The Funny Music Project - CYA - traduction des paroles en allemand

CYA - The Funny Music Projecttraduction en allemand




CYA
CYA
It's ten o'clock on a Thursday
Es ist zehn Uhr an einem Donnerstag
And the regular FuMP song ain't done
Und der reguläre FuMP-Song ist nicht fertig
So they give me a ring, they know I'll have something
Also rufen sie mich an, sie wissen, ich werde etwas haben
Finished by eleven fifty-one.
Fertig bis elf Uhr einundfünfzig.
Rob Balder is silly, and wears great nerd glasses,
Rob Balder ist albern und trägt eine tolle Nerd-Brille,
And Devo does techno-geek rap,
Und Devo macht Techno-Geek-Rap,
But me, I'm here to cover their asses
Aber ich bin hier, um ihre Ärsche zu retten
When the other guys run out of crap.
Wenn den anderen Jungs der Mist ausgeht.
I've got a rep for fast songwork,
Ich bin bekannt für schnelle Songarbeit,
But the pressure sometimes is intense,
Aber der Druck ist manchmal intensiv,
I write and I mix with some audio tricks
Ich schreibe und mische mit einigen Audio-Tricks
And I pray that the damn thing makes sense.
Und ich bete, dass das verdammte Ding Sinn macht.
Luke Ski is ambitious, so many huge plans,
Luke Ski ist ehrgeizig, so viele große Pläne,
The Gothsicles have them as well
Die Gothsicles haben sie auch
But me, I'm here to cover their cans
Aber ich bin hier, um ihre Hintern zu retten
When everything goes all to hell.
Wenn alles zur Hölle geht.
Now Possible Oscar have talent,
Nun, Possible Oscar haben Talent,
Musicianship seeps from their pores,
Musikalität quillt aus ihren Poren,
But when in the schedule they're over their heads, they'll
Aber wenn sie im Zeitplan überfordert sind, werden sie
Pound my metaphorical doors.
An meine metaphorischen Türen klopfen.
The Bards go on tour from Midsummer to Easter
Die Bards touren von Mittsommer bis Ostern
And Raymond and Scum all year long,
Und Raymond und Scum das ganze Jahr über,
But me, I'm here to cover their keisters
Aber ich bin hier, um ihre Hinterteile zu retten
When instantly they need a song.
Wenn sie sofort einen Song brauchen.
When Seamonkey's lost in the bushes
Wenn Seamonkey sich in den Büschen verirrt hat
And Paul and Storm bust their balloons
Und Paul und Storm ihre Ballons platzen lassen
Me, I'm here to cover their tushes
Ich bin hier, um ihre Ärsche zu retten
So Doctor Demento has tunes.
Damit Doktor Demento Melodien hat.
When Coulton is touring and MC Lars is
Wenn Coulton auf Tour ist und MC Lars
Too busy to throw stuff our way
Zu beschäftigt ist, um uns Zeug zuzuwerfen
Me, I'm here to cover their arses
Ich bin hier, um ihre Ärsche zu decken
Here I come to save the day.
Hier komme ich, um den Tag zu retten.
When Carrie and Carla are both going nuts,
Wenn Carrie und Carla beide durchdrehen,
When Shoebox's keyboard just croaks,
Wenn Shoebox' Keyboard den Geist aufgibt,
Me, I'm here to cover their butts
Ich bin hier, um ihre Hintern zu decken
And hopefully make up new jokes.
Und hoffentlich neue Witze zu machen.
And now that I've shown you what brass is,
Und jetzt, da ich euch gezeigt habe, was Brass ist,
I think that we're at the last line,
Ich denke, wir sind bei der letzten Zeile,
It's really no problem to cover their asses,
Es ist wirklich kein Problem, ihre Ärsche zu retten,
Someday I'll ask them to do mine.
Eines Tages werde ich sie bitten, meinen zu retten.





Writer(s): Tom Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.