The Funky Lowlives - Bellaluna (Boozoo Bajou's Switchblade Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Funky Lowlives - Bellaluna (Boozoo Bajou's Switchblade Mix)




Bellaluna (Boozoo Bajou's Switchblade Mix)
Bellaluna (Boozoo Bajou's Switchblade Mix)
Straight from the big bad west coast, let's go
Прямиком с западного побережья, погнали!
(You wanna be startin somethin', just funkin')
(Хочешь движухи? Давай отрываться!)
Straight from the big bad west coast, let's go
Прямиком с западного побережья, погнали!
(Spell it D-Z-L is)
(Произносится как "Ди-Зет-Эл")
Straight from the big bad west coast, let's go
Прямиком с западного побережья, погнали!
(Oh, pop in peace, clap and tease)
(О, веселитесь, хлопайте и дразнитесь!)
Straight from the big bad west coast, let's go
Прямиком с западного побережья, погнали!
(You know what it is, do you?)
(Ты же в теме, да?)
I don't know, man, I mean
Без понятия, чувак, я имею в виду,
Every time I hear these weak niggas get to rappin, I just like
Каждый раз, когда слышу, как эти слабаки читают рэп, мне просто хочется
Dog, [Incomprehensible]
Чувак, [Неразборчиво]
It, it's a fun, it's a funny feeling
Это... это забавное чувство.
Like motherfuckers think we all about the trash
Как будто эти ублюдки думают, что мы только и делаем, что мусорим.
I'm like, nigger, y'all got hot garbage out on the curb too
Я такой: "Ниггер, у вас тоже на тротуаре куча мусора валяется".
(Let's go, let's go)
(Погнали, погнали!)
Don't be tryin' to clown [Incomprehensible]
Не пытайся меня разыгрывать, [Неразборчиво]
Yeah, I'm Sir DzL, the title mean regal
Да, я Сэр Ди-Зет-Эл, и это значит "царственный".
You better, ah, smell my funk from the Big Yea Area
Тебе лучше учуять мой фанк аж из самого района Залива.
And it ain't no punk, dig?
И это не панк, поняла?
(Donkey Kong part 2)
(Donkey Kong, часть 2)
Yo, straight from the big bad west coast, let's go
Йоу, прямиком с западного побережья, погнали!
DzL, you guest host deadly like asbestos
Ди-Зет-Эл, твой приглашенный ведущий, смертоносный, как асбест.
Destro wrestlin', check 'em with a death hold
Разрушительный рестлинг, держит тебя в смертельном захвате.
Pretzel, Gracie School of Jujitstu twist you
Как крендель, школа джиу-джитсу Грейси тебя скрутит.
There's a small issue
Есть небольшая проблемка.
Somebody said we were fish food
Кто-то сказал, что мы - корм для рыб,
'Cause the spotlight ain't hittin', dudes
Потому что прожекторы на нас не светят.
You kiddin', fool
Ты шутишь, придурок?
Nigga, a spotlight? I got light
Ниггер, прожектор? Да у меня света,
Showin' you the way like a lighthouse
Что осветить тебе путь, как маяк.
It ain't my fault you too dumb to try it out
Не моя вина, что ты слишком тупой, чтобы попробовать,
For fear of lookin' like you lesser
Боясь показаться ничтожеством.
Worryin' about other people and they weak suggestions
Паришься об остальных и их жалких предложениях,
Like, "Don't do that, that shit is cornball"
Типа: "Не делай этого, это чушь собачья".
They say the same shit to me
Мне то же самое говорят,
While I'm on tour and far out they reach
Пока я на гастролях, далеко от их досягаемости.
How's the streets? I often wonder
Как там на улицах? Часто думаю об этом,
'Cause they sittin' on that same milk crate
Ведь они всё сидят на том же ящике из-под молока.
I understand why they feel hate
Понимаю, почему они ненавидят.
It hurts when you set straight
Больно, когда тебе говорят правду.
Quit talkin', start watchin'
Хватит болтать, начинай смотреть.
My name is Sir DzL, I'm not them other options
Меня зовут Сэр Ди-Зет-Эл, я не похож на остальных.
I got it goin' on and poppin'
Я в деле, я на высоте.
Too Short proved you could do it, no problem
Тупак доказал, что это возможно, без проблем.
Ice Cube, Sir Jinx really stirred the drinks
Айс Кьюб, Сэр Джинкс - вот кто замешал этот коктейль.
I'm talkin' 'bout that path
Я говорю о том пути,
Back then with wax on a phonograph
Тогда, с пластинками на патефоне.
I'll plant you now and dig you up later
Я закопаю тебя сейчас, а откопаю позже.
You need to quit hatin', conduct an investigation
Хватит ненавидеть, проведи расследование.
West civilization got somethin' to add to the equation
Западной цивилизации есть что добавить к этому уравнению.
And that ain't no Jim Crow shit
И это не расистская хрень,
That you can't drink from my water fountain, bullshit
Что ты не можешь пить из моего фонтанчика, чушь собачья.
I gots love for all the cats rappin'
Я люблю всех рэперов,
Wherever they makin' it happen, it's all action
Где бы они ни были, это всё действие.
And that's what's happenin' literally
И это то, что происходит на самом деле.
I just peep some niggas think that they can shit on a beat
Я вижу, как некоторые ниггеры думают, что могут читать рэп под бит
By the most popular producer out circa
Самого популярного продюсера на данный момент.
When you unearthed that worthless waste
Когда ты откопаешь эту бесполезную трату времени,
Take that auto tune off, leave the gimmicks at home
Убери этот автотюн, оставь свои трюки дома.
You ain't foolin' nobody, dumb nigga, it's on
Ты никого не обманешь, тупой ниггер, всё кончено.
Let me spit somethin' for 'em
Дай мне зачитать кое-что для них.
Let the homie twist somethin' for 'em
Пусть этот чувак закрутит что-нибудь для них.
Them Cali buds, ah, ha, now he feel the Cali love
Эти калифорнийские почки, а, ха, теперь он чувствует калифорнийскую любовь.
Go 'head, shit, it's on the house
Давай, черт, это за счет заведения.
Now relax and peep Cali got somethin' for the drought
А теперь расслабься и посмотри, у Кали есть что-то от засухи.
See this
Смотри вот.
Straight from the big bad west coast, let's go
Прямиком с западного побережья, погнали!
Straight from the big bad west coast, let's go
Прямиком с западного побережья, погнали!
Straight from the big bad west coast, let's go
Прямиком с западного побережья, погнали!
Straight from the big bad west coast, let's go
Прямиком с западного побережья, погнали!
Yo, don't get me wrong, I salute the Bronx
Йоу, не пойми меня неправильно, я преклоняюсь перед Бронксом.
I would never dare to do this art and dilute the content
Я никогда бы не посмел заниматься этим искусством и разбавлять его содержание.
Ever since I heard the phonics
С тех пор, как я услышал фонетику,
Reminded me of Richard Pryor
Она напомнила мне Ричарда Прайора.
That's the only rapper that I could mention
Это единственный рэпер, которого я мог бы упомянуть.
Prior to that, what Melle Mel was rappin' about?
До этого, о чем читал Мел Мел?
I could see that from the back of my house
Я видел это из окна своего дома.
And that was before crack was out
И это было до того, как появился крэк.
Niggas just was freebasin'
Ниггеры просто кайфовали.
But I was mesmerized by complete phrases
Но меня гипнотизировали законченные фразы,
Poignant statements that if written out on paper
Острые заявления, которые, если их написать на бумаге,
You haters couldn't say shit
Вы, ненавистники, ничего не смогли бы сказать.
It was crazy 'cause flavor appealed to the days I seen
Это было безумие, потому что атмосфера напоминала мне о днях, которые я видел,
Growin' up as a child in the '70s
Когда рос ребенком в 70-е.
Y'all don't know nothin' 'bout that
Вы ничего об этом не знаете.
Motherfuckers, be glad to hop out the shack
Ублюдки, рады были бы убраться из своих хижин
And upgrade like the Jeffersons
И подняться на уровень выше, как Джефферсоны.
Now motherfuckers act like the ghetto is the best it is
Теперь ублюдки ведут себя так, будто гетто - это лучшее, что есть.
And that's ain't a hater statement
И это не слова ненавистника.
If you love it then save it, it is what you make it
Если ты любишь это, то сохрани это, это то, что ты делаешь.
And basically it's down to the basics
И в основном все сводится к основам:
Survival of the fittest and the quick witted
Выживает сильнейший и находчивый.
Makes no difference, the distance apart
Не имеет значения, насколько велико расстояние.
My whole fuckin' family from the south now
Вся моя семья теперь с юга.
I wish you would start
Жаль, что ты не можешь тоже приехать.
I got peeps in the east too
У меня тоже есть друзья на востоке.
All my kin in South Central, I see you
Все мои родственники в Южном Централе, я вижу вас.
My cousin Tigre' used to babysit me
Моя двоюродная сестра Тигре раньше сидела со мной,
Encouraged my rappin' and would watch MTV with me
Поощряла мой рэп и смотрела со мной MTV.
Motherfuckers had curls and you thought it was all palm trees
У ублюдков были кудри, и вы думали, что у нас одни пальмы,
'Cause you couldn't see
Потому что вы не видели.
The media back then didn't even come with camera men
Тогда в СМИ даже не было операторов,
Where gang violence was crackin' in full effect
Где бандитское насилие бушевало во всю.
You thought niggas was surfers
Вы думали, что ниггеры - это серферы.
Never got close enough to see where the dirt was
Никогда не подходили близко, чтобы увидеть, где грязь.
In Oakland, I knew where the turfs was
В Окленде я знал, где чьи территории.
My parents had a plan though
Но у моих родителей был план.
And I'm part of the plan, I am hope
И я часть этого плана, я - надежда.
Dig that, sucker
Врубись в это, сосунок.
More substance in my bars
В моих строчках больше смысла,
Than most you niggas on the mic can absorb
Чем большинство из вас, ниггеры, у микрофона, могут впитать.
Sir DzL, the overlord of funk, on the one
Сэр Ди-Зет-Эл, повелитель фанка, номер один.
Showin' West Side support and love
Оказываю поддержку и любовь Западному побережью.
Let's work together like the 70's
Давайте работать вместе, как в 70-е,
So we can all shine incredibly
Чтобы мы все могли сиять невероятно ярко.
Straight from the big bad west coast, let's go
Прямиком с западного побережья, погнали!
Straight from the big bad west coast, let's go
Прямиком с западного побережья, погнали!
Straight from the big bad west coast, let's go
Прямиком с западного побережья, погнали!
…
...





Writer(s): Gary Robert Danks, Jonathan Kinsey Whitehouse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.