Paroles et traduction The Fray - Turn Me On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
sentence
on
my
father
На
моем
отце
лежит
проклятие,
On
my
sister,
and
on
my
brother
На
моей
сестре
и
на
моем
брате.
There's
a
terror
in
the
corner
Есть
ужас
в
углу,
That'll
make
your
blood
run
cold
Который
заставит
твою
кровь
стынуть.
And
it
goes
back
in
my
blood
line
И
это
возвращается
в
мою
родословную,
And
we
tried
to
walk
away
И
мы
пытались
уйти.
But
I
want
you
as
my
lover
Но
я
хочу
тебя
как
свою
возлюбленную,
You
are
where
I
want
to
stay
Ты
- то
место,
где
я
хочу
остаться.
And
I
don't
know
И
я
не
знаю,
What
it
is,
what
it
is,
what
it
is
about
you
Что
это,
что
это,
что
в
тебе
такого.
What
it
is,
what
it
is,
but
oh
Что
это,
что
это,
но
о,
The
way
you're
moving
Твои
движения...
Oh,
you
turn
me
on
О,
ты
заводишь
меня.
I
want
to
touch
you
'til
we're
burning
Я
хочу
трогать
тебя,
пока
мы
не
сгорим.
Oh,
you
turn
me
on
О,
ты
заводишь
меня.
I
see
you
rising
and
you're
falling
Я
вижу,
как
ты
поднимаешься
и
падаешь,
And
I
try
to
look
away
И
я
пытаюсь
отвести
взгляд.
But
I'm
frozen
in
the
darkness
Но
я
заморожен
во
тьме,
You're
a
burning
cabaret
Ты
- пылающее
кабаре.
And
I
don't
know
И
я
не
знаю,
What
it
is,
what
it
is,
what
it
is
about
you
Что
это,
что
это,
что
в
тебе
такого.
What
it
is,
what
it
is,
but
oh
Что
это,
что
это,
но
о,
The
way
you're
moving
Твои
движения...
Oh,
you
turn
me
on
О,
ты
заводишь
меня.
I
want
to
touch
you
'til
we're
burning
Я
хочу
трогать
тебя,
пока
мы
не
сгорим.
Oh,
you
turn
me
on
О,
ты
заводишь
меня.
Come
and
turn
me
on
Подойди
и
заведи
меня.
Oh,
the
way
you're
moving
О,
твои
движения...
Oh,
you
turn
me
on
О,
ты
заводишь
меня.
I
want
to
touch
you
'til
we're
burning
Я
хочу
трогать
тебя,
пока
мы
не
сгорим.
Oh,
you
turn
me
on
О,
ты
заводишь
меня.
Come
and
turn
me
on
Подойди
и
заведи
меня.
I
want
to
feel,
I
want
to
feel
you,
love
Я
хочу
почувствовать,
я
хочу
почувствовать
тебя,
любовь
моя,
I
want
to
feel,
oh
I
said
I
want
to
feel
Я
хочу
почувствовать,
о,
я
сказал,
что
хочу
почувствовать...
The
way
you're
moving
Твои
движения...
Oh,
you
turn
me
on
О,
ты
заводишь
меня.
Come
and
turn
me
on
Подойди
и
заведи
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KING JOSEPH A, SLADE ISAAC EDWARD, WELSH DAVID, WYSOCKI BEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.