The Freak - Quit Hitting Yourself - traduction des paroles en allemand

Quit Hitting Yourself - The Freaktraduction en allemand




Quit Hitting Yourself
Hör auf, dich selbst zu schlagen
Every time we fight
Jedes Mal, wenn wir streiten
It feels like the whole damn world is gonna end
Fühlt es sich an, als ob die ganze Welt untergeht
It don′t feel right and it doesn't make sense
Es fühlt sich nicht richtig an und ergibt keinen Sinn
And I know we both know it′s all gon happen again
Und ich weiß, wir wissen beide, es passiert wieder
You say you don't love me
Du sagst, du liebst mich nicht
You say you wanna leave
Du sagst, du willst gehen
You say "Don't touch me"
Du sagst "Fass mich nicht an"
And I can′t breathe
Und ich kann nicht atmen
I only want one thing
Ich will nur eine Sache
I really need something
Ich brauche wirklich etwas
Cause all of the bullshit just won′t leave
Denn der ganze Scheiß lässt mich einfach nicht in Ruhe
Me alone at all
Mich ganz allein
Need to know it all
Muss alles wissen
But she don't wanna talk
Aber sie will nicht reden
About that shit
Über diesen Mist
Got me busting up the wall
Bring mich dazu, die Wand einzuschlagen
The cops are gon get called
Die Polizei wird gerufen
Our place to stay is gone
Unser Zuhause ist weg
Now ain′t that a bitch
Ist das nicht scheiße?
I told you to be quiet but you didn't wanna listen
Ich sagte, du sollst leise sein, doch du wolltest nicht hören
The neighbors heard us fightin and he brought a weapon with him
Die Nachbarn hörten uns streiten und er brachte eine Waffe mit
If he takes one swing then ill probably have to kill him
Wenn er zuschlägt, muss ich ihn wohl töten
If the cops take me then I′ll tell em I'm the victim
Wenn die Cops mich nehmen, sag ich ihnen, ich bin das Opfer
Why do you hit yourself?
Warum schlägst du dich selbst?
Is it a cry for help?
Ist es ein Hilferuf?
I wanna know
Ich will es wissen
What if I hit myself?
Was, wenn ich mich selbst schlage?
Hit til I left some welts!
Schlage, bis Striemen bleiben!
I′m gonna show you how much it hurts
Ich zeig dir, wie sehr es wehtut
Yeah
Ja
I just hope it works
Ich hoffe nur, es wirkt
Now we're back at it again
Jetzt sind wir wieder dabei
Found out that you was lying
Hab herausgefunden, dass du gelogen hast
And it really fucked with my head
Und das hat mich wirklich fertiggemacht
Started driving a little fast
Fuhr ein bisschen zu schnell
Not caring if we crash
Es war mir egal, ob wir abstürzen
At the time I wasn't thinking
In dem Moment dachte ich nicht
Well, not about that
Naja, nicht darüber
I was slamming on the breaks
Ich trat voll auf die Bremse
And I seen you smack your face
Und sah, wie du mit dem Gesicht
On the dashboard
Auf das Armaturenbrett knalltest
Back and forth
Hin und her
Actin all insane
Total verrückt
Then I came up to a stop
Dann hielt ich an
And you opened up the door
Und du machtest die Tür auf
Went to grab you by your shoulder
Wollte dich an der Schulter packen
Then you went and walked away
Doch du gingst einfach weg
Other people started stopping
Andere Leute blieben stehen
Trynna see what′s going on
Wollten wissen, was los ist
Someone called to bring the cops in
Jemand rief die Polizei
Guess they wanna get involved
Die wohl mitmischen wollten
Then the fighting was resolved
Dann war der Streit vorbei
And we got back in the car
Wir stiegen wieder ins Auto
Started driving back home
Fuhren nach Hause
But we didn′t get far
Doch wir kamen nicht weit
Two cops pulled us over
Zwei Cops hielten uns an
And I had to step out
Ich musste aussteigen
Told em everything that happened
Erzählte ihnen alles
And they understood how
Und sie verstanden
Something so fucking simple
Wie etwas so Verdammt Einfaches
Can summon the worst out
Das Schlimmste in uns weckt
Said we seem like good people
Sagten, wir wirken wie gute Leute
And I didn't make a sound
Und ich sagte kein Wort
Told me "Get back to your house."
Sie sagten: "Geht wieder nach Hause."
So we left and went home
Also fuhren wir heim
Smoked a bowl and got stoned
Rauchten einen und wurden high
Haven′t really argued since
Seitdem kaum noch gestritten
Cause the both of us know
Weil wir beide wissen
That it doesn't solve shit
Dass es nichts löst
It only puts us in a hole
Es stürzt uns nur in ein Loch
And we′re gonna have kids
Und wir werden Kinder haben
So we gotta have control
Also müssen wir uns im Griff haben
Why do you hit yourself?
Warum schlägst du dich selbst?
Is it a cry for help?
Ist es ein Hilferuf?
I wanna know
Ich will es wissen
What if I hit myself?
Was, wenn ich mich selbst schlage?
Hit til I left some welts!
Schlage, bis Striemen bleiben!
Im gonna show you how much it hurts
Ich zeig dir, wie sehr es wehtut
Yeah.
Ja.
No words can begin to explain
Keine Worte können erklären
The urge, the pain
Den Drang, den Schmerz
It almost fucking pushed me away
Er hat mich fast weggeschoben
Oh dear love (Come here)
Oh, geliebte Liebe (Komm her)
Please, Quit Hitting Yourself
Bitte, hör auf, dich selbst zu schlagen
Oh dear love (Come here)
Oh, geliebte Liebe (Komm her)
Please, lets do something else instead
Bitte, lass uns was anderes tun





Writer(s): Anthony Labadie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.