Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quit Hitting Yourself
Hör auf, dich selbst zu schlagen
Every
time
we
fight
Jedes
Mal,
wenn
wir
streiten
It
feels
like
the
whole
damn
world
is
gonna
end
Fühlt
es
sich
an,
als
ob
die
ganze
Welt
untergeht
It
don′t
feel
right
and
it
doesn't
make
sense
Es
fühlt
sich
nicht
richtig
an
und
ergibt
keinen
Sinn
And
I
know
we
both
know
it′s
all
gon
happen
again
Und
ich
weiß,
wir
wissen
beide,
es
passiert
wieder
You
say
you
don't
love
me
Du
sagst,
du
liebst
mich
nicht
You
say
you
wanna
leave
Du
sagst,
du
willst
gehen
You
say
"Don't
touch
me"
Du
sagst
"Fass
mich
nicht
an"
And
I
can′t
breathe
Und
ich
kann
nicht
atmen
I
only
want
one
thing
Ich
will
nur
eine
Sache
I
really
need
something
Ich
brauche
wirklich
etwas
Cause
all
of
the
bullshit
just
won′t
leave
Denn
der
ganze
Scheiß
lässt
mich
einfach
nicht
in
Ruhe
Me
alone
at
all
Mich
ganz
allein
Need
to
know
it
all
Muss
alles
wissen
But
she
don't
wanna
talk
Aber
sie
will
nicht
reden
About
that
shit
Über
diesen
Mist
Got
me
busting
up
the
wall
Bring
mich
dazu,
die
Wand
einzuschlagen
The
cops
are
gon
get
called
Die
Polizei
wird
gerufen
Our
place
to
stay
is
gone
Unser
Zuhause
ist
weg
Now
ain′t
that
a
bitch
Ist
das
nicht
scheiße?
I
told
you
to
be
quiet
but
you
didn't
wanna
listen
Ich
sagte,
du
sollst
leise
sein,
doch
du
wolltest
nicht
hören
The
neighbors
heard
us
fightin
and
he
brought
a
weapon
with
him
Die
Nachbarn
hörten
uns
streiten
und
er
brachte
eine
Waffe
mit
If
he
takes
one
swing
then
ill
probably
have
to
kill
him
Wenn
er
zuschlägt,
muss
ich
ihn
wohl
töten
If
the
cops
take
me
then
I′ll
tell
em
I'm
the
victim
Wenn
die
Cops
mich
nehmen,
sag
ich
ihnen,
ich
bin
das
Opfer
Why
do
you
hit
yourself?
Warum
schlägst
du
dich
selbst?
Is
it
a
cry
for
help?
Ist
es
ein
Hilferuf?
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
What
if
I
hit
myself?
Was,
wenn
ich
mich
selbst
schlage?
Hit
til
I
left
some
welts!
Schlage,
bis
Striemen
bleiben!
I′m
gonna
show
you
how
much
it
hurts
Ich
zeig
dir,
wie
sehr
es
wehtut
I
just
hope
it
works
Ich
hoffe
nur,
es
wirkt
Now
we're
back
at
it
again
Jetzt
sind
wir
wieder
dabei
Found
out
that
you
was
lying
Hab
herausgefunden,
dass
du
gelogen
hast
And
it
really
fucked
with
my
head
Und
das
hat
mich
wirklich
fertiggemacht
Started
driving
a
little
fast
Fuhr
ein
bisschen
zu
schnell
Not
caring
if
we
crash
Es
war
mir
egal,
ob
wir
abstürzen
At
the
time
I
wasn't
thinking
In
dem
Moment
dachte
ich
nicht
Well,
not
about
that
Naja,
nicht
darüber
I
was
slamming
on
the
breaks
Ich
trat
voll
auf
die
Bremse
And
I
seen
you
smack
your
face
Und
sah,
wie
du
mit
dem
Gesicht
On
the
dashboard
Auf
das
Armaturenbrett
knalltest
Back
and
forth
Hin
und
her
Actin
all
insane
Total
verrückt
Then
I
came
up
to
a
stop
Dann
hielt
ich
an
And
you
opened
up
the
door
Und
du
machtest
die
Tür
auf
Went
to
grab
you
by
your
shoulder
Wollte
dich
an
der
Schulter
packen
Then
you
went
and
walked
away
Doch
du
gingst
einfach
weg
Other
people
started
stopping
Andere
Leute
blieben
stehen
Trynna
see
what′s
going
on
Wollten
wissen,
was
los
ist
Someone
called
to
bring
the
cops
in
Jemand
rief
die
Polizei
Guess
they
wanna
get
involved
Die
wohl
mitmischen
wollten
Then
the
fighting
was
resolved
Dann
war
der
Streit
vorbei
And
we
got
back
in
the
car
Wir
stiegen
wieder
ins
Auto
Started
driving
back
home
Fuhren
nach
Hause
But
we
didn′t
get
far
Doch
wir
kamen
nicht
weit
Two
cops
pulled
us
over
Zwei
Cops
hielten
uns
an
And
I
had
to
step
out
Ich
musste
aussteigen
Told
em
everything
that
happened
Erzählte
ihnen
alles
And
they
understood
how
Und
sie
verstanden
Something
so
fucking
simple
Wie
etwas
so
Verdammt
Einfaches
Can
summon
the
worst
out
Das
Schlimmste
in
uns
weckt
Said
we
seem
like
good
people
Sagten,
wir
wirken
wie
gute
Leute
And
I
didn't
make
a
sound
Und
ich
sagte
kein
Wort
Told
me
"Get
back
to
your
house."
Sie
sagten:
"Geht
wieder
nach
Hause."
So
we
left
and
went
home
Also
fuhren
wir
heim
Smoked
a
bowl
and
got
stoned
Rauchten
einen
und
wurden
high
Haven′t
really
argued
since
Seitdem
kaum
noch
gestritten
Cause
the
both
of
us
know
Weil
wir
beide
wissen
That
it
doesn't
solve
shit
Dass
es
nichts
löst
It
only
puts
us
in
a
hole
Es
stürzt
uns
nur
in
ein
Loch
And
we′re
gonna
have
kids
Und
wir
werden
Kinder
haben
So
we
gotta
have
control
Also
müssen
wir
uns
im
Griff
haben
Why
do
you
hit
yourself?
Warum
schlägst
du
dich
selbst?
Is
it
a
cry
for
help?
Ist
es
ein
Hilferuf?
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
What
if
I
hit
myself?
Was,
wenn
ich
mich
selbst
schlage?
Hit
til
I
left
some
welts!
Schlage,
bis
Striemen
bleiben!
Im
gonna
show
you
how
much
it
hurts
Ich
zeig
dir,
wie
sehr
es
wehtut
No
words
can
begin
to
explain
Keine
Worte
können
erklären
The
urge,
the
pain
Den
Drang,
den
Schmerz
It
almost
fucking
pushed
me
away
Er
hat
mich
fast
weggeschoben
Oh
dear
love
(Come
here)
Oh,
geliebte
Liebe
(Komm
her)
Please,
Quit
Hitting
Yourself
Bitte,
hör
auf,
dich
selbst
zu
schlagen
Oh
dear
love
(Come
here)
Oh,
geliebte
Liebe
(Komm
her)
Please,
lets
do
something
else
instead
Bitte,
lass
uns
was
anderes
tun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Labadie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.