Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Alive (Demo)
Liebe ist lebendig (Demo)
It's
killing
me
inside
Es
frisst
mich
innerlich
auf
Got
these
Demons
that
I
hide
Hab
diese
Dämonen,
die
ich
versteck
I'm
trapped
within
my
mind
Gefangen
in
meinem
Geist
Makes
it
hard
to
not
be
silent
Es
fällt
schwer,
nicht
zu
schweigen
I
wanna
fucking
scream
Ich
will
einfach
schreien
Guess
ill
do
it
in
my
head
Doch
ich
tu's
nur
im
Kopf
Very
often
I
pretend
Oft
spiel
ich
was
vor
Like
shits
alright
but
will
it
ever
be?
Tu
so,
als
wär
alles
gut,
doch
wird's
das
je
sein?
Questioning
a
lot
of
things
that
I
don't
need
to
worry
bout
Zweifel
an
Dingen,
die
mich
nichts
angehen
Guess
everything
I'm
going
through
is
bringing
me
down
Alles,
was
ich
durchmach,
zieht
mich
grad
runter
I
don't
really
like
to
mention
it
to
anyone
including
you
Ich
red
nicht
gern
drüber,
nicht
mal
mit
dir
Instead
I
go
and
smoke
until
my
head
is
in
the
clouds
Stattdessen
rauch
ich,
bis
mein
Kopf
in
Wolken
schwebt
I
been
feeling
so
low
so
when
I
get
high
Ich
fühl
mich
so
leer,
und
wenn
ich
high
bin
I
can
hardly
even
see
the
bottom
til
its
too
late
Seh
ich
den
Abgrund
kaum,
bis
es
zu
spät
ist
Face
first
on
the
gravel
didn't
even
see
it
comin',
now
I
Kopfüber
auf
den
Asphalt,
hab's
nicht
kommen
seh'n
Gotta
pick
my
head
up
and
continue
on
my
way...
Jetzt
muss
ich
mich
aufrappeln
und
weitergeh'n...
Uno
dos
tres,
three
tears
down
my
face
Uno
dos
tres,
drei
Tränen
im
Gesicht
These
years
were
a
waste
of
my
limited
time
Diese
Jahre
verschwendet,
meine
Zeit
ist
begrenzt
Haven't
had
a
lot
of
luck
Hat
nicht
viel
geklappt
I
been
feeling
so
stuck
Ich
fühl
mich
so
feststeck
I
don't
wanna
get
up
Will
nicht
aufsteh'n
But
I
guess
ill
try
Aber
ich
versuch's
wohl
I've
been
battling
this
depression
since
the
day
that
I
was
born
Dieser
Kampf
mit
der
Depression,
seit
ich
geboren
bin
Had
to
grow
up
too
soon
but
it
made
me
who
I
am
and
so
much
more
Musste
zu
schnell
erwachsen
werden,
doch
es
formte
mich
Gotta
let
it
all
go,
why
won't
this
pain
Muss
es
loslass'n,
warum
hört
der
Schmerz
Ever
leave
me
alone,
will
it
ever
go
away?
Nie
auf,
bleibt
er
für
immer
hier?
GOD
I
really
hope
so,
I'm
in
need
of
a
change
GOTT,
ich
hoff's
so
sehr,
ich
brauch'
'ne
Veränderung
This
place
these
chains,
this
backwards
brain
Dieser
Ort,
diese
Fesseln,
dieses
kaputte
Hirn
Is
effecting
my
life
so
much
right
now
Belastet
mein
Leben
grad
so
sehr
I
wanna
make
it
stop
Ich
will,
dass
es
stoppt
All
the
voices
in
my
head
keep
talking
over
me
and
I'm
just
like
Die
Stimmen
in
meinem
Kopf
übertönen
mich
und
ich
nur...
When,
will
it
end?
Please
tell
me
Wann
hört
es
auf?
Sag's
mir
This,
isn't
real
Das
hier
ist
nicht
echt
Isn't
love
important?
Ist
Liebe
nicht
wichtig?
Yeah,
it's
keeping
me
alive
for
now
Ja,
sie
hält
mich
grad
noch
am
Leben
It's
keeping
me
alive
Sie
hält
mich
am
Leben
It's
keeping
me
alive
for
now
Sie
hält
mich
grad
noch
am
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Labadie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.