Paroles et traduction The Fray - 500,000 Acres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
look
out
across
your
landscape
Я
смотрю
на
твой
пейзаж.
And
I
can
see
for
miles
И
я
могу
видеть
на
мили
вокруг.
My
outstretched
hands
run
through
your
wildflowers
Мои
протянутые
руки
пробегают
сквозь
твои
полевые
цветы.
But
the
valleys
of
your
shadow
Но
долины
твоей
тени
...
Hide
a
mystery
unsolved
Спрячь
неразгаданную
тайну
Out
in
the
desert
В
пустыне
...
Where
you
never
go
Туда,
где
ты
никогда
не
бываешь.
You're
but
half
a
million
acres
Ты
всего
лишь
полмиллиона
акров
земли.
Lying
underneath
the
sun
Лежа
под
солнцем
So
much
left
untouched
by
anyone
Так
много
осталось
нетронутым
никем.
Will
I
ever
know
you
Узнаю
ли
я
тебя
когда
нибудь
Will
I
ever
know
Узнаю
ли
я
когда
нибудь
Will
I
ever
know
you
Узнаю
ли
я
тебя
когда
нибудь
Follow
me
beyond
the
fences
Следуй
за
мной
за
изгородью
And
lose
track
of
the
days
И
потерять
счет
дням.
Let
your
wild
horses
lead
the
way
Позволь
своим
диким
лошадям
вести
тебя
вперед.
When
we
finally
reach
the
water
Когда
мы
наконец
доберемся
до
воды
Walk
that
ocean
floor
Пройдись
по
океанскому
дну
Find
a
pearl
and
head
on
back
to
shore
Найди
жемчужину
и
возвращайся
на
берег.
Oh
half
a
million
acres
О
полмиллиона
акров
земли
Lying
underneath
the
sun
Лежа
под
солнцем
So
much
left
untouched
by
anyone
Так
много
осталось
нетронутым
никем.
There's
another
million
acres
Есть
еще
миллион
акров.
Lying
underneath
your
wing
Лежу
под
твоим
крылом.
Will
I
ever
know
you
all
the
way
Узнаю
ли
я
тебя
когда-нибудь
до
конца?
Will
I
ever
know
you
Узнаю
ли
я
тебя
когда
нибудь
Will
I
ever
know
Узнаю
ли
я
когда
нибудь
Will
I
ever
know
you
Узнаю
ли
я
тебя
когда
нибудь
Half
a
million
acres
Полмиллиона
акров
земли.
Lying
underneath
the
sun
Лежа
под
солнцем
So
much
left
untouched
by
anyone
Так
много
осталось
нетронутым
никем.
There's
another
million
acres
Есть
еще
миллион
акров.
Lying
underneath
your
wings
Лежу
под
твоими
крыльями.
Will
I
ever
know
you
all
the
way
Узнаю
ли
я
тебя
когда-нибудь
до
конца?
(Will
I
ever
know
you
all
the
way)
(Узнаю
ли
я
тебя
когда-нибудь
до
конца?)
Just
when
i
think
I'm
getting
close
Как
раз
тогда,
когда
мне
кажется,
что
я
уже
близко.
(Will
I
ever
know
you
all
the
way)
(Узнаю
ли
я
тебя
когда-нибудь
до
конца?)
Thats
when
I
see
how
deep
Вот
когда
я
вижу,
как
глубоко
(Will
I
ever
know
you)
(Узнаю
ли
я
тебя
когда-нибудь?)
(Will
I
ever
know)
(Узнаю
ли
я
когда-нибудь?)
Will
I
ever
know
you
all
the
way
Узнаю
ли
я
тебя
когда-нибудь
до
конца?
Half
a
million
acres
Полмиллиона
акров
земли.
Lying
out
there
on
your
own
Лежишь
там
один.
So
much
left
untouched
by
anyone
Так
много
осталось
нетронутым
никем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTHEW THIESSEN, ISAAC SLADE, JOSEPH KING, BENJAMIN WYSOCKI, DAVID WELSH
Album
Helios
date de sortie
25-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.