The Fray - Over My Head (Cable Car) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Fray - Over My Head (Cable Car)




I never knew
Я никогда не знал
I never knew that everything was falling through
Я никогда не знал, что все рушится
That everyone I knew was waiting on a cue
Что все, кого я знал, ждали сигнала
To turn and run when all I needed was the truth
Повернуться и бежать, когда мне нужна была только правда
But that's how it's got to be
Но так и должно быть
It's coming down to nothing more than apathy
Это сводится к не более чем апатии
I'd rather run the other way than stay and see
Я лучше побегу в другую сторону, чем останусь и посмотрю
The smoke and who's still standing when it clears
Дым и кто еще стоит, когда он рассеивается
Everyone knows I'm in
Все знают, что я в деле
Over my head, over my head
Над моей головой, над моей головой
With eight seconds left in overtime
За восемь секунд до конца овертайма
She's on your mind, she's on your mind
Она в твоих мыслях, она в твоих мыслях
Let's rearrange
Давайте переставим
I wish you were a stranger I could disengage
Я бы хотел, чтобы ты был незнакомцем, я мог бы оторваться
Just say that we agree and then never change
Просто скажи, что мы согласны, и никогда не меняйся.
Soften a bit until we all just get along
Смягчись немного, пока мы все не поладим.
But that's disregard
Но это игнорирование
Find another friend and you discard
Найди другого друга и сбрось
As you lose the arguments in a cable car
Как теряешь аргументы в канатной дороге
Hanging above as the canyon comes between
Висит выше, когда каньон проходит между
Everyone knows I'm in
Все знают, что я в деле
Over my head, over my head
Над моей головой, над моей головой
With eight seconds left in overtime
За восемь секунд до конца овертайма
She's on your mind, she's on your mind
Она в твоих мыслях, она в твоих мыслях
Everyone knows I'm in
Все знают, что я в деле
Over my head, over my head
Над моей головой, над моей головой
With eight seconds left in overtime
За восемь секунд до конца овертайма
She's on your mind, she's all on
Она у тебя на уме, она все в порядке.
And suddenly I become a part of your past
И вдруг я становлюсь частью твоего прошлого
I'm becoming the part that don't last
Я становлюсь недолговечной частью
I'm losing you and its effortless
Я теряю тебя, и это легко
Without a sound we lose sight of the ground
Без звука мы теряем из виду землю
In the throw around
В разбросе
Never thought that you wanted to bring it down
Никогда не думал, что ты хочешь это сбить
I won't let it go down till we torch it ourselves
Я не позволю этому угаснуть, пока мы не подожжем его сами.
And everyone knows I'm in
И все знают, что я в деле
Over my head, over my head
Над моей головой, над моей головой
With eight seconds left in overtime
За восемь секунд до конца овертайма
She's on your mind, she's on your mind
Она в твоих мыслях, она в твоих мыслях
Everyone knows she's on your mind
Все знают, что она у тебя на уме
Everyone knows I'm in over my head
Все знают, что я в тупике
I'm in over my head, I'm over my...
Я выше головы, я выше головы...
Everyone knows I'm in
Все знают, что я в деле
Over my head, over my head
Над моей головой, над моей головой
With eight seconds left in overtime
За восемь секунд до конца овертайма
She's on your mind, she's on your mind
Она в твоих мыслях, она в твоих мыслях





Writer(s): ISAAC SLADE, JOSEPH KING


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.