The Game - Doctor's Advocate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Game - Doctor's Advocate




Yo Bus, I think I got... the answer to all my problems...
Эй, автобус, кажется, я добрался... ответ на все мои проблемы...
The fuck you talkin' bout, na, what's that?
О чем ты, блядь, говоришь, на, что это?
Belevedere... and Banana Snapple na, you get in the fuckin' car, man, we gotta bounce, nig!
Белеведер... и Банановый Шнаппл, на, ты садись в гребаную машину, чувак, нам пора ехать, ниг!
A son...
Сын...
Na!
На!
One more shot...
Еще один выстрел...
I didn't mean to walk away,
Я не хотел уходить,
But I hear every word they say,
Но я слышу каждое их слово,
I guess my mind just drew a blank,
Я думаю, в моем сознании просто образовалась пустота,
Like la, la, la...
Как ла, ла, ла...
Now I'm sitting in this goddamn cage,
Теперь я сижу в этой чертовой клетке,
Reminiscing about my day,
Вспоминаю свой день,
Wit' your blood all over my slate,
С твоей кровью на моей грифельной доске,
As the devil says, la, la, la...
Как говорит дьявол, ла, ла, ла...
Dre, I didn't mean to turn my back on you,
Дре, я не хотел поворачиваться к тебе спиной,
But I'm a man, and sometimes a man do, what he gotta do,
Но я мужчина, а иногда мужчина делает то, что должен делать,
Remember, I'm from Compton too,
Помни, я тоже из Комптона,
I saw you and Eazy in 'em so I started wearing Khaki suits,
Я увидел в них тебя и Изи, поэтому начал носить костюмы цвета хаки,
I was 12, smoking chronic, in '92,
В 92-м мне было 12 лет, я постоянно курил,
I had a choice, be like Mike, or be like you,
У меня был выбор: быть как Майк или быть как ты,
I made a choice, now it's be Crip, or be Piru,
Я сделал выбор, теперь будь Крипом или Пиру,
Whatever I was, I was banging Gin and Juice,
Кем бы я ни был, я пил джин с соком,
Never knew back then, I'd be friends with Snoop,
Тогда я и не подозревал, что подружусь со Снупом,
Now I gotta keep it gangsta cuz it's in my roots,
Теперь я должен оставаться гангстером, потому что это в моих корнях,
So I owe you my life, when I betrayed you,
Так что я обязан тебе жизнью, когда предал тебя,
I tried to think of what the fuck, Eminem might do.
Я пытался придумать, что, черт возьми, мог бы сделать Эминем.
If every na hated him, for that black bitch track,
Если бы все ан ненавидели его за этот трек black bitch,
And nas stopped bumping Dre after Dee Barnes got slapped,
И nas перестали бить Dre после того, как Ди Барнс получил пощечину,
When Doc say it's a wrap, it's a rap,
Когда Док говорит, что это конец, это рэп,
It's still Aftermath, and ain't nuttin' after that!
Это все еще Aftermath, и после этого ничего не происходит!
I didn't mean to walk away,
Я не хотел уходить,
But I hear every word they say,
Но я слышу каждое их слово,
I guess my mind just drew a blank,
Я думаю, в моем сознании просто образовалась пустота,
Like la, la, la...
Как ла, ла, ла...
Now I'm sitting in this goddamn cage,
Теперь я сижу в этой чертовой клетке,
Reminiscing about my day,
Вспоминаю свой день,
Wit' your blood all over my slate,
С твоей кровью на моей грифельной доске,
As the devil says, la, la, la...
Как говорит дьявол, ла, ла, ла...
I never said thank you, and I took it for granted,
Я никогда не говорил тебе спасибо, и я принимал это как должное,
You let me in your house and made me a part of your family,
Ты впустила меня в свой дом и сделала частью своей семьи,
Now I'm eating with you, Eve and Busta Rhymes,
Теперь я ем с тобой, Ева и Баста Раймс,
I wasn't star-struck, I was just glad to be signed,
Я не был поражен, я просто был рад, что меня подписали,
And even though sometimes I run loose,
И хотя иногда я теряю самообладание,
You still my homeboy, Doc, I'd take a bullet for you,
Ты все еще мой кореш, Док, я бы принял пулю за тебя,
I'm not asking you to take my side in the beef,
Я не прошу тебя принимать мою сторону в споре,
But you told me it was okay to say 'Fuck the police!',
Но ты сказал мне, что можно сказать черту полицию!",
Now it's my turn to carry the torch,
Теперь моя очередь нести факел,
And I still got the chain that you wore on the cover o' The Source,
И у меня все еще есть цепочка, которую ты носила на обложке The Source,
Remember when we got drunk to do Start From Scratch?
Помнишь, как мы напились, чтобы начать с нуля?
I told you you was like a father to me, I meant that!
Я говорил тебе, что ты мне как отец, я это имел в виду!
Sitting here looking at my platinum plaques,
Сижу здесь, смотрю на свои платиновые бляшки,
Thinking 'What the fuck am I without a Dr. Dre track?'
Думаю: "Какого хрена я без трека Dr. Dre?"
When Doc say it's a wrap, it's a rap,
Когда Док говорит, что это конец, это рэп,
It's still Aftermath, and ain't nuttin' after that!
Это все еще последствия, и после этого ничего не изменится!
I didn't mean to walk away,
Я не хотел уходить,
But I hear every word they say,
Но я слышу каждое их слово.,
I guess my mind just drew a blank,
Я думаю, в моем сознании просто образовалась пустота,
Like la, la, la...
Как ла, ла, ла...
Now I'm sitting in this goddamn cage,
Теперь я сижу в этой чертовой клетке,
Reminiscing about my day,
Вспоминаю свой день,
Wit' your blood all over my slate,
С твоей кровью на моей грифельной доске,
As the devil says, la, la, la...
Как говорит дьявол, ла, ла, ла...
See when the world is on your shoulders, and the stress grows bigger,
Видишь, когда весь мир лежит на твоих плечах, и стресс становится все сильнее,
The fire in him made it difficult to talk to the na,
Огонь в нем мешал разговаривать с ан,
Most of the time I let him know, I don't agree with what he do,
Большую часть времени я даю ему понять, что не согласен с тем, что он делает,
But he a hard-head, Dre, that's why I'm talkin' to you,
Но он твердолобый, Дре, вот почему я обращаюсь к тебе,
See when I first met my na, son was laying in the cut,
Видишь ли, когда я впервые встретил своего отца, сын лежал в кат,
Type reserved, homie was quiet and kept his mouth shut,
Тип сдержанный, братан был тихим и держал рот на замке,
Until you told him to spit for me, he flippin' from the gut,
Пока ты не сказал ему сплюнуть за меня, у него все переворачивалось внутри,
I dug his spirit, and I thought the dude was talented as fuck,
Я проникся его духом и подумал, что этот чувак чертовски талантлив,
And as time went on, and he was working with the finest,
И время шло, и он работал с лучшими из лучших,
I saw the pressure start to build so I gave additional guidance,
Я видел, что давление начало нарастать, поэтому я дал дополнительные указания,
You gave him something that could make or break a na you should face it,
Вы дали ему что-то, что может создать или сломать na, вы должны признать это,
So big I don't even think he was ready to embrace it,
Такой большой, что я даже не думаю, что он был готов принять это,
With the potential to be a strong na with conviction,
С потенциалом стать сильным и убежденным ан,
The only problem was our little na wouln't listen,
Единственная проблема была в том, что наш маленький ан не захотел слушать,
But when Doc say it's a wrap, it's a rap,
Но когда Док говорит, что это финал, это рэп,
It's still Aftermath, and ain't nuttin' after that!
Это все еще Aftermath, и после этого ничего не изменится!
I didn't mean to walk away,
Я не хотел уходить,
But I hear every word they say,
Но я слышу каждое их слово,
I guess my mind just drew a blank,
Наверное, в моем сознании просто образовался пробел,
Like La, la, la...
Как Ла, ла, ла...
Now I'm sitting in this goddamn cage,
Теперь я сижу в этой чертовой клетке,
Reminiscing about my day,
Вспоминаю свой день,
Wit' your blood all over my slate,
С твоей кровью на моей грифельной доске,
As the devil says, La, la, la...
Как говорит дьявол, Ла, ла, ла...
Aiyo, Game... Aiyo Game! Wake up, na!
Эй, Игра... Эй, игра! Проснись, на!
I'm up man, I'm up...
Я проснулся, чувак, я проснулся...
We at your crib, na, get the fuck outta the car, na, get up, man!
Мы у твоей хаты, на, вылезай нахуй из машины, на, вставай, чувак!
This ain't my house... my house is... is green!
Это не мой дом... мой дом... зеленый!
Na!
На!
I got love for you, Bus', you my na...
Я люблю тебя, Бус, ты мой на...
You drunk motherfucker...
Ты пьяный ублюдок...
Just goin to the studio...
Просто иду в студию...
(Laughing) Go to sleep, na...
(Смеется) Иди спать, на...





Writer(s): TAYLOR JAYCEON TERRELL, SMITH TREVOR, ROTEM JONATHAN REUVEN, CHRISTIAN SAMUEL CLOTHIER, GOLDSMITH D, YOUNG C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.