The Fureys & Davey Arthur - The Old Man (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Fureys & Davey Arthur - The Old Man (Live)




The Old Man (Live)
Старик (концертная запись)
The tears have all been she'd now
Все слёзы выплаканы,
We've said our last goodbyes
Мы попрощались в последний раз.
His soul's been blessed, he's laid to rest
Его душа обрела покой, он предан земле,
And it's now I feel alone.
И только сейчас я чувствую себя одиноким.
He was more than just a father,
Он был для меня больше, чем просто отец,
A teacher, my best friend
Учитель, мой лучший друг,
And he can still be heard in the tunes we shared when
И я всё ещё слышу его в мелодияx, которые мы играли,
We played them on our own.
Когда были одни.
I never will forget him,
Я никогда его не забуду,
For he made me what I am.
Ведь он сделал меня тем, кто я есть.
Though he may be gone,
Пусть он ушёл,
Memories linger on.
Но память о нём жива.
And I miss him,
И я скучаю по нему,
The old man.
По старику.
As a boy he'd take me walking by mountain field and
В детстве он водил меня на прогулки по горным полям и
Stream,
Берегам ручьёв,
And he'd show me things not known to kings
И показывал мне то, что не снилось и королям -
A secret between him and me.
Наш общий секрет.
Like the colours of the pheasant
Как, например, окрас фазана,
As he rises in the dawn.
Когда он взмывает в лучах рассвета.
And how to fish and make a wish
И как ловить рыбу и загадывать желание
Beside the holy tree.
У священного дерева.
I never will forget him,
Я никогда его не забуду,
For he made me what I am.
Ведь он сделал меня тем, кто я есть.
Though he may be gone,
Пусть он ушёл,
Memories linger on.
Но память о нём жива.
And I miss him,
И я скучаю по нему,
The old man.
По старику.
I thought he'd live forever
Я думал, он будет жить вечно,
He seemed so big and strong.
Таким большим и сильным он казался.
But the minutes fly and the years rolled by
Но время бежит, и годы летят,
For a father and a son.
Для отца и сына.
And suddenly when it happened
И вдруг, когда это случилось,
There was so much left unsaid.
Столько всего осталось недосказанным.
No second chance to tell him thanks
Нет второго шанса сказать ему спасибо
For everything he'd done.
За всё, что он сделал.
Oh I never will forget him,
О, я никогда его не забуду,
For he made me what I am.
Ведь он сделал меня тем, кто я есть.
Though he may be gone,
Пусть он ушёл,
Memories linger on.
Но память о нём жива.
I miss him,
Я скучаю по нему,
My old man.
Мой старый отец.





Writer(s): Phil Coulter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.