Paroles et traduction The Freak - Nice Day for a Walk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice Day for a Walk
Прекрасный день для прогулки
What
a
nice
day
to
go
for
a
walk
Какой
прекрасный
день,
чтобы
прогуляться,
милая,
Let′s
roll
the
dice
Давай
рискнем,
Did
the
ice
melt
away
all
the
chalk?
Растаял
ли
весь
мел
на
асфальте?
Is
it
summer
time
yet
Уже
лето?
Can
we
camp
in
the
dark?
Можем
ли
мы
разбить
лагерь
в
темноте?
No
we
gotta
stay
home
Нет,
мы
должны
сидеть
дома,
Ain't
the
government
smart?
Разве
правительство
не
умно?
Them
tax
dollars
all
went
to
toilet
paper
and
food
Все
эти
налоговые
доллары
ушли
на
туалетную
бумагу
и
еду,
I′d
say
a
dollar
well
spent
but
it
wasn't
for
you
Я
бы
сказал,
что
доллар
потрачен
хорошо,
но
не
для
тебя,
дорогая,
I'm
sure
the
money
all
went
right
back
to
wealthier
fools
Я
уверен,
что
все
деньги
вернулись
к
более
богатым
дуракам,
And
now
your
trynna
pay
rent
but
it′s
way
overdue
А
теперь
ты
пытаешься
заплатить
за
квартиру,
но
срок
уже
давно
прошел,
So
what
do
we
do?
Так
что
же
нам
делать?
What
a
Nice
Day
to
go
Fuckin
walk
Какой
прекрасный
день,
чтобы,
блин,
прогуляться,
Would
you
like
to
take
a
nice
little
Хотела
бы
ты
совершить
небольшую
Stroll
in
the
park
Прогулку
в
парке?
Today
the
weather
feels
great
Сегодня
погода
отличная,
I
feel
it
deep
in
my
heart
Я
чувствую
это
глубоко
в
своем
сердце,
I
wonder
if
its
gonna
rain
Интересно,
пойдет
ли
дождь
Before
the
quarantine
starts
Прежде
чем
начнется
карантин,
There′s
a
virus
in
the
air
В
воздухе
вирус,
And
it's
affecting
us
all
И
он
влияет
на
всех
нас,
I
mean
I
might′ve
not
have
cared
Я
имею
в
виду,
что
мне,
возможно,
было
бы
все
равно,
But
now
I
ain't
got
a
job
Но
теперь
у
меня
нет
работы,
My
friends
were
hardly
ever
there
Мои
друзья
почти
никогда
не
были
рядом,
Now
they
ain′t
here
at
all
Теперь
их
вообще
нет,
And
honestly
im
getting
scared
И,
честно
говоря,
мне
становится
страшно,
Because
my
son
needs
them
all
Потому
что
мой
сын
нуждается
в
них
всех,
The
world
is
changing
drastically
Мир
кардинально
меняется,
Your
normal
life
is
actually
Твоя
нормальная
жизнь
на
самом
деле
Deforming
so
erratically
Деформируется
так
беспорядочно,
That
you
do
not
see
it
Что
ты
этого
не
видишь,
Your
blinded
by
a
bag
of
weed
Ты
ослеплена
пакетом
травы,
You
smoke
it
like
it
has
the
key
Ты
куришь
ее,
как
будто
в
ней
ключ
To
what
you
can
achieve
К
тому,
чего
ты
можешь
достичь,
But
can
it
see
Но
может
ли
она
видеть
Your
well
being
Твое
благополучие?
We're
in
the
middle
of
a
crisis
Мы
находимся
в
центре
кризиса,
The
nicest
part
of
it
all
Самое
приятное
во
всем
этом
Is
the
gas
prices
Это
цены
на
бензин,
Life
is
full
of
mistakes
Жизнь
полна
ошибок,
You′ll
get
a
taste
Ты
скоро
все
это
попробуешь,
Of
it
all
soon
Совсем
скоро,
Put
a
mask
on
your
face
Надень
маску
на
лицо,
Then
go
and
embrace
А
потом
иди
и
прими
It
should
be
here
around
noon
Она
должна
быть
здесь
около
полудня,
Is
it
safe
enough
to
assume
Достаточно
ли
безопасно
предполагать,
That
we're
safe
in
our
living
rooms?
Что
мы
в
безопасности
в
своих
гостиных?
Should
we
take
better
care
of
ourselves
Должны
ли
мы
лучше
заботиться
о
себе,
Maybe
obey
all
the
rules?
Может
быть,
соблюдать
все
правила?
Im
not
sure
if
anything
helps
Я
не
уверен,
что
что-то
помогает,
Taking
our
kids
out
of
school
Забирать
наших
детей
из
школы,
Some
of
them
getting
the
belt
Некоторых
из
них
бьют
ремнем
For
simply
just
saying
their
bored
Просто
за
то,
что
им
скучно,
What
a
Nice
Day
to
go
for
a
walk
Какой
прекрасный
день,
чтобы
прогуляться,
There
ain't
really
nothing
better
На
самом
деле
нет
ничего
лучше
For
us
humans
to
do
Для
нас,
людей,
What
a
Nice
Day
to
go
for
a
walk
Какой
прекрасный
день,
чтобы
прогуляться,
I
threw
a
penny
in
the
wishing
well
when
will
it
come
true?
Я
бросил
монетку
в
колодец
желаний,
когда
оно
сбудется?
Its
such
a
Nice
Day
to
go
for
a
walk
Какой
прекрасный
день,
чтобы
прогуляться,
I
bet
your
friends
and
family
miss
you
and
your
missing
them
too
Держу
пари,
твои
друзья
и
семья
скучают
по
тебе,
и
ты
тоже
скучаешь
по
ним,
It′d
be
so
Nice
if
we
could
go
for
a
walk
Было
бы
так
здорово,
если
бы
мы
могли
прогуляться,
This
Corona
virus
bullshit
just
needs
to
be
through
Эта
хрень
с
коронавирусом
должна
просто
закончиться,
What
a
Nice
Day
to
go
for
a
walk
Какой
прекрасный
день,
чтобы
прогуляться,
There
ain′t
really
nothing
better
На
самом
деле
нет
ничего
лучше
For
us
humans
to
do
Для
нас,
людей,
What
a
Nice
Day
to
go
for
a
walk
Какой
прекрасный
день,
чтобы
прогуляться,
I
threw
a
penny
in
the
wishing
well
when
will
it
come
true?
Я
бросил
монетку
в
колодец
желаний,
когда
оно
сбудется?
Its
such
a
Nice
Day
to
go
for
a
walk
Какой
прекрасный
день,
чтобы
прогуляться,
I
bet
your
friends
and
family
miss
you
and
your
missing
them
too
Держу
пари,
твои
друзья
и
семья
скучают
по
тебе,
и
ты
тоже
скучаешь
по
ним,
It'd
be
so
Nice
if
we
could
go
for
a
walk
Было
бы
так
здорово,
если
бы
мы
могли
прогуляться,
But
this
quarantine
bullshit
was
way
overdue...
Но
эта
хрень
с
карантином
давно
назрела...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Labadie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.