Paroles et traduction The Game - All I Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Know
Всё, что я знаю
All
I
know
is
this
pain
in
this
life
Всё,
что
я
знаю
— это
боль
в
этой
жизни,
And
this
struggle,
it
troubles
me
so
И
эта
борьба,
она
так
меня
тревожит.
All
I
know
is
that
I'm
stuck
on
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
застрял
на
This
road
Of
success
so
I
gotta
get
mine
этом
пути
к
успеху,
так
что
я
должен
получить
своё.
All
I
know
is
this
pain
in
this
life
Всё,
что
я
знаю
— это
боль
в
этой
жизни,
And
this
struggle,
it
troubles
me
so
И
эта
борьба,
она
так
меня
тревожит.
All
I
know,
all
I
know
Всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю.
Red
phantom,
they
say
I
look
like
Josh
Smith
from
Atlanta
Красный
Фантом,
говорят,
я
похож
на
Джоша
Смита
из
Атланты.
I
do,
hachoo,
excuse
you,
that
nigga
look
like
me
Похож,
апчхи,
извини,
детка,
это
он
похож
на
меня.
He
from
the
G.A.,
and
I'm
M
easy,
that's
Game
Он
из
Джорджии,
а
я
— М
изи,
то
есть
Гейм.
I
don't
do
what
you
niggas
do,
that's
lame
Я
не
делаю
то,
что
делаете
вы,
это
жалко.
I
Soo
Woo
with
my
crew
from
the
Bird
Gang
Я
кричу
"Су
Ву"
со
своей
командой
из
Bird
Gang.
I
Soo
Woo
with
my
crew,
from
under
Young
Wayne
Я
кричу
"Су
Ву"
со
своей
командой,
из-под
крыла
Young
Wayne.
A
walkin'
motherfuckin'
flame
Ходячее,
мать
его,
пламя.
Livin'
up
to
my
brother's
name
Живу
в
соответствии
с
именем
своего
брата.
Rockin'
that
red
shit,
wasn't
fuckin'
with
them
other
gangs
Ношу
красное,
не
связывался
с
другими
бандами.
Amongst
other
things,
they
wasn't
fuckin'
with
me
Среди
прочего,
они
не
связывались
со
мной.
Ain't
your
average
motherfucker,
I'm
a
motherfuckin'
G
Я
не
обычный
ублюдок,
я,
мать
его,
Гангстер.
I
got
some
shit
on
my
chest
that
I
want
to
get
off
У
меня
есть
кое-что
на
душе,
от
чего
я
хочу
избавиться.
I
got
some
shit
for
that
vest
that'll
knock
that
bullshit
off
У
меня
есть
кое-что
для
этого
жилета,
что
собьёт
с
тебя
всю
эту
хрень.
Money
like
Madoff,
kill
'em
like
Adolf
Деньги,
как
у
Мэдоффа,
убиваю
их,
как
Адольф.
Roy
Halladay,
I'll
let
a
fuckin'
K
off
Рой
Халладей,
я
выпущу,
мать
его,
пулю.
All
I
know,
And
I
don't
take
a
fuckin'
day
off...
Всё,
что
я
знаю,
и
я
не
беру,
блин,
ни
дня
выходных...
Is
this
pain
in
this
life
Это
боль
в
этой
жизни,
And
this
struggle,
it
troubles
me
so
И
эта
борьба,
она
так
меня
тревожит.
All
I
know
is
that
I'm
stuck
on
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
застрял
на
This
road
Of
success
so
I
gotta
get
mine
этом
пути
к
успеху,
так
что
я
должен
получить
своё.
All
I
know
is
this
pain
in
this
life
Всё,
что
я
знаю
— это
боль
в
этой
жизни,
And
this
struggle,
it
troubles
me
so
И
эта
борьба,
она
так
меня
тревожит.
All
I
know,
all
I
know
Всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю.
Cincinnati
C
hat,
Boston
B
hat
Кепка
"С"
из
Цинциннати,
кепка
"B"
из
Бостона,
Them
is
me
hats
to
the
Philadelphia
P
hats
Это
мои
кепки,
вплоть
до
кепок
"P"
из
Филадельфии.
Believe
that;
bring
it
to
the
hood
so
you
can
see
that
Поверь
в
это;
принеси
это
в
район,
чтобы
ты
могла
это
увидеть.
Dumb
ass
niggas
like
"Game,
where
the
keys
at?"
Тупые
ниггеры
такие:
"Гейм,
где
ключи?"
Automatic
start,
nigga
where
the
trees
at?
Автоматический
запуск,
ниггер,
где
деревья?
Red
boned
bitch
like
Alicia,
where
the
keys
at?
Рыжая
сучка,
как
Алисия,
где
ключи?
Freeze
that,
like
a
fuckin'
picture
Заморозь
это,
как
чёртову
картинку.
If
you
ain't
a
Blood,
I
ain't
fuckin'
with
ya
Если
ты
не
Blood,
я
с
тобой
не
связываюсь.
Nah
I'm
just
fuckin'
with
ya
Не,
я
просто
шучу.
Stay
on
my
hood
shit,
hop
in
the
bucket
with
ya
Остаюсь
на
своей
районной
теме,
запрыгивай
в
тачку
со
мной.
Throw
the
ski
masks
on
and
get
to
straight
buckin'
with
ya
Наденем
лыжные
маски
и
начнём
стрелять.
Ain't
that
some
shit,
that
bastard's
sick
Вот
это
да,
этот
ублюдок
больной.
You
wanna
know
how
I'm
livin'
nigga,
ask
your
bitch
Хочешь
знать,
как
я
живу,
ниггер,
спроси
свою
сучку.
Told
you
precisely
how
the
Aston
sit,
and
she
a
nasty
bitch
Я
точно
рассказал
ей,
как
выглядит
Астон,
и
она
мерзкая
сучка.
I
came
in
her
mouth
ask
her
lips,
you
know
why?
Я
кончил
ей
в
рот,
спроси
её
губы,
знаешь
почему?
'Cause
I
had
to
go
past
them
lips,
Trick
Потому
что
мне
пришлось
пройти
мимо
этих
губ,
Придурок.
You
probably
paid
for
those
ass
and
tits
for...
Ты,
наверное,
заплатил
за
эту
задницу
и
сиськи
для...
All
I
know
is
this
pain
in
this
life
Всё,
что
я
знаю
— это
боль
в
этой
жизни,
And
this
struggle,
it
troubles
me
so
И
эта
борьба,
она
так
меня
тревожит.
All
I
know
is
that
I'm
stuck
on
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
застрял
на
This
road
Of
success
so
I
gotta
get
mine
этом
пути
к
успеху,
так
что
я
должен
получить
своё.
All
I
know
is
this
pain
in
this
life
Всё,
что
я
знаю
— это
боль
в
этой
жизни,
And
this
struggle,
it
troubles
me
so
И
эта
борьба,
она
так
меня
тревожит.
All
I
know,
all
I
know
Всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю.
Fuck
with
the
Blood
clot,
smile
for
my
mug
shot
Свяжись
с
Blood,
улыбнись
для
моего
фоторобота.
Can't
go
out
like
'em
but
I
love
Big,
I
love
Pac
Не
могу
уйти,
как
они,
но
я
люблю
Бига,
я
люблю
Пака.
Love
Fab,
love
Kiss,
that's
where
the
love
stops
Люблю
Fab,
люблю
Kiss,
вот
где
любовь
заканчивается.
'Cause
I
sleep
with
the
enemy
and
I
hug
blocks
Потому
что
я
сплю
с
врагом
и
обнимаю
кварталы.
Birthed
me
in
the
drug
spot,
nigga
with
a
attitude
Родился
в
наркопритоне,
ниггер
с
характером.
Searchin'
me
and
it's
Fuck
cops,
nigga
pay
your
gratitude
Обыскивают
меня,
и
это
— к
черту
копов,
ниггер,
вырази
свою
благодарность
Before
you
say
I'm
actin'
rude
Прежде
чем
скажешь,
что
я
грублю.
Understand
I'm
tryna
feed
my
people
Пойми,
я
пытаюсь
накормить
своих
людей.
Hati
just
like
Compton
the
way
I'm
packin'
food
Гаити,
как
Комптон,
вот
как
я
упаковываю
еду.
But
I
will
act
a
fool,
put
cheese
on
your
head
Но
я
буду
вести
себя
как
дурак,
положу
сыр
тебе
на
голову.
Motherfucker
I
will
Green
Bay
Packer
you
Ублюдок,
я
сделаю
из
тебя
"Green
Bay
Packer".
Have
a
whole
football
team
of
niggas
after
you
Натравит
на
тебя
целую
футбольную
команду
ниггеров.
Like
the
punt
return,
when
will
you
fuckin'
learn
Как
возврат
после
панта,
когда
ты,
блин,
научишься?
Now
take
your
ass
back
to
school
А
теперь
тащи
свою
задницу
обратно
в
школу.
Wait
'til
3-o-clock
click
clack
at
you
Подожди
до
3 часов,
щелк-щелк
по
тебе.
And
fuck
with
your
conscience
like
back
packers
do
И
поиграю
с
твоей
совестью,
как
это
делают
бэкпекеры.
And
I
ain't
Talib,
Black
Thought
or
Mos
Def
И
я
не
Талиб,
не
Black
Thought
и
не
Mos
Def,
But
I've
seen
the
most
deaths
Но
я
видел
больше
всего
смертей.
And
nigga
I'm
just
tellin'
you
И,
ниггер,
я
просто
говорю
тебе.
All
I
know
Всё,
что
я
знаю
All
I
know
Всё,
что
я
знаю
All
I
know
Всё,
что
я
знаю
All
I
know
Всё,
что
я
знаю
All
I
know
Всё,
что
я
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTHEW SAMUELS, CHRISTOPHER GREEN, KYLE WILLIS, ALEXIS ORTIZ, JAYCEON TAYLOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.