The Freak - Love Is Alive (Demo) - traduction des paroles en allemand

Love Is Alive (Demo) - The Freaktraduction en allemand




Love Is Alive (Demo)
Liebe ist lebendig (Demo)
It's killing me inside
Es frisst mich innerlich auf
Got these Demons that I hide
Hab diese Dämonen, die ich versteck
I'm trapped within my mind
Gefangen in meinem Geist
Makes it hard to not be silent
Es fällt schwer, nicht zu schweigen
I wanna fucking scream
Ich will einfach schreien
Guess ill do it in my head
Doch ich tu's nur im Kopf
Very often I pretend
Oft spiel ich was vor
Like shits alright but will it ever be?
Tu so, als wär alles gut, doch wird's das je sein?
Questioning a lot of things that I don't need to worry bout
Zweifel an Dingen, die mich nichts angehen
Guess everything I'm going through is bringing me down
Alles, was ich durchmach, zieht mich grad runter
I don't really like to mention it to anyone including you
Ich red nicht gern drüber, nicht mal mit dir
Instead I go and smoke until my head is in the clouds
Stattdessen rauch ich, bis mein Kopf in Wolken schwebt
I been feeling so low so when I get high
Ich fühl mich so leer, und wenn ich high bin
I can hardly even see the bottom til its too late
Seh ich den Abgrund kaum, bis es zu spät ist
Face first on the gravel didn't even see it comin', now I
Kopfüber auf den Asphalt, hab's nicht kommen seh'n
Gotta pick my head up and continue on my way...
Jetzt muss ich mich aufrappeln und weitergeh'n...
Uno dos tres, three tears down my face
Uno dos tres, drei Tränen im Gesicht
These years were a waste of my limited time
Diese Jahre verschwendet, meine Zeit ist begrenzt
Haven't had a lot of luck
Hat nicht viel geklappt
I been feeling so stuck
Ich fühl mich so feststeck
I don't wanna get up
Will nicht aufsteh'n
But I guess ill try
Aber ich versuch's wohl
I've been battling this depression since the day that I was born
Dieser Kampf mit der Depression, seit ich geboren bin
Had to grow up too soon but it made me who I am and so much more
Musste zu schnell erwachsen werden, doch es formte mich
Gotta let it all go, why won't this pain
Muss es loslass'n, warum hört der Schmerz
Ever leave me alone, will it ever go away?
Nie auf, bleibt er für immer hier?
GOD I really hope so, I'm in need of a change
GOTT, ich hoff's so sehr, ich brauch' 'ne Veränderung
This place these chains, this backwards brain
Dieser Ort, diese Fesseln, dieses kaputte Hirn
Is effecting my life so much right now
Belastet mein Leben grad so sehr
I wanna make it stop
Ich will, dass es stoppt
All the voices in my head keep talking over me and I'm just like
Die Stimmen in meinem Kopf übertönen mich und ich nur...
When, will it end? Please tell me
Wann hört es auf? Sag's mir
This, isn't real
Das hier ist nicht echt
Isn't love important?
Ist Liebe nicht wichtig?
Yeah, it's keeping me alive for now
Ja, sie hält mich grad noch am Leben
It's keeping me alive
Sie hält mich am Leben
It's keeping me alive for now
Sie hält mich grad noch am Leben





Writer(s): Anthony Labadie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.