Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clap Clap (feat. BeeJay, Vandalic, Lich Wezzy, Dank Sa, Mecsa Sosa & Rangel)
Klatsch Klatsch (mit BeeJay, Vandalic, Lich Wezzy, Dank Sa, Mecsa Sosa & Rangel)
Mueve
ese
culo
como
si
yo
fuera
el
tubo
Beweg
deinen
Hintern,
als
wäre
ich
die
Stange
Cando
reveló
ocho
si
ya
sabes
dónde
estuvo
Wenn
er
acht
enthüllt,
weißt
du
schon,
wo
er
war
Póngase
la
llave
que
con
eso
yo
me
subo
Leg
den
Schlüssel
an,
damit
ich
hochkomm
Prendas
ese
gallo
que
lo
que
yo
quiero
es
humo
Zünd
den
Joint
an,
ich
will
nur
Rauch
Y
su
culo
me
hace
clap
clap
clap
clap
clap
Und
dein
Hintern
macht
klatsch
klatsch
klatsch
klatsch
klatsch
Ella
lo
mueve
de
más
más
más
más
más
Sie
bewegt
ihn
mehr
mehr
mehr
mehr
mehr
Y
solita
me
lo
das
das
das
das
Und
allein
gibt
sie
es
mir
mir
mir
mir
En
la
calle
a
rebotar
tas
tas
tas
tas
Auf
der
Straße
springend
tas
tas
tas
tas
Que
se
prenda
el
cero
como
quieras
quiero
Lass
die
Null
brennen,
wie
du
willst,
ich
will
Quiero
ver
tus
nalgas
rebotando
aquí
mero
Ich
will
deine
Arschbacken
hier
springen
sehen
Quiero
que
mañana
la
cruda
me
haga
tomar
de
nuevo
Ich
will,
dass
ich
morgen
mit
Kater
wieder
trinke
Ahorita
hay
que
hacer
es
cama
que
en
la
habitación
Jetzt
müssen
wir
das
Bett
machen,
denn
im
Zimmer
El
juego
luego
quiero
más
más
más
más
más
Das
Spiel,
dann
will
ich
mehr
mehr
mehr
mehr
mehr
Esa
cosa
que
me
das
das
das
Dieses
Ding,
das
du
mir
gibst
gibst
gibst
Poca
ropa
y
mucho
sexo
no
me
gusta
Wenig
Kleidung
und
viel
Sex
mag
ich
nicht
Ya
de
las
cables
que
no
me
importa
a
platicarán
darle
sobre
no
te
claves
Schon
die
Kabel,
die
mich
nicht
interessieren,
werden
reden,
gib
ihm,
steig
nicht
ein
Intenta
la
que
era
yo
la
pongo
en
20
tetas
Versuchen
Sie,
die,
die
ich
war,
ich
setze
sie
auf
20
Titten
En
el
barrio
soy
estrella
del
fumadero
In
der
Hood
bin
ich
der
Star
der
Raucherbude
Guao
parece
que
tiene
miedo
Wow,
es
scheint,
sie
hat
Angst
Como
no
cagarla
entretanto
pedo
Wie
ich
es
nicht
vermasseln
kann,
während
ich
betrunken
bin
Hijo
de
la
chingada
no
tengo
madres
Sohn
einer
Hure,
ich
habe
keine
Mütter
Callo
el
osco
del
primer
perro
que
me
ladre
Ich
bringe
das
Maul
des
ersten
Hundes
zum
Schweigen,
der
mich
anbellt
Te
tumbo
las
torres
eso
se
llama
Vandalic
Naves
Ich
reiße
deine
Türme
um,
das
nennt
man
Vandalic
Naves
No
sé
donde
anduve
y
no
sé
en
donde
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
war
und
weiß
nicht,
wo
Ando
ella
dice
que
le
gustó
Ich
bin
unterwegs,
sie
sagt,
es
hat
ihr
gefallen
Y
no
solo
por
cómo
canto
Und
nicht
nur
wegen
meinem
Gesang
En
casa
apesta
a
mota
desde
que
yo
me
levanto
Zu
Hause
stinkt
es
nach
Gras,
seit
ich
aufgestanden
bin
Una
línea
para
la
pila
para
seguir
grabando
Eine
Linie
für
die
Batterie,
um
weiter
aufzunehmen
Un
as
en
la
manga
y
otro
mismo
está
Ein
Ass
im
Ärmel
und
ein
anderes
ist
da
En
el
cuarto
por
tanto
molly
siento
que
me
da
un
infarto
Im
Zimmer,
so
viel
Molly,
ich
fühle
mich
wie
ein
Herzinfarkt
Harto
con
la
quien
la
parto
con
la
quien
la
parto
Satt
mit
der,
die
ich
breche,
mit
der,
die
ich
breche
Mueve
ese
culo
como
si
yo
fuera
el
tubo
cuando
reveló
ocho
Beweg
deinen
Hintern,
als
wäre
ich
die
Stange,
wenn
er
acht
enthüllt
Si
ya
sabes
dónde
estuvo
póngase
la
llave
Wenn
du
schon
weißt,
wo
er
war,
leg
den
Schlüssel
an
Que
con
Eso
yo
me
subo
prendas
ese
gallo
que
lo
que
yo
quiero
Damit
komme
ich
hoch,
zünd
den
Joint
an,
ich
will
nur
Es
humo
su
culo
me
hace
clap
clap
clap
ella
lo
mueve
Rauch,
dein
Hintern
macht
klatsch
klatsch
klatsch,
sie
bewegt
ihn
De
Más
más
más
más
más
y
solita
me
lo
das
das
das
das
Mehr
mehr
mehr
mehr
mehr
und
allein
gibt
sie
es
mir
mir
mir
mir
En
la
calle
a
rebotas
tas
tas
tas
lo
le
digo
a
mis
amigos
no
Auf
der
Straße
springend
tas
tas
tas,
ich
sag's
meinen
Freunden
nicht
Porque
con
Ellos
pasó
mi
time
Denn
mit
ihnen
verbringe
ich
meine
Zeit
Que
lo
que
hay
que
las
noches
le
hablo
para
mamá
Was
es
gibt,
in
den
Nächten
rede
ich
für
Mama
Si
usted
pasa
bien
mi
brecha
bache
los
fracasos
Wenn
du
gut
vorbeikommst,
fülle
ich
die
Lücken,
die
Misserfolge
Que
hay
puro
vanda-lismo
mecsa
pegando
sin
Dank
Es
gibt
nur
Vandalismus,
Mecsa
haut
ohne
Dank
Fume
verás
que
de
aquí
no
ahí
para
atrás
brazo
Rauch,
du
wirst
sehen,
von
hier
gibt
es
kein
Zurück,
Bruder
Que
aquí
no
es
para
atrás
tras
la
misión
Denn
hier
geht
es
nicht
zurück
zurück
nach
der
Mission
Que
tengo
juntos
todos
me
Siento
bendecido
mis
gis
Die
ich
habe,
zusammen
fühle
ich
mich
gesegnet,
meine
Jungs
Shorty
yo
traigo
de
lo
que
te
pones
un
hijo
limón
Shorty,
ich
habe,
was
du
nimmst,
ein
Kind,
eine
Zitrone
Y
azúcar
moreno
para
ti
yo
traigo
amarillo
traigo
Und
braunen
Zucker
für
dich,
ich
bringe
Gelb,
bringe
Una
onza
de
La
poli
corro
por
algo
traspuesta
Eine
Unze
von
der
Polizei,
ich
renne
für
was,
versteckt
En
el
monopoly
no
arte
está
dando
final
no
vienen
Im
Monopoly,
keine
Kunst,
es
gibt
das
Finale,
sie
kommen
nicht
Para
mí
yo
no
voy
a
que
he
Perdido
en
tus
juegos
pero
tarde
Für
mich,
ich
werde
nicht,
was
ich
in
deinen
Spielen
verloren
habe,
aber
spät
Mueve
ese
culo
como
si
yo
fuera
el
tubo
cuando
Beweg
deinen
Hintern,
als
wäre
ich
die
Stange,
wenn
Reveló
ocho
si
ya
sabes
dónde
estuvo
Er
acht
enthüllt,
wenn
du
schon
weißt,
wo
er
war
Póngase
la
llave
que
con
eso
yo
me
subo
prendas
Leg
den
Schlüssel
an,
damit
ich
hochkomm,
zünd
Ese
gallo
que
lo
que
yo
quiero
es
humo
Den
Joint
an,
ich
will
nur
Rauch
Su
culo
me
hace
clap
clap
clap
Dein
Hintern
macht
klatsch
klatsch
klatsch
Ella
lo
mueve
de
más
más
más
más
más
Sie
bewegt
ihn
mehr
mehr
mehr
mehr
mehr
Y
solita
me
lo
das
das
das
das
Und
allein
gibt
sie
es
mir
mir
mir
mir
En
la
calle
a
rebotas
tas
tas
tas
Auf
der
Straße
springend
tas
tas
tas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gtvmx Rolando Hits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.