The Frozen Autumn - Wintertag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Frozen Autumn - Wintertag




Wintertag
Зимний день
When the nights seem so long
Когда ночи кажутся такими длинными,
Trees are bare and white
Деревья голые и белые,
It′s winter, it's winter
Это зима, это зима.
When the days are thorn in one′s side
Когда дни заноза в боку,
I forget the sun
Я забываю о солнце.
It's winter (when the nights seem so long)
Это зима (когда ночи кажутся такими длинными),
It's winter (when the days are thorn in one′s side)
Это зима (когда дни заноза в боку).
Over and over again
Снова и снова,
The same, the same
То же самое, то же самое.
Cold glasses sparkle in my hands
Холодные стаканы блестят в моих руках,
My hands
В моих руках.
Over and over again
Снова и снова,
The same, the same
То же самое, то же самое.
I hear your voice so far away
Я слышу твой голос так далеко,
Away
Так далеко.
Take my winter
Забери мою зиму,
And realize a dream to follow
И осуществи мечту, за которой я следую.
Take my winter
Забери мою зиму,
For realize a dream so hollow
Чтобы понять мою пустую мечту.
Take my winter
Забери мою зиму,
And realize a dream so shallow
И осуществи мою поверхностную мечту.
Take my winter
Забери мою зиму,
For realize a dream of swallow
Ради мечты о ласточке.
Over and over again
Снова и снова,
The same, the same
То же самое, то же самое.
Cold glasses sparkle in my hands
Холодные стаканы блестят в моих руках,
My hands
В моих руках.
Over and over again
Снова и снова,
The same, the same
То же самое, то же самое.
I feel the cold wind in my face
Я чувствую холодный ветер на моем лице,
My face
На моем лице.
Take my winter
Забери мою зиму,
And realize a dream to follow
И осуществи мечту, за которой я следую.
Take my winter
Забери мою зиму,
For realize a dream so hollow
Чтобы понять мою пустую мечту.
Take my winter
Забери мою зиму,
And realize a dream so shallow
И осуществи мою поверхностную мечту.
Take my winter
Забери мою зиму,
For realize a dream of swallow
Ради мечты о ласточке.
It′s swallow, it's swallow
Это ласточка, это ласточка.





Writer(s): Arianna Vespri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.