Paroles et traduction The Game - Doctor's Advocate
Yo
Bus,
I
think
I
got...
the
answer
to
all
my
problems...
Эй,
автобус,
кажется,
я
добрался...
ответ
на
все
мои
проблемы...
The
fuck
you
talkin'
bout,
na,
what's
that?
О
чем
ты,
блядь,
говоришь,
на,
что
это?
Belevedere...
and
Banana
Snapple
na,
you
get
in
the
fuckin'
car,
man,
we
gotta
bounce,
nig!
Белеведер...
и
Банановый
Шнаппл,
на,
ты
садись
в
гребаную
машину,
чувак,
нам
пора
ехать,
ниг!
One
more
shot...
Еще
один
выстрел...
I
didn't
mean
to
walk
away,
Я
не
хотел
уходить,
But
I
hear
every
word
they
say,
Но
я
слышу
каждое
их
слово,
I
guess
my
mind
just
drew
a
blank,
Я
думаю,
в
моем
сознании
просто
образовалась
пустота,
Like
la,
la,
la...
Как
ла,
ла,
ла...
Now
I'm
sitting
in
this
goddamn
cage,
Теперь
я
сижу
в
этой
чертовой
клетке,
Reminiscing
about
my
day,
Вспоминаю
свой
день,
Wit'
your
blood
all
over
my
slate,
С
твоей
кровью
на
моей
грифельной
доске,
As
the
devil
says,
la,
la,
la...
Как
говорит
дьявол,
ла,
ла,
ла...
Dre,
I
didn't
mean
to
turn
my
back
on
you,
Дре,
я
не
хотел
поворачиваться
к
тебе
спиной,
But
I'm
a
man,
and
sometimes
a
man
do,
what
he
gotta
do,
Но
я
мужчина,
а
иногда
мужчина
делает
то,
что
должен
делать,
Remember,
I'm
from
Compton
too,
Помни,
я
тоже
из
Комптона,
I
saw
you
and
Eazy
in
'em
so
I
started
wearing
Khaki
suits,
Я
увидел
в
них
тебя
и
Изи,
поэтому
начал
носить
костюмы
цвета
хаки,
I
was
12,
smoking
chronic,
in
'92,
В
92-м
мне
было
12
лет,
я
постоянно
курил,
I
had
a
choice,
be
like
Mike,
or
be
like
you,
У
меня
был
выбор:
быть
как
Майк
или
быть
как
ты,
I
made
a
choice,
now
it's
be
Crip,
or
be
Piru,
Я
сделал
выбор,
теперь
будь
Крипом
или
Пиру,
Whatever
I
was,
I
was
banging
Gin
and
Juice,
Кем
бы
я
ни
был,
я
пил
джин
с
соком,
Never
knew
back
then,
I'd
be
friends
with
Snoop,
Тогда
я
и
не
подозревал,
что
подружусь
со
Снупом,
Now
I
gotta
keep
it
gangsta
cuz
it's
in
my
roots,
Теперь
я
должен
оставаться
гангстером,
потому
что
это
в
моих
корнях,
So
I
owe
you
my
life,
when
I
betrayed
you,
Так
что
я
обязан
тебе
жизнью,
когда
предал
тебя,
I
tried
to
think
of
what
the
fuck,
Eminem
might
do.
Я
пытался
придумать,
что,
черт
возьми,
мог
бы
сделать
Эминем.
If
every
na
hated
him,
for
that
black
bitch
track,
Если
бы
все
ан
ненавидели
его
за
этот
трек
black
bitch,
And
nas
stopped
bumping
Dre
after
Dee
Barnes
got
slapped,
И
nas
перестали
бить
Dre
после
того,
как
Ди
Барнс
получил
пощечину,
When
Doc
say
it's
a
wrap,
it's
a
rap,
Когда
Док
говорит,
что
это
конец,
это
рэп,
It's
still
Aftermath,
and
ain't
nuttin'
after
that!
Это
все
еще
Aftermath,
и
после
этого
ничего
не
происходит!
I
didn't
mean
to
walk
away,
Я
не
хотел
уходить,
But
I
hear
every
word
they
say,
Но
я
слышу
каждое
их
слово,
I
guess
my
mind
just
drew
a
blank,
Я
думаю,
в
моем
сознании
просто
образовалась
пустота,
Like
la,
la,
la...
Как
ла,
ла,
ла...
Now
I'm
sitting
in
this
goddamn
cage,
Теперь
я
сижу
в
этой
чертовой
клетке,
Reminiscing
about
my
day,
Вспоминаю
свой
день,
Wit'
your
blood
all
over
my
slate,
С
твоей
кровью
на
моей
грифельной
доске,
As
the
devil
says,
la,
la,
la...
Как
говорит
дьявол,
ла,
ла,
ла...
I
never
said
thank
you,
and
I
took
it
for
granted,
Я
никогда
не
говорил
тебе
спасибо,
и
я
принимал
это
как
должное,
You
let
me
in
your
house
and
made
me
a
part
of
your
family,
Ты
впустила
меня
в
свой
дом
и
сделала
частью
своей
семьи,
Now
I'm
eating
with
you,
Eve
and
Busta
Rhymes,
Теперь
я
ем
с
тобой,
Ева
и
Баста
Раймс,
I
wasn't
star-struck,
I
was
just
glad
to
be
signed,
Я
не
был
поражен,
я
просто
был
рад,
что
меня
подписали,
And
even
though
sometimes
I
run
loose,
И
хотя
иногда
я
теряю
самообладание,
You
still
my
homeboy,
Doc,
I'd
take
a
bullet
for
you,
Ты
все
еще
мой
кореш,
Док,
я
бы
принял
пулю
за
тебя,
I'm
not
asking
you
to
take
my
side
in
the
beef,
Я
не
прошу
тебя
принимать
мою
сторону
в
споре,
But
you
told
me
it
was
okay
to
say
'Fuck
the
police!',
Но
ты
сказал
мне,
что
можно
сказать
"К
черту
полицию!",
Now
it's
my
turn
to
carry
the
torch,
Теперь
моя
очередь
нести
факел,
And
I
still
got
the
chain
that
you
wore
on
the
cover
o'
The
Source,
И
у
меня
все
еще
есть
цепочка,
которую
ты
носила
на
обложке
The
Source,
Remember
when
we
got
drunk
to
do
Start
From
Scratch?
Помнишь,
как
мы
напились,
чтобы
начать
с
нуля?
I
told
you
you
was
like
a
father
to
me,
I
meant
that!
Я
говорил
тебе,
что
ты
мне
как
отец,
я
это
имел
в
виду!
Sitting
here
looking
at
my
platinum
plaques,
Сижу
здесь,
смотрю
на
свои
платиновые
бляшки,
Thinking
'What
the
fuck
am
I
without
a
Dr.
Dre
track?'
Думаю:
"Какого
хрена
я
без
трека
Dr.
Dre?"
When
Doc
say
it's
a
wrap,
it's
a
rap,
Когда
Док
говорит,
что
это
конец,
это
рэп,
It's
still
Aftermath,
and
ain't
nuttin'
after
that!
Это
все
еще
последствия,
и
после
этого
ничего
не
изменится!
I
didn't
mean
to
walk
away,
Я
не
хотел
уходить,
But
I
hear
every
word
they
say,
Но
я
слышу
каждое
их
слово.,
I
guess
my
mind
just
drew
a
blank,
Я
думаю,
в
моем
сознании
просто
образовалась
пустота,
Like
la,
la,
la...
Как
ла,
ла,
ла...
Now
I'm
sitting
in
this
goddamn
cage,
Теперь
я
сижу
в
этой
чертовой
клетке,
Reminiscing
about
my
day,
Вспоминаю
свой
день,
Wit'
your
blood
all
over
my
slate,
С
твоей
кровью
на
моей
грифельной
доске,
As
the
devil
says,
la,
la,
la...
Как
говорит
дьявол,
ла,
ла,
ла...
See
when
the
world
is
on
your
shoulders,
and
the
stress
grows
bigger,
Видишь,
когда
весь
мир
лежит
на
твоих
плечах,
и
стресс
становится
все
сильнее,
The
fire
in
him
made
it
difficult
to
talk
to
the
na,
Огонь
в
нем
мешал
разговаривать
с
ан,
Most
of
the
time
I
let
him
know,
I
don't
agree
with
what
he
do,
Большую
часть
времени
я
даю
ему
понять,
что
не
согласен
с
тем,
что
он
делает,
But
he
a
hard-head,
Dre,
that's
why
I'm
talkin'
to
you,
Но
он
твердолобый,
Дре,
вот
почему
я
обращаюсь
к
тебе,
See
when
I
first
met
my
na,
son
was
laying
in
the
cut,
Видишь
ли,
когда
я
впервые
встретил
своего
отца,
сын
лежал
в
кат,
Type
reserved,
homie
was
quiet
and
kept
his
mouth
shut,
Тип
сдержанный,
братан
был
тихим
и
держал
рот
на
замке,
Until
you
told
him
to
spit
for
me,
he
flippin'
from
the
gut,
Пока
ты
не
сказал
ему
сплюнуть
за
меня,
у
него
все
переворачивалось
внутри,
I
dug
his
spirit,
and
I
thought
the
dude
was
talented
as
fuck,
Я
проникся
его
духом
и
подумал,
что
этот
чувак
чертовски
талантлив,
And
as
time
went
on,
and
he
was
working
with
the
finest,
И
время
шло,
и
он
работал
с
лучшими
из
лучших,
I
saw
the
pressure
start
to
build
so
I
gave
additional
guidance,
Я
видел,
что
давление
начало
нарастать,
поэтому
я
дал
дополнительные
указания,
You
gave
him
something
that
could
make
or
break
a
na
you
should
face
it,
Вы
дали
ему
что-то,
что
может
создать
или
сломать
na,
вы
должны
признать
это,
So
big
I
don't
even
think
he
was
ready
to
embrace
it,
Такой
большой,
что
я
даже
не
думаю,
что
он
был
готов
принять
это,
With
the
potential
to
be
a
strong
na
with
conviction,
С
потенциалом
стать
сильным
и
убежденным
ан,
The
only
problem
was
our
little
na
wouln't
listen,
Единственная
проблема
была
в
том,
что
наш
маленький
ан
не
захотел
слушать,
But
when
Doc
say
it's
a
wrap,
it's
a
rap,
Но
когда
Док
говорит,
что
это
финал,
это
рэп,
It's
still
Aftermath,
and
ain't
nuttin'
after
that!
Это
все
еще
Aftermath,
и
после
этого
ничего
не
изменится!
I
didn't
mean
to
walk
away,
Я
не
хотел
уходить,
But
I
hear
every
word
they
say,
Но
я
слышу
каждое
их
слово,
I
guess
my
mind
just
drew
a
blank,
Наверное,
в
моем
сознании
просто
образовался
пробел,
Like
La,
la,
la...
Как
Ла,
ла,
ла...
Now
I'm
sitting
in
this
goddamn
cage,
Теперь
я
сижу
в
этой
чертовой
клетке,
Reminiscing
about
my
day,
Вспоминаю
свой
день,
Wit'
your
blood
all
over
my
slate,
С
твоей
кровью
на
моей
грифельной
доске,
As
the
devil
says,
La,
la,
la...
Как
говорит
дьявол,
Ла,
ла,
ла...
Aiyo,
Game...
Aiyo
Game!
Wake
up,
na!
Эй,
Игра...
Эй,
игра!
Проснись,
на!
I'm
up
man,
I'm
up...
Я
проснулся,
чувак,
я
проснулся...
We
at
your
crib,
na,
get
the
fuck
outta
the
car,
na,
get
up,
man!
Мы
у
твоей
хаты,
на,
вылезай
нахуй
из
машины,
на,
вставай,
чувак!
This
ain't
my
house...
my
house
is...
is
green!
Это
не
мой
дом...
мой
дом...
зеленый!
I
got
love
for
you,
Bus',
you
my
na...
Я
люблю
тебя,
Бус,
ты
мой
на...
You
drunk
motherfucker...
Ты
пьяный
ублюдок...
Just
goin
to
the
studio...
Просто
иду
в
студию...
(Laughing)
Go
to
sleep,
na...
(Смеется)
Иди
спать,
на...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TAYLOR JAYCEON TERRELL, SMITH TREVOR, ROTEM JONATHAN REUVEN, CHRISTIAN SAMUEL CLOTHIER, GOLDSMITH D, YOUNG C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.