжигание свечи-идеальный ответ.
Your face has the makings of a scandal
На твоем лице задатки скандала.
From a viper to a vandal wave your troubles goodbye
От гадюки до вандала, помаши своими бедами на прощание.
Ha ha, take a stroll out of the city
Ха-ха, прогуляйся из города.
Why does only pretty rhyme with city, what a pity
Почему только красивые рифмы с городом, какая жалость?
Come down from your high horse Mary
Спустись со своей высокой лошади, Мэри.
I don't mean to be contrary but when was the last time
Я не хочу противоречить, но когда это было в последний раз?
You saw your reflection in the water
Ты видел свое отражение в воде.
Don't you think you ought to check your eyesight sometime
Не думаешь ли ты, что когда-нибудь тебе стоит проверить свое зрение?
You'll see a reprieve and a repose
Ты увидишь отсрочку и покой.
How long God only knows, I guess I suppose
Как долго одному Богу известно, я полагаю ...
Ha ha
Ха-ха!
Ha ha
Ха-ха!





Writer(s): ANTHONY HOFFER, JOHN PAUL LAWLER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.