The Fureys - This Town Is Not Your Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Fureys - This Town Is Not Your Own




This Town Is Not Your Own
Этот город не твой
In a cloud of dust they roam
В облаке пыли они бродят,
Covered waggons down a country road
Крытые повозки по проселочной дороге.
Happy people laugh and sing
Счастливые люди смеются и поют,
Hear the bell of freedom ring awhile
Слышен звон свободы.
For the countryside is their own
Ведь сельская местность принадлежит им.
And now the town is drawing near
И вот город приближается,
And parent's eyes begin to shift with fear
И глаза родителей начинают светиться страхом.
But their children still play on
Но их дети все еще играют,
Not knowing that they can't never settle down
Не зная, что им никогда не суждено осесть
And make this town their own
И сделать этот город своим.
Around the camp the fires, they are hot
Вокруг лагеря горят костры,
And hungry children gather around the pot
И голодные дети собираются у котла.
But some will go to bed tonight
Но некоторые лягут спать сегодня ночью
Without a bite of food or heat or light
Без глотка еды, тепла и света,
For this town is not their own
Ведь этот город не их.
And at the dawning of the day
И на рассвете
People come and tell us to go away
Люди приходят и говорят нам уходить.
We don't want your likes in here
Нам здесь такие не нужны,
You bring dirt, disease, and unto our children, fear
Вы несете грязь, болезни и страх нашим детям.
Come on get out, this town is not your own
Убирайтесь прочь, этот город не ваш.
And so once more we're on the run
И вот мы снова в бегах,
Out to face the cruel wind and sun
Лицом к лицу с жестоким ветром и солнцем.
A land of saints and scholars
Страна святых и ученых...
We have lost our precious gift of charity
Мы утратили наш драгоценный дар милосердия
And don't recognise our own
И не узнаем своих.





Writer(s): Shay Healy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.