Paroles et traduction The Fratellis - Starcrossed Losers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starcrossed Losers
Звёздные неудачники
It
started
out
as
nothing
in
the
strangest
sense
Всё
началось
из
ничего,
в
страннейшем
смысле,
He
was
never
in
his
right
mind,
no
defense
Я
никогда
не
был
в
здравом
уме,
без
защиты,
She
prayed
for
his
attention,
often
on
repeat
Ты
молилась
о
моём
внимании,
часто
повторяя,
Every
time
she
heard
his
name
and
his
heartbeat
Каждый
раз,
когда
слышала
моё
имя
и
биение
сердца,
He
was
in
denial
in
his
own
backyard
Я
был
в
отрицании
на
собственном
заднем
дворе,
Pleading
for
the
rain
just
to
come
down
hard
Моля
о
дожде,
чтобы
он
лил
сильнее,
She
bought
him
a
bracelet
and
put
it
on
his
wrist
Ты
купила
мне
браслет
и
надела
на
запястье,
Like
every
time
before
she
got
close
but
missed
Как
и
всегда
раньше,
ты
была
близко,
но
промахнулась,
Romeo,
Romeo
I'm
your
Juliet
Ромео,
Ромео,
я
твоя
Джульетта,
I'm
the
pot
of
gold
that
you
haven't
found
yet
Я
горшок
с
золотом,
который
ты
ещё
не
нашёл,
He
said
Juliet
I
believe
every
word
you
say
Я
сказал:
"Джульетта,
я
верю
каждому
твоему
слову,
Time
is
running
backwards
every
single
day
Время
бежит
назад
каждый
божий
день",
Well
it
started
out
as
nothing
in
the
strangest
place
Ну,
всё
началось
из
ничего,
в
страннейшем
месте,
Beating
like
a
drum
in
a
hard
work
space
Бьётся,
как
барабан,
в
тяжёлом
рабочем
пространстве,
He
swore
that
he
could
feel
something
tugging
on
his
sleeve
Я
клялся,
что
чувствовал,
как
что-то
дёргает
меня
за
рукав,
He
had
the
strangest
sense
that
he
was
Adam,
she
was
Eve
У
меня
было
странное
чувство,
что
я
Адам,
а
ты
Ева,
She
was
in
chains
by
her
own
good
hand
Ты
была
в
цепях
по
своей
доброй
воле,
Keeping
all
the
angels
under
her
command
Держа
всех
ангелов
под
своим
командованием,
He
saw
every
detail
burning
like
sun
Я
видел
каждую
деталь,
горящую,
как
солнце,
Couldn't
get
it
straight
that
his
race
was
run
Не
мог
понять,
что
мой
забег
закончен,
Romeo,
Romeo
tell
me
where
you've
been
Ромео,
Ромео,
скажи
мне,
где
ты
был,
I
would
be
complete
if
you
would
let
me
in
Я
была
бы
совершенна,
если
бы
ты
впустил
меня,
He
said
Juliet
I
told
you
I
was
only
passing
through
Я
сказал:
"Джульетта,
я
говорил
тебе,
что
я
просто
прохожу
мимо,
If
I
had
a
moment
I
would
spend
it
just
with
you
Если
бы
у
меня
была
минутка,
я
бы
провел
её
только
с
тобой",
And
they
all
fall
down
И
все
они
падают,
And
they
all
fall
down
И
все
они
падают,
She
said
Romeo,
Romeo
I'm
your
Juliet
Ты
сказала:
"Ромео,
Ромео,
я
твоя
Джульетта,
I'm
the
pot
of
gold
that
you
haven't
found
yet
Я
горшок
с
золотом,
который
ты
ещё
не
нашёл",
He
said
Juliet
I
believe
every
word
you
say
Я
сказал:
"Джульетта,
я
верю
каждому
твоему
слову,
Time
is
running
backwards
every
single
day
Время
бежит
назад
каждый
божий
день",
She
said
Romeo,
Romeo
tell
me
where
you've
been
Ты
сказала:
"Ромео,
Ромео,
скажи
мне,
где
ты
был,
I
would
be
complete
if
you
would
let
me
in
Я
была
бы
совершенна,
если
бы
ты
впустил
меня",
And
he
said
Juliet
I
told
you
I
was
only
passing
through
И
я
сказал:
"Джульетта,
я
говорил
тебе,
что
я
просто
прохожу
мимо,
If
I
had
a
moment
I
would
spend
it
just
with
you
Если
бы
у
меня
была
минутка,
я
бы
провел
её
только
с
тобой",
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY HOFFER, JOHN PAUL LAWLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.