Paroles et traduction The Fratellis - Stand up Tragedy
Pardon
me
sugar
I'm
the
man
underneath
your
thumb
Прости
меня,
Милая,
я
человек
под
твоим
большим
пальцем.
Well
I
won't
take
your
balance
and
I
won't
chew
your
bubblegum
Что
ж,
я
не
возьму
твой
баланс
и
не
буду
жевать
твою
жвачку.
White
heat,
indiscreet,
any
day
now
obsolete
Белая
жара,
нескромный,
любой
день,
теперь
устарел.
Know
you've
seen
your
best
days
Знай,
ты
видел
свои
лучшие
дни.
I
will
still
walk
down
your
empty
street
Я
все
равно
пойду
по
твоей
пустой
улице.
Well
you
look
like
salvation
but
you
taste
like
a
refugee
Ну,
ты
выглядишь
как
спасение,
но
на
вкус
ты
как
беженец.
You
say
you've
got
no
soul
but
you
look
like
you
do
to
me
Ты
говоришь,
что
у
тебя
нет
души,
но
ты
выглядишь
так,
будто
поступаешь
со
мной.
If
I
was
the
melody
you
were
the
symphony
Если
бы
я
была
мелодией,
ты
была
симфонией.
Honey
loving
you
took
the
very
best
of
me
Милая,
любя
тебя,
ты
забрала
все
лучшее
от
меня.
I
don't
need
your
red
wine
covered
sympathy
Мне
не
нужно
твое
сочувствие,
покрытое
красным
вином.
Just
another
punchline
in
your
stand
up
tragedy
Просто
еще
один
удар
в
твоей
трагедии.
Well
I've
been
pushing
up
daisies
Что
ж,
я
подталкиваю
ромашки.
Just
to
catch
a
glimpse
of
something
real
Просто
чтобы
увидеть
что-то
настоящее.
When
I
see
you
coming
I
might
just
as
well
give
up
a
meal
Когда
я
увижу,
как
ты
придешь,
я
могу
с
таким
же
успехом
отказаться
от
еды.
Well
if
you
saw
me
broken
won't
you
put
me
out
my
misery
Что
ж,
если
ты
увидишь
меня
сломленным,
не
избавишь
ли
ты
меня
от
страданий?
Well
I
don't
do
handsome
and
you
don't
do
sympathy
Что
ж,
я
не
красавец,
а
ты
не
сочувствуешь.
If
I
was
the
melody
you
were
the
symphony
Если
бы
я
была
мелодией,
ты
была
симфонией.
Honey
loving
you
took
the
very
best
of
me
Милая,
любя
тебя,
ты
забрала
все
лучшее
от
меня.
I
don't
need
your
red
wine
covered
sympathy
Мне
не
нужно
твое
сочувствие,
покрытое
красным
вином.
Just
another
punchline
in
your
stand
up
tragedy
Просто
еще
один
удар
в
твоей
трагедии.
Wrong
from
the
get
go
Неправильно
с
самого
начала
идти.
Let
it
slide
Пусть
все
идет
своим
чередом.
Tell
me
what
they
don't
know
Скажи
мне,
чего
они
не
знают.
Sing
them
praises
far
and
wide
Пой
им
хвалу
повсюду.
Give
those
speeches
Произнеси
эти
речи.
Ring
them
bells
Звони
в
колокола!
Mama
don't
know
what
she
preaches
Мама
не
знает,
что
она
проповедует.
But
she
sure
looks
dignified
Но
она
выглядит
достойно.
Well
she
sure
looks
dignified
Она
выглядит
достойно.
Well
she
sure
looks
dignified
Она
выглядит
достойно.
If
I
was
the
melody
you
were
the
symphony
Если
бы
я
была
мелодией,
ты
была
симфонией.
Honey
loving
you
took
the
very
best
of
me
Милая,
любя
тебя,
ты
забрала
все
лучшее
от
меня.
I
don't
need
your
red
wine
covered
sympathy
Мне
не
нужно
твое
сочувствие,
покрытое
красным
вином.
Just
another
punchline
in
your
stand
up
tragedy
Просто
еще
один
удар
в
твоей
трагедии.
Take
my
only
guarantee
Возьми
мою
единственную
гарантию.
I
could
be
your
slave
if
you'd
only
beg
for
me
Я
мог
бы
быть
твоим
рабом,
если
бы
ты
только
умолял
меня.
I
don't
need
your
red
wine
covered
sympathy
Мне
не
нужно
твое
сочувствие,
покрытое
красным
вином.
Just
another
punchline
in
your
Просто
еще
один
удар
в
твоей
...
Play
dead
Играй
в
мертвецов!
Stand
up
tragedy
Встань,
трагедия!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY HOFFER, JOHN PAUL LAWLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.