Paroles et traduction The Friends of Distinction - Great Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
kind
of
a
nice
day
isn't
it?
Какой
хороший
денек,
правда?
(Speaking
part
in
parenthesis)
(Говорю)
Ain't
it
a
great
day?
Разве
это
не
чудесный
день?
Could
it
be
better?
Может
быть,
еще
лучше?
(I
don′t
know
babe)
(Не
знаю,
милый)
I
got
an
idea!
У
меня
есть
идея!
Let′s
go
to
the
park
Пойдем
в
парк
And
we'll
ride
on
a
merry-go-round
И
прокатимся
на
карусели
(Baby,
it′s
kind
of
a
nice
day
don't
you
think?)
(Милый,
довольно
приятный
день,
не
думаешь?)
(*sigh*
I
don′t
know)
(*вздох*
Не
знаю)
(You
reckon
it
could
be
a
little
better?)
(Думаешь,
может
быть
чуть
лучше?)
(*chuckle*
*sigh*
I
don't
know)
(*смешок*
*вздох*
Не
знаю)
Couldn′t
we
just
sit
around
the
house
here
Может,
просто
посидим
дома
And
have
us
a
little
drink
of
tea?
И
выпьем
чаю?
Gotta
get
away
Хочу
сбежать
отсюда
Gonna
have
a
groovy
day
Хочу
провести
классный
день
Spend
some
time
with
you
Провести
время
с
тобой
Doing
just
what
comes
naturally
Делая
то,
что
приходит
само
собой
(Dig
baby,
I
know
what
we
could
do
on
this
very
day)
(Слушай,
милый,
я
знаю,
чем
мы
могли
бы
заняться
сегодня)
(*sigh*
I
don't
know
about
all
that)
(*вздох*
Не
знаю
насчет
всего
этого)
(Then,
what
would
be
nice...)
(Тогда,
что
было
бы
хорошо...)
Baby
baby
baby
baby
baby...
I
don't
know
Милый,
милый,
милый,
милый,
милый...
Я
не
знаю
Whatever
we
do
dear,
Что
бы
мы
ни
делали,
дорогой,
There′s
one
thing
that′s
for
sure
Одно
можно
сказать
наверняка,
That
nothing
could
be
better
Что
нет
ничего
лучше,
Than
just
being
together.
Чем
просто
быть
вместе.
Gotta
get
away
Хочу
сбежать
отсюда
Gonna
have
a
groovy
day
Хочу
провести
классный
день
Spend
some
time
with
you
Провести
время
с
тобой
Doing
just
what
comes
naturally
Делая
то,
что
приходит
само
собой
(Sing
3x's)
(Повторить
3 раза)
Gotta
get
away
Хочу
сбежать
отсюда
Gonna
have
a
groovy
daaaaayyyy---oooohhhh...
Хочу
провести
клааассный
деееньь---оооооо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Francis Evans, Barbara Love
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.