Paroles et traduction The Freak - Quit Hitting Yourself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quit Hitting Yourself
Хватит себя бить
Every
time
we
fight
Каждый
раз,
когда
мы
ругаемся,
It
feels
like
the
whole
damn
world
is
gonna
end
Такое
чувство,
что
весь
чёртов
мир
рушится.
It
don′t
feel
right
and
it
doesn't
make
sense
Это
неправильно
и
бессмысленно,
And
I
know
we
both
know
it′s
all
gon
happen
again
И
я
знаю,
мы
оба
знаем,
что
всё
это
повторится
снова.
You
say
you
don't
love
me
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня,
You
say
you
wanna
leave
Ты
говоришь,
что
хочешь
уйти,
You
say
"Don't
touch
me"
Ты
говоришь:
"Не
трогай
меня",
And
I
can′t
breathe
И
я
не
могу
дышать.
I
only
want
one
thing
Я
хочу
только
одного,
I
really
need
something
Мне
действительно
что-то
нужно,
Cause
all
of
the
bullshit
just
won′t
leave
Потому
что
вся
эта
хрень
просто
не
отстаёт
Me
alone
at
all
От
меня
ни
на
секунду.
Need
to
know
it
all
Хочу
знать
всё,
But
she
don't
wanna
talk
Но
ты
не
хочешь
говорить
About
that
shit
Об
этом
дерьме.
Got
me
busting
up
the
wall
Заставляешь
меня
крушить
стены,
The
cops
are
gon
get
called
Сейчас
вызовут
полицию,
Our
place
to
stay
is
gone
Нам
негде
будет
жить,
Now
ain′t
that
a
bitch
Вот
же
сука.
I
told
you
to
be
quiet
but
you
didn't
wanna
listen
Я
просил
тебя
быть
тише,
но
ты
не
хотела
слушать.
The
neighbors
heard
us
fightin
and
he
brought
a
weapon
with
him
Соседи
услышали
нашу
ссору,
и
он
пришёл
с
оружием.
If
he
takes
one
swing
then
ill
probably
have
to
kill
him
Если
он
замахнется,
мне,
вероятно,
придётся
убить
его.
If
the
cops
take
me
then
I′ll
tell
em
I'm
the
victim
Если
меня
заберут
копы,
я
скажу
им,
что
я
жертва.
Why
do
you
hit
yourself?
Зачем
ты
бьешь
себя?
Is
it
a
cry
for
help?
Это
крик
о
помощи?
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
What
if
I
hit
myself?
Что,
если
я
ударю
себя?
Hit
til
I
left
some
welts!
Буду
бить,
пока
не
останутся
синяки!
I′m
gonna
show
you
how
much
it
hurts
Я
покажу
тебе,
как
это
больно.
I
just
hope
it
works
Я
просто
надеюсь,
что
это
сработает.
Now
we're
back
at
it
again
Вот
мы
снова
ссоримся.
Found
out
that
you
was
lying
Выяснил,
что
ты
лгала,
And
it
really
fucked
with
my
head
И
это
реально
вынесло
мне
мозг.
Started
driving
a
little
fast
Начал
ехать
немного
быстрее,
Not
caring
if
we
crash
Не
заботясь
о
том,
разобьемся
ли
мы.
At
the
time
I
wasn't
thinking
В
тот
момент
я
не
думал,
Well,
not
about
that
Ну,
не
об
этом.
I
was
slamming
on
the
breaks
Я
резко
затормозил,
And
I
seen
you
smack
your
face
И
увидел,
как
ты
ударилась
лицом
On
the
dashboard
О
приборную
панель.
Back
and
forth
Вперед
и
назад,
Actin
all
insane
Ведешь
себя
как
сумасшедшая.
Then
I
came
up
to
a
stop
Потом
я
остановился,
And
you
opened
up
the
door
И
ты
открыла
дверь.
Went
to
grab
you
by
your
shoulder
Хотел
схватить
тебя
за
плечо,
Then
you
went
and
walked
away
Но
ты
ушла.
Other
people
started
stopping
Другие
люди
начали
останавливаться,
Trynna
see
what′s
going
on
Пытаясь
понять,
что
происходит.
Someone
called
to
bring
the
cops
in
Кто-то
вызвал
полицию,
Guess
they
wanna
get
involved
Наверное,
хотят
вмешаться.
Then
the
fighting
was
resolved
Потом
ссора
была
улажена,
And
we
got
back
in
the
car
И
мы
вернулись
в
машину.
Started
driving
back
home
Поехали
домой,
But
we
didn′t
get
far
Но
далеко
не
уехали.
Two
cops
pulled
us
over
Два
копа
остановили
нас,
And
I
had
to
step
out
И
мне
пришлось
выйти.
Told
em
everything
that
happened
Рассказал
им
всё,
что
случилось,
And
they
understood
how
И
они
поняли,
как
Something
so
fucking
simple
Что-то
такое
чертовски
простое
Can
summon
the
worst
out
Может
вызвать
худшее.
Said
we
seem
like
good
people
Сказали,
что
мы
выглядим
хорошими
людьми,
And
I
didn't
make
a
sound
И
я
промолчал.
Told
me
"Get
back
to
your
house."
Сказали
мне:
"Возвращайтесь
домой".
So
we
left
and
went
home
Так
что
мы
уехали
и
пошли
домой.
Smoked
a
bowl
and
got
stoned
Выкурили
косяк
и
накурились.
Haven′t
really
argued
since
С
тех
пор
особо
не
спорили,
Cause
the
both
of
us
know
Потому
что
мы
оба
знаем,
That
it
doesn't
solve
shit
Что
это
ничего
не
решает,
It
only
puts
us
in
a
hole
Это
только
загоняет
нас
в
тупик.
And
we′re
gonna
have
kids
И
у
нас
будут
дети,
So
we
gotta
have
control
Поэтому
мы
должны
контролировать
себя.
Why
do
you
hit
yourself?
Зачем
ты
бьешь
себя?
Is
it
a
cry
for
help?
Это
крик
о
помощи?
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
What
if
I
hit
myself?
Что,
если
я
ударю
себя?
Hit
til
I
left
some
welts!
Буду
бить,
пока
не
останутся
синяки!
Im
gonna
show
you
how
much
it
hurts
Я
покажу
тебе,
как
это
больно.
No
words
can
begin
to
explain
Нет
слов,
чтобы
объяснить
The
urge,
the
pain
Это
стремление,
эту
боль.
It
almost
fucking
pushed
me
away
Это
чуть
не
оттолкнула
меня
от
тебя.
Oh
dear
love
(Come
here)
О,
моя
дорогая
(Иди
сюда)
Please,
Quit
Hitting
Yourself
Пожалуйста,
хватит
себя
бить.
Oh
dear
love
(Come
here)
О,
моя
дорогая
(Иди
сюда)
Please,
lets
do
something
else
instead
Пожалуйста,
давай
сделаем
что-нибудь
другое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Labadie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.