Paroles et traduction The Fratellis - I Know Your Kind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
you've
been
scratching
around
in
the
basement
Что
ж,
ты
скреблась
в
подвале.
Looking
for
somewhere
to
hide
Ищу,
где
бы
спрятаться.
Making
your
own
entertainment
Создай
свое
собственное
развлечение
Trying
hard
to
salvage
some
pride
Изо
всех
сил
стараясь
сохранить
хоть
немного
гордости
Well
you're
the
last
of
the
original
orphans
Что
ж
ты
последний
из
первых
сирот
And
baby
you're
a
wonderful
friend
И
Детка
ты
замечательный
друг
I
love
the
way
you
say
I'm
forgiven
Мне
нравится,
как
ты
говоришь,
что
я
прощен.
And
that
I
don't
have
to
pretend
И
что
мне
не
нужно
притворяться.
I'm
no
squeeze
Я
не
выжимаю.
Well
I'm
no
Monday's
child
Что
ж
я
не
ребенок
понедельника
Tell
me
please
Скажи
мне
пожалуйста
Half
a
made
up
story
Наполовину
выдуманная
история
Of
syncopated
glory
Синкопированной
славы
Of
when
you
and
the
kid
ran
wild
О
тех
временах,
когда
ты
и
ребенок
были
дикими.
And
I
know
your
kind
И
я
знаю
таких
как
ты
You've
got
a
dirty
mind
У
тебя
грязные
мысли.
You
think
that
half
the
world's
gone
blind
Ты
думаешь,
что
половина
мира
ослепла?
Well
don't
ya
Что
ж
не
так
ли
And
I
can't
get
on
И
я
не
могу
жить
дальше.
While
you
should
be
just
good
as
gone
В
то
время
как
ты
должен
был
бы
просто
исчезнуть.
When
everything
you
say
sounds
wrong
Когда
все,
что
ты
говоришь,
звучит
неправильно.
Oh
yes
it
does
О
да
так
и
есть
Oh
baby
why
don't
ya
О
детка
почему
бы
тебе
этого
не
сделать
Well
you
say
you
only
want
to
amuse
me
Ты
говоришь,
что
хочешь
только
развлечь
меня.
Just
flash
me
that
toothless
smile
Просто
покажи
мне
свою
беззубую
улыбку.
You
tie
me
up
in
words
that
confuse
me
Ты
связываешь
меня
словами,
которые
сбивают
меня
с
And
terrorize
me
all
the
while
Толку
и
все
время
пугают.
Aw
you're
so
twee
Оу
ты
такая
маленькая
And
you're
so
very
dim
А
ты
такой
тусклый.
Every
time
we
meet
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся.
You
tell
me
of
the
time
Ты
рассказываешь
мне
о
времени.
When
you
wish
that
you
was
mine
Когда
ты
хочешь
быть
моей.
And
now
it
hurts
you
when
you
try
to
begin
И
теперь
тебе
больно,
когда
ты
пытаешься
начать.
And
I
know
your
kind
И
я
знаю
таких
как
ты
You've
got
a
filthy
mind
У
тебя
грязные
мысли.
You
think
that
half
the
world's
gone
blind
Ты
думаешь,
что
половина
мира
ослепла?
Well
don't
ya
Что
ж
не
так
ли
And
I
can't
get
on
И
я
не
могу
жить
дальше.
While
you
should
be
just
good
as
gone
В
то
время
как
ты
должен
был
бы
просто
исчезнуть.
When
everything
you
say
sounds
wrong
Когда
все,
что
ты
говоришь,
звучит
неправильно.
Oh
yes
it
does
О
да
так
и
есть
Oh
baby
why
don't
ya
О
детка
почему
бы
тебе
этого
не
сделать
Oh
baby
why
don't
ya
О
детка
почему
бы
тебе
этого
не
сделать
I
know
your
kind
Я
знаю
таких
как
ты
You've
got
a
filthy
mind
У
тебя
грязные
мысли.
You
think
that
half
the
world's
gone
blind
Ты
думаешь,
что
половина
мира
ослепла?
And
I
can't
get
on
И
я
не
могу
жить
дальше.
While
you
should
be
just
good
as
gone
В
то
время
как
ты
должен
был
бы
просто
исчезнуть.
When
everything
you
say
sounds
wrong
Когда
все,
что
ты
говоришь,
звучит
неправильно.
Oh
yes
it
does
О
да
так
и
есть
Oh
baby
why
don't
ya
О
детка
почему
бы
тебе
этого
не
сделать
Oh
baby
why
don't
ya
О
детка
почему
бы
тебе
этого
не
сделать
Oh
baby
why
don't
ya
О
детка
почему
бы
тебе
этого
не
сделать
Oh
baby
why
don't
ya
О
детка
почему
бы
тебе
этого
не
сделать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.