Paroles et traduction The Freak - Drive Me Insane
Right
here's
fine
Прямо
здесь
все
в
порядке
I
don't
care
Мне
все
равно
You
drive
Ты
ведешь
машину.
Me
in,
sane
Я
в
здравом
уме.
One
more
mile
Еще
одна
миля.
Sittin
in
the
backseat
with
the
Я
сижу
на
заднем
сиденье
рядом
с
Devil
by
my
side!
Дьяволом!
On
my
way
to
Hell
На
моем
пути
в
ад
What
about
all
the
good
times?
Как
насчет
хороших
времен?
What
if
I
would've
found
love
for
myself
Что,
если
бы
я
нашел
любовь
для
себя?
When
I
die
will
I
find
what
im
after
Когда
я
умру
найду
ли
я
то
что
мне
нужно
Or
will
I
just
be
like
everybody
else?
Или
я
буду
такой
же,
как
все?
I
gotta
lotta
fuckin
shit
to
do
Мне
нужно
сделать
много
гребаного
дерьма
And
I
ain't
made
it
this
far
to
take
shit
from
you
И
я
зашел
так
далеко
не
для
того,
чтобы
терпеть
твое
дерьмо.
Takes
a
whole
lot
not
to
get
pissed
at
you
Нужно
много
сил,
чтобы
не
разозлиться
на
тебя.
I
would
say
it
to
your
face
but
I
wish
you
knew
Я
бы
сказал
тебе
это
в
лицо
но
хотел
бы
чтобы
ты
знала
That
its
driving
me
insane
Это
сводит
меня
с
ума
We
both
know
I
don't
deserve
it
Мы
оба
знаем,
что
я
этого
не
заслуживаю.
Merge
into
the
next
lane
Сольемся
в
следующую
полосу.
Pull
the
van
over
so
that
you
can
Остановите
фургон,
чтобы
вы
могли
...
Just.
Drop
me
off
Просто
...
высади
меня.
Right
here's
fine
Прямо
здесь
все
в
порядке
I
dont
care
Мне
все
равно
You
drive
Ты
ведешь
машину.
Me
in,
sane
Я
в
здравом
уме.
One
more
mile
Еще
одна
миля.
Actin
like
I
don't
know
Веду
себя
так
будто
не
знаю
Where
this
shit
is
gonna
take
us
Куда
это
дерьмо
нас
заведет
Further
down
the
road
Дальше
по
дороге
What
you
think
that
I'm
stupid?
Ты
что,
думаешь,
что
я
дурак?
I
admit
I'm
the
smartest
Я
признаю,
что
я
самый
умный.
But
my
brain
ain't
useless
Но
мой
мозг
не
бесполезен.
It's
the
only
fuckin
reason
that
I'm
still
breathin
Это
единственная
гребаная
причина
по
которой
я
все
еще
дышу
I'm
about
to
let
go
Я
вот
вот
отпущу
Don't
you
go
and
try
to
save
me
Тебя
не
уходи
и
не
пытайся
спасти
меня
I
know
you
won't
Я
знаю,
что
ты
этого
не
сделаешь.
It's
not,
in
your
nature
Это
не
в
твоей
природе.
You
took
my
soul
Ты
забрал
мою
душу.
Should've
never
let
you
taste
it
Не
стоило
позволять
тебе
попробовать
его
на
вкус.
Now
there's
a
hole
Теперь
есть
дыра.
Deeper,
than
the
meaning
Глубже,
чем
смысл.
It
started
fine
Все
началось
прекрасно
I
felt
good
inside
Мне
было
хорошо
внутри.
Til
I
lost
my
mind
Пока
я
не
сошел
с
ума
I
didn't
like,
how
Мне
не
нравилось,
как
Much
that
I
cried
Так
много,
что
я
плакал.
Over
all
the
lie's
Над
всей
этой
ложью
Now
I
wanna
die
Теперь
я
хочу
умереть.
But
instead
ill
drive
Но
вместо
этого
я
веду
машину.
I'm
looking
outside
Я
смотрю
на
улицу.
Time
passes
me
by
Время
проходит
мимо
меня.
And
I
realize
И
я
понимаю,
That
nothing
lasts!
что
ничто
не
вечно!
All
I
ever
wanted
was
to
make
you
happy
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
- это
сделать
тебя
счастливой.
In
return
you
broke
my
spirit
В
ответ
ты
сломил
мой
дух.
Took
it
straight
to
Hell
Я
отправил
его
прямиком
в
ад
What
the,
FUCK!
Какого
хрена!
How
much
longer
til
we
get
there?
Сколько
еще
ждать,
пока
мы
туда
доберемся?
Turn
the
music
UP!
Сделайте
музыку
громче!
Either
that
or
maybe
you
should
Или
так,
или,
может
быть,
так
и
должно
быть.
Just.
Drop
me
off
Просто
...
высади
меня.
Right
here's
fine
Прямо
здесь
все
в
порядке
I
dont
care
Мне
все
равно
(I
don't
care)
(Мне
все
равно)
You
drive
Ты
ведешь
машину.
Me
in,
sane
Я
в
здравом
уме.
One
more
mile
Еще
одна
миля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Labadie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.