Grandmaster Melle-Mel & The Furious Five - Beat Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grandmaster Melle-Mel & The Furious Five - Beat Street




Beat Street Breakdown, rrrrhaa!
Бей уличный пробой, ррррхаа!
Beat Street, the king of the beat
Бит-Стрит, король Бит-Стрит!
You see him rockin' that beat from across the street
Ты видишь, как он раскачивает этот бит с другой стороны улицы.
And huh-huh, Beat Street is a lesson, too
И Ха-ха, Бит-Стрит-это тоже урок.
Because ah, you can't let the streets beat you
Потому что, ах, ты не можешь позволить улицам победить тебя.
Uh!
Ух!
Well, a picture can express a thousand words
Что ж, картина может выразить тысячу слов.
To describe all the beauty of life you give
Чтобы описать всю красоту жизни, которую ты даешь.
And if the world was yours to do over
И если бы весь мир принадлежал тебе, чтобы переделать его ...
I know you'd paint a better place to live
Я знаю, ты бы нарисовал лучшее место для жизни.
Where the colors would swirl
Где закружатся цвета.
And the boys and girls can grow in peace and harmony
И мальчики и девочки могут расти в мире и согласии.
And where murals stand on walls so grand
И где фрески стоят на стенах такие величественные
As far as the eyes are able to see, ha
Насколько могут видеть глаза, ха!
I never knew art till I saw your face
Я никогда не знал искусства, пока не увидел твое лицо.
And there'll never be one to take your place
И никто никогда не займет твое место.
'Cause each and every time you touch a spraypaint can
Потому что каждый раз, когда ты прикасаешься к баллончику с краской,
Michaelangelo's soul controls your hands
Душа Микеланджело управляет твоими руками.
Then serenades of blue and red
Затем серенады синего и красного.
And the beauty of the rainbow fills your head
И красота радуги наполняет твою голову.
Crescendo colors playin' tunes
Цвета крещендо играют мелодии.
Man why oh why you'd have to die so soon?
Человек, почему, о, Почему ты должен умереть так скоро?
Ashes to ashes and dust to dust
Прах к праху и прах к праху
Where the good die young is all thy must
Где хорошие умирают молодыми - это все, что тебе нужно.
Cause as life must live death must die
Поскольку жизнь должна жить, смерть должна умереть.
And the tears shall fall from the living eye
И слезы будут падать из глаз живых.
Huh, teardrops fall for the state of mind
Ха, слезы падают из-за состояния души
Of the beautiful lady that you left behind
О прекрасной леди, которую ты оставил позади.
In love and alone, but now you're dead
Влюблен и одинок, но теперь ты мертв.
And she still can't get you out of her head, huh
И она до сих пор не может выбросить тебя из головы, да
More tears fall for all you've done
Еще больше слез прольется за все, что ты сделал.
Tried to be a good father to your only son
Старался быть хорошим отцом своему единственному сыну.
But now who's gonna make sure that he's fed
Но кто теперь позаботится о том, чтобы его накормили?
Put a shirt on his back and a roof over head?
Надел рубашку на спину и крышу над головой?
Tell me who's gonna dream the impossible dream
Скажи мне, кому приснится несбыточная мечта?
Of the beautiful cities and the island's?
О прекрасных городах и островах?
When your works of art brought into being
Когда твои произведения искусства воплотились в жизнь
All that the ghetto stopped you from seeing
Все, что гетто не давало тебе увидеть.
Bums on the sidewalk, garbage in the street
Бродяги на тротуаре, мусор на улице.
Abandoned buildings, bricks of concrete
Заброшенные здания, кирпичи из бетона.
The ladies on the corner are sellin that body
Дамы на углу продают это тело
And everybody wants a part in that party
И все хотят участвовать в этой вечеринке.
I'm hangin' out tough rockin' late at night
Я тусуюсь здесь, жестко раскачиваясь допоздна.
Runnin' wild in the town of the neon lights
Бегу с ума по городу неоновых огней.
You either play some ball or stand in the hall
Ты либо играешь в мяч, либо стоишь в зале.
Huh, you gotta make somethin' out of nothin' at all
Ха, ты должен сделать что-то из ничего вообще.
I'm sittin' in the classroom learnin' the rules
Я сижу в классе и изучаю правила.
And it says you can't do graffiti in school
Там написано, что нельзя рисовать граффити в школе.
That can't be wrong in the hallowed hall
Это не может быть ошибкой в Священном зале.
So my notebook turned into a big wall
Так что мой блокнот превратился в большую стену.
The heart of a lion and the courage of three
Сердце льва и отвага троих.
And the mind of a man much wiser than me
И разум человека гораздо мудрее меня
You're the soul of the brother who won't come back
Ты душа брата который не вернется
Who died in my arms on the railroad track
Кто умер у меня на руках на железной дороге
Cause I'm caught in a rat race lookin' for my own space
Потому что я участвую в крысиных бегах в поисках собственного пространства.
It gotta be a better place for you and me
Это должно быть лучшее место для нас с тобой.
There's pie in the sky and a eye for a eye
В небе есть пирог и око за око
Some people gotta die just to be free
Некоторые люди должны умереть, чтобы быть свободными.
You search for justice and what do you find?
Ты ищешь справедливости, и что ты находишь?
You find just us on the unemployment line
Ты находишь только нас на грани безработицы.
You find just us sweatin' from dawn to dusk
Ты найдешь только нас, потеющих от рассвета до заката.
There's no justice, it's, huh, just us
Справедливости нет, есть только мы.
Still life urban masterpiece
Натюрморт городской шедевр
Your trademark was written on trains and walls
Твой товарный знак был написан на поездах и стенах.
A million dollar gift only God released
Подарок на миллион долларов, который отпустил только Бог.
Huh, and yet you got killed for nothin' at all
Ха, и все же тебя убили ни за что.
So after this there'll be no more hard time
Так что после этого больше не будет никаких трудностей.
No more bad times and no more pain
Больше никаких плохих времен и никакой боли.
No more chump change, none of that bull
Больше никаких дурацких перемен, никакого быка.
Just movies, museums and the hall of fame
Только кино, музеи и Зал славы.
So all you hip-hops, get on up
Так что все вы, хип-хоп, вставайте!
And let's take it to the top where we belong
И давай поднимемся на вершину, где наше место.
Cause the age of the Beat Street wave is here
Потому что эпоха ритма уличная волна уже здесь
Everybody let's sing along, now come on
Все вместе давайте подпевать, а теперь давайте!
And say hooo (Hooo)
И скажи: "уууу "(Уууу).
Say hooo (Hooo)
Скажи " УУУ "(УУУ).
And to let me know I'm rockin the microphone
И чтобы дать мне знать я качаю микрофон
Everybody say Ramon (Ramon)
Все говорят " Рамон "("Рамон").
Ramon (Ramon)
Рамон (Рамон)
Rrrrhaa!
Ррррхаа!
A newspaper burns in the sand
На песке горит газета.
And the headlines say 'Man Destroys Man'
А заголовки гласят: "человек уничтожает человека".
Extra extra, read all the bad news
Экстра-экстра, читай все плохие новости.
On the war for peace that everybody would lose
О войне за мир, которую проиграют все.
The rise and fall, the last great empire
Взлет и падение последней великой империи.
The sound of the whole world caught on fire
Звук всего мира загорелся.
The ruthless struggle, the desperate gamble
Безжалостная борьба, отчаянная авантюра.
The game that left the whole world in shambles
Игра, которая оставила весь мир в руинах.
The cheats, the lies, the alibies
Обман, ложь, алиби.
And the foolish attempts to conquer the sky
И глупые попытки покорить небо.
Lost in space, and what is it worth?
Затерянный в космосе, и чего это стоит?
Huh, the President just forgot about Earth
Ха, президент просто забыл о Земле.
Spendin' multi-billions and maybe even trillions
Тратишь миллиарды, а может, и триллионы.
The cost of weapons ran in the zillions
Стоимость оружия исчислялась миллиардами.
There's gold in the street and there's diamond under feet
На улицах золото, а под ногами бриллианты.
And the children in Africa don't even eat
А дети в Африке даже не едят.
Flies on their faces, they're livin' like mice
Мухи на их лицах, они живут, как мыши.
And their houses even make the ghetto look nice
И их дома даже делают гетто красивым.
Huh, the water tastes funny, it's forever too sunny
Ха, вода на вкус забавная, она вечно слишком солнечная
And they work all month and don't make no money
Они работают целый месяц и не зарабатывают денег.
A fight for power, a nuclear shower
Борьба за власть, ядерный ливень.
A people shout out in the darkest hour
Люди кричат в самый темный час.
Sights unseen and voices unheard
Невидимые виды и неслышимые голоса
And finally the bomb gets the last word
И, наконец, последнее слово за бомбой.
Christians killed Muslims and Germans killed Jews
Христиане убивали мусульман немцы евреев
And everybody's bodies are used and abused
И все тела используются и поруганы.
Huh, minds are poisoned and souls are polluted
Ха, умы отравлены, а души осквернены.
Superiority complex is deep rooted
Комплекс превосходства глубоко укоренился.
Leeches and lices, and people got prices
Пиявки и вши, а у людей есть цены.
Egomaniacs control the self-righteous
Эгоисты контролируют самодовольных.
Nothin' is sacred and nothin' is pure
Ничто не свято и ничто не чисто.
So the revelation of death is our cure
Итак, откровение смерти-наше лекарство.
Peoples in terror, the leaders made a error
Народы в ужасе, лидеры совершили ошибку.
And now they can't even look in the mirror
И теперь они даже не могут смотреть в зеркало.
Cause we gotta suffer while things get rougher
Потому что мы должны страдать, пока все становится хуже.
And that's the reason why we got to get tougher
Вот почему мы должны стать жестче.
So learn from the past and work for the future
Так что учись на ошибках прошлого и работай ради будущего.
And don't be a slave to no computer
И не будь рабом компьютера.
Cause the children of Man inherit the land
Потому что дети человеческие наследуют землю.
And the future of the world is in your hands
И будущее мира в твоих руках.
So just throw your hands in the air
Так что просто поднимите руки вверх
And wave em like you just don't care
И Маши ими, как будто тебе все равно.
And if you believe that you're the future
И если ты веришь, что ты-будущее.
Scream it out and say oh yeah (Oh yeah)
Выкрикни это и скажи: О да да)
Oh yeah (Oh yeah)
О да да)
Rrrrhaa!
Ррррхаа!
Beat Street Breakdown, rrrrhaa!
Бей уличный пробой, ррррхаа!
Traducir al español
Traducir al español





Writer(s): Glover, Robinson, Griffin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.