Paroles et traduction The Game - Bang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G
shit...
Гэнгста-стайл...
(You
got
them
funny
ass
colors
on,
take
it
off)
(У
тебя
эти
дурацкие
цвета
на
шмотках,
сними
их)
If
you
in
the
club
with
ice
on,
we
takin'
off
Если
ты
в
клубе
вся
в
цацках,
мы
их
снимем
(I
thought
you
was
a
gangsta
nigga,
you
better
shake
it
off)
(Я
думал,
ты
гангста,
детка,
давай,
стряхни
это
с
себя)
(Sh-Sh-Shake
it
off,
or
get
banged
on)
(Стр-Стр-Стряхни
это
с
себя,
или
получишь
пулю)
Gettin'
my
bang
on,
red
strings
on
Начинаю
отжигать,
красные
шнурки
на
ботинках
Luis
Vuitton
kicks,
Luis
Vuitton
frames
on
Кроссы
Louis
Vuitton,
очки
Louis
Vuitton
Luis
Vuitton
belt
holding
the
fo'-five
Ремень
Louis
Vuitton
держит
мой
сорок
пятый
You
know
who
I
am
bitch,
I'm
Mr.
Westside
Ты
знаешь,
кто
я,
сучка,
я
Мистер
Вестсайд
(This
West
West
or
nothin'
- get
your
pistols,
get
your
flag)
(Это
Западный
Запад
или
ничего
- хватайте
стволы,
хватайте
флаги)
(Gangstas
we
love
to
sag,
we
cock
it
back
and
blast)
(Гангстеры,
мы
любим
низко
носить
штаны,
взводим
курок
и
стреляем)
(Like
booyaka-booyaka,
we
lay
the
party
down)
(Как
буяка-буяка,
мы
зажигаем
на
вечеринке)
(G-G-Game,
Dogg
Pound)
(Г-Г-Game,
Dogg
Pound)
Everybody
get
down
Всем
лечь!
"Look
nigga...
I
nurture
and
breed"
"Смотри,
нигга...
Я
взращиваю
и
воспитываю"
"I
ain't
never
gave
a
fuck
about
a
bitches
needs"
"Мне
никогда
не
было
дела
до
бабских
потребностей"
"And
bitch
niggas
try
to
invade
our
town"
"И
если
эти
сучки-ниггеры
попытаются
вторгнуться
в
наш
город"
"I'mma
lay
'em
down,
spray
the
'K
and
get
out"
"Я
уложу
их,
распылю
из
калаша
и
уйду"
Say
goodbye
to
the
'6-4,
hello
to
the
'6-trey
Попрощайся
с
64-м,
привет
63-му
He
ain't
never
seen
hydraulics,
look
at
his
bitch
face
Он
никогда
не
видел
гидравлику,
посмотри
на
его
рожу
Up,
down
- now
watch
my
shit
scrape
Вверх,
вниз
- теперь
смотри,
как
моя
тачка
стелется
Daz
call
Snoop,
I'mma
Crip
Walk
to
get
Dre
Daz
звонит
Снупу,
я
пойду
крип-волком
к
Dre
And
Blood
Bounce
back,
heat
on
the
track
И
Blood
Bounce
обратно,
жара
на
треке
Dribble
rock
like
Wade
and
bounce
like
Shaq
Дриблинг
как
у
Уэйда
и
отскок
как
у
Шака
Throw
a
O
in
the
pot
and
watch
it
bounce
right
back
Кинь
нолик
в
котел
и
смотри,
как
он
отскочит
обратно
Like
that
(like
that?)
like
that
Вот
так
(вот
так?)
вот
так
(We
street
connected,
respected,
I
gets
pathetic)
(Мы
связаны
с
улицей,
уважаемы,
я
становлюсь
патетичным)
(When
I
did
it
I
must've
meant
it,
so
nigga
go
and
rep
it)
(Когда
я
это
делал,
я,
должно
быть,
имел
это
в
виду,
так
что,
нигга,
иди
и
представляй)
(Lil'
homies
around
her
constantly
on
smash
mode)
(Молодые
парни
вокруг
нее
постоянно
в
режиме
уничтожения)
(Lil'
niggas
with
pistols
that
blowin'
out
your
asshole)
(Мелкие
ниггеры
с
пушками,
которые
вышибут
тебе
мозги)
(Bang
how
we
give
it,
the
culture
that
we
live
in)
(Взрыв
- вот
как
мы
это
делаем,
культура,
в
которой
мы
живем)
(Fresh
out
the
hospital
or
fresh
out
the
prison)
(Только
что
из
больницы
или
только
что
из
тюрьмы)
(Real
niggas
for
life,
the
roots
of
the
G
tree
(Настоящие
ниггеры
на
всю
жизнь,
корни
дерева
G
N.W.A.,
Dr.
D-R-E)
N.W.A.,
Dr.
D-R-E)
We
not
S-T-A-R's,
we
don't
put
stars
in
our
shoes
Мы
не
S-T-A-R's,
мы
не
клеим
звезды
на
свою
обувь
Bitch
we
put
the
whole
car
on
the
shoes
Сучка,
мы
ставим
всю
машину
на
обувь
You
don't
wanna
see
my
car
on
the
news
Ты
не
хочешь
увидеть
мою
машину
в
новостях
I'll
"Set
It
Off"
like
Queen
Latifah,
red
beam
on
the
nina
Я
"Устрою
переполох"
как
Куин
Латифа,
красный
луч
на
нине
"Bang
out,
chipping
in
traffic,
dipping
the
classic"
"Взрыв,
пробки,
классика
на
ходу"
"Dipping
to
classics,
whooping
that
ass"
"Гоняю
на
классике,
надираю
задницы"
"It's
hood
niggas
ready
to
get
it,
your
bitch
can
get
it"
"Это
уличные
ниггеры,
готовые
к
делу,
твоя
сучка
тоже
может
получить"
"Cause
I
know
she'll
suck
a
dick
in
less
than
a
minute"
"Потому
что
я
знаю,
она
отсосет
меньше
чем
за
минуту"
"Cuz,
I'mma
have
to
show
him
where
the
house
at"
"Потому
что
мне
придется
показать
ему,
где
находится
дом"
"Two
milli
Macs,
semi-automatic
situational
attack"
"Два
милли
мака,
полуавтоматическая
ситуативная
атака"
"In
the
back
with
a
sack,
Cadillac
all
black"
"Сзади
с
мешком,
черный
Кадиллак"
"Like
this
and
like
that"
"Вот
так
и
вот
так"
"Bang,
broken
like
glass
and
plastic"
"Взрыв,
разбито
как
стекло
и
пластик"
"Bang
out
on
him
with
the
mask
and
plastic"
"Взрыв
по
нему
с
маской
и
пакетом"
"We
got
access
to
massive
plastiques"
"У
нас
есть
доступ
к
массивному
пластику"
"Purchased
last
week,
D.P.G.C"
"Куплен
на
прошлой
неделе,
D.P.G.C"
Here
come
them
outta
town
niggas,
what
up
Blood?
Вот
и
эти
приезжие
ниггеры,
как
дела,
Blood?
(What
up
cuz?
They
don't
even
know
what
2Pac
first
album
was)
(Как
дела,
cuz?
Они
даже
не
знают,
какой
был
первый
альбом
2Pac)
Should
I
tell
'em
Blood?
(Nah,
fuck
'em
loc)
Сказать
им,
Blood?
(Не,
на
хрен
их,
loc)
Me
and
Kurupt
three-wheelin'
on
the
hundred
spokes
Мы
с
Kurupt
гоняем
на
трехколесных
с
сотней
спиц
(Dash,
brake,
bounce
and
scrape)
(Газ,
тормоз,
подпрыгиваем
и
шкрябаем)
Run
up
on
the
'6-4,
see
the
AK's
Подъезжаем
к
64-му,
видишь
АК?
(Bang)
like
Eazy,
(Bang)
like
Dre
(Взрыв)
как
у
Eazy,
(Взрыв)
как
у
Dre
(Bang)
like
Snoop,
(Bang)
in
L.A
(Взрыв)
как
у
Snoop,
(Взрыв)
в
L.A
(Bang)
like
Crips
and
Bloods
(Взрыв)
как
у
Crips
и
Bloods
From
now
on,
wear
a
Bathing
Ape
hoodie
get
stripped
in
the
club
С
этого
момента,
если
наденешь
толстовку
Bathing
Ape,
тебя
разденут
в
клубе
Like
a
bitch
in
the
club,
watch
him
strip
in
the
club
Как
шлюху
в
клубе,
смотри,
как
его
раздевают
в
клубе
You
like
ice
creams?
Get
a
banana
split
in
the
club
Любишь
мороженое?
Получи
банановый
сплит
в
клубе
No
jewelry,
you
can't
wear
shit
in
the
club
Никаких
украшений,
ты
не
можешь
носить
ничего
в
клубе
And
that
go
for
every
nigga
and
bitch
in
the
club
И
это
касается
каждого
ниггера
и
сучки
в
клубе
So
you
better
take
it
off
'fore
you
get
in
the
club
Так
что
лучше
сними
все,
прежде
чем
войдешь
в
клуб
Game
and
Dogg
Pound
along
side
sittin'
on
dubs
Game
и
Dogg
Pound
вместе
сидят
на
дисках
Remember
that
Запомни
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICARDO BROWN, DAVID DREW, DELMAR ARNAUD, JAYCEON TAYLOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.