Paroles et traduction The Fray - Vienna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
last
one-way
ticket
train
pulls
in
Последний
билет
в
один
конец
подъезжает.
We
smile
for
the
casual
closure
capturing.
Мы
улыбаемся
для
случайного
закрытия.
There
goes
the
downpour
Идет
ливень.
Here
goes
my
fare
thee
well
Вот
и
моя
плата
за
проезд,
ты
молодец.
There's
really
no
way
to
reach
me
Нет
никакого
способа
связаться
со
мной.
There's
really
no
way
to
reach
me
Нет
никакого
способа
связаться
со
мной.
There's
really
no
way
to
reach
me
Нет
никакого
способа
связаться
со
мной.
‘Cause
I'm
already
gone
Потому
что
я
уже
ушел.
There's
only
so
many
words
that
we
could
say
Есть
только
так
много
слов,
которые
мы
могли
бы
сказать.
Spoken
upon
long-distance
melody.
Произносится
на
расстоянии
мелодии.
This
is
my
hello
Это
мой
привет!
This
is
my
goodness
Это
моя
добродетель.
There's
really
no
way
to
reach
me
Нет
никакого
способа
связаться
со
мной.
There's
really
no
way
to
reach
me
Нет
никакого
способа
связаться
со
мной.
There's
really
no
way
to
reach
me
Нет
никакого
способа
связаться
со
мной.
‘Cause
I'm
already
gone
Потому
что
я
уже
ушел.
Maybe
in
five
or
ten
yours
and
mine
will
meet
again
Может
быть,
через
пять
или
десять
ты
и
я
встретимся
снова.
Straighten
this
whole
thing
out.
Исправь
все
это.
Maybe
then
honesty
need
not
be
feared
as
a
friend
or
an
enemy
Может
быть,
тогда
честности
не
нужно
бояться,
как
друга
или
врага.
But
this
is
the
distance
Но
это
расстояние.
And
this
is
my
gameface
И
это
моя
игра.
There's
really
no
way
to
reach
me
Нет
никакого
способа
связаться
со
мной.
There's
really
no
way
to
reach
me
Нет
никакого
способа
связаться
со
мной.
Is
there
really
no
way
to
reach
me
Неужели
нет
способа
связаться
со
мной?
So
this
is
your
Maverick
Так
что
это
твой
болван.
And
this
is
Vienna
А
это-Вена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ISAAC SLADE, JOSEPH KING, DANIEL P. BATTENHOUSE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.