The Fray - Why - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Fray - Why




How many times do I have to try to tell you
Сколько раз я должен пытаться сказать тебе
That I'm sorry for the things I've done
Что я сожалею о том, что сделал.
But when I start to try to tell you
Но когда я начинаю пытаться сказать тебе ...
That's when you have to tell me
Вот когда ты должен мне сказать
Hey... this trouble's only just begun
Эй... неприятности только начались.
I tell myself too many times
Я говорю себе слишком много раз.
Why don't you learn to keep your mouth shut
Почему бы тебе не научиться держать рот на замке
That's why it hurts so bad to hear the words
Вот почему мне так больно слышать эти слова.
That keep on falling from your mouth
Это продолжает падать из твоего рта.
Falling from your mouth
Падает с твоего рта.
Falling from your mouth
Падает с твоего рта.
Tell me...
Скажи мне...
Why
Почему?
Why
Почему?
I may be mad
Возможно, я сошел с ума.
I may be blind
Возможно, я слеп.
I may be viciously unkind
Я могу быть ужасно недобрым.
But I can still read what you're thinking
Но я все еще могу прочесть твои мысли.
What you are thinking
О чем ты думаешь?
What are you thinking?
О чем ты думаешь?
I've heard it said too many times
Я слышал это слишком много раз.
You'd be better off
Тебе будет лучше.
Besides...
Кроме того...
Why can't you see this boat is sinking
Почему ты не видишь, что эта лодка тонет?
This boat is sinking
Эта лодка тонет.
Let's go down to the water's edge
Давай спустимся к воде.
And we can cast away these doubts
И мы можем отбросить эти сомнения.
Some things are better left unsaid
О некоторых вещах лучше не говорить.
But they still turn me inside out
Но они все равно выворачивают меня наизнанку.
Turn me inside out
Выверни меня наизнанку
Turn me inside out
Выверни меня наизнанку
Tell me...
Скажи мне...
Why
Почему?
Tell me...
Скажи мне...
Why
Почему?
You tell me...
Скажи мне...
This is the book I never read
Это книга, которую я никогда не читал.
The words I never said
Слова, которые я никогда не говорил.
The path I'll never tread
Путь, по которому я никогда не ступлю.
And the dreams I'll dream instead
И сны, которые я буду видеть вместо этого.
Joy seldom spread
Радость редко распространяется.
The tears that we shed
Слезы, которые мы пролили ...
The fear
Страх
The dread
Ужас
And the contents inside my head
И все, что у меня в голове.
These are the years we spent
Это годы, которые мы провели вместе.
This is what they represent
Вот что они собой представляют
This is how I feel
Вот что я чувствую.
Do you even know how I feel?
Ты хоть знаешь, что я чувствую?
'Cause if you know, I don't think you know how I feel
Потому что если ты знаешь, то я не думаю, что ты знаешь, что я чувствую.
How can you know, you never asked me
Как ты можешь знать, ты никогда не спрашивал меня.
Why...
Почему...
Why...
Почему...





Writer(s): ANNIE LENNOX


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.