Paroles et traduction The Fureys & Davey Arthur - Steal Away (Live)
Steal Away (Live)
Ускользнем (Live)
Steal
away
lets
steal
away
Ускользнем,
давай
ускользнем,
No
reason
left
to
stay
Нет
причин
больше
оставаться.
For
me
and
you
lets
start
anew
Для
нас
с
тобой
давай
начнем
все
заново
And
darling
steal
a
way
И,
дорогая,
ускользнем.
Steal
away
lets
steal
away
Ускользнем,
давай
ускользнем,
No
reason
left
to
stay
Нет
причин
больше
оставаться.
For
me
and
you
lets
start
anew
Для
нас
с
тобой
давай
начнем
все
заново
And
darling
steal
a
way
И,
дорогая,
ускользнем.
Lets
steal
away
and
chase
our
dreams
Давай
ускользнем
и
будем
гнаться
за
своими
мечтами
And
hope
they
never
find
us
И
надеяться,
что
нас
никогда
не
найдут.
The
dreamy
days
the
empty
nights
Мечтательные
дни,
пустые
ночи
We'll
leave
them
all
behind
us
Мы
оставим
их
все
позади.
Steal
away
lets
steal
away
Ускользнем,
давай
ускользнем,
No
reason
left
to
stay
Нет
причин
больше
оставаться.
For
me
and
you
lets
start
anew
Для
нас
с
тобой
давай
начнем
все
заново
And
darling
steal
a
way
И,
дорогая,
ускользнем.
We'll
leave
behind
the
empty
streets
Мы
оставим
позади
пустые
улицы,
The
gloom
and
desolation
Мрак
и
запустение,
The
rain
the
cold
just
growing
old
Дождь,
холод,
просто
старость,
God
knows
its
a
hard
old
station
Бог
знает,
это
трудная
доля.
Steal
away
lets
steal
away
Ускользнем,
давай
ускользнем,
No
reason
left
to
stay
Нет
причин
больше
оставаться.
For
me
and
you
lets
start
anew
Для
нас
с
тобой
давай
начнем
все
заново
And
darling
steal
a
way
И,
дорогая,
ускользнем.
We'll
leave
behind
our
memories
Мы
оставим
позади
наши
воспоминания
And
make
a
new
beginning
И
начнем
все
сначала.
We
have
to
choose
to
win
or
loose
Мы
должны
выбрать,
побеждать
или
проигрывать,
And
it's
time
we
started
winning.
И
нам
пора
начинать
побеждать.
Steal
away
lets
steal
away
Ускользнем,
давай
ускользнем,
No
reason
left
to
stay
Нет
причин
больше
оставаться.
For
me
and
you
lets
start
anew
Для
нас
с
тобой
давай
начнем
все
заново
And
darling
steal
a
way
И,
дорогая,
ускользнем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Bradford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.