Paroles et traduction The Game - Must Be Me
Must Be Me
Это Должен Быть Я
Let's
make
it
big
Pharell
Давай
сделаем
это
по-крупному,
Фаррелл
Wake
up
in
the
morning,
oh
shit!
Просыпаюсь
утром,
о
чёрт!
Had
to
cock
the
9,
niggas
tryin'
to
steal
my
pits
Пришлось
взвести
пушку,
ниггеры
пытаются
спереть
моих
псов
Went
out
the
back
door,
see
them
niggas
hit
the
fence
Вышел
через
чёрный
ход,
увидел,
как
эти
ниггеры
перелезают
через
забор
I'm
telling
you,
life
in
Compton
is
a
bitch
Говорю
тебе,
жизнь
в
Комптоне
— та
ещё
сука
Let
off
a
couple
shots,
God
damn,
I
missed
Сделал
пару
выстрелов,
чёрт
возьми,
промахнулся
Say
fuck
it
anyway,
and
let
off
the
whole
clip
Сказал:
"Да
пошло
оно
всё",
— и
выпустил
всю
обойму
I'm
not
to
be
fucked
with,
when
I'm
off
liquor
Со
мной
шутки
плохи,
когда
я
под
градусом
Old
English
in
my
system,
'bout
to
kill
me
a
nigga
Старый
добрый
виски
в
крови,
вот-вот
убью
какого-нибудь
ниггера
See,
I
remember
back
in
the
days,
loadin'
my
AK
Видишь
ли,
я
помню
те
времена,
когда
заряжал
свой
АК
Ridin'
'round
in
my
Impala
with
my
lungs
full
of
haze
Катался
на
своей
Импале
с
лёгкими,
полными
дури
That's
when
I
didn't
give
a
fuck,
now
I
got
my
son
Тогда
мне
было
всё
равно,
теперь
у
меня
есть
сын
Shoot
a
nigga,
he
die,
public
enemy
number
one
Пристрелю
ниггера
— сяду,
враг
общества
номер
один
But,
this
ain't
no
action
flick,
no
Johnny
Depp
shit
Но
это
не
боевик,
не
хрень
с
Джонни
Деппом
When
the
Tec
spit
hollow
tips
in
your
Lexus
Когда
Тэк
плюётся
разрывными
в
твою
тачку
So,
don't
fuck
with
a
Compton
nigga
when
he
packin'
the
gat
Так
что
не
шути
с
ниггером
из
Комптона,
когда
у
него
ствол
Yeah,
nigga,
I
stay
strapped
Да,
детка,
я
всегда
при
оружии
Somethin'
hot
in
here
Здесь
что-то
горячее
Nigga,
it
must
be
me!
Ниггер,
это
должен
быть
я!
Somethin'
hot
in
here
Здесь
что-то
горячее
Nigga,
it
must
be
me!
Ниггер,
это
должен
быть
я!
Is
it
the
shades?
Is
it
the
J's?
Это
очки?
Это
кроссовки?
Is
it
the
Bentley
with
the
full
color
ways?
Или
Bentley
с
полной
раскраской?
Or
the
old-school
sittin'
on
blades
Или
олдскульный
лоурайдер
What
could
be?
Что
бы
это
могло
быть?
It's
2-o'-clock
in
the
afternoon,
I'm
'bout
to
roll
a
Swisher
На
часах
2 часа
дня,
я
собираюсь
скрутить
косячок
'Cause
that's
what
real
niggas
do
when
they
at
home
Потому
что
это
то,
чем
занимаются
настоящие
ниггеры,
когда
они
дома
Watchin'
ESPN
on
the
70-inch
flat
screen
Смотрю
ESPN
на
70-дюймовом
плоском
экране
K-Gs
and
Wade
jerseys,
blowin'
chronic,
that
green
Майки
Кей
Джи
и
Уэйда,
курю
травку,
ту
самую,
зелёную
Gave
up
the
hoop
dreams,
bubble
with
the
crack
dreams
Забил
на
мечты
о
баскетболе,
помешался
на
мечтах
о
крэке
Turn
hood
zombies
into
a
Olympic
track
team
Превратил
торчков
из
гетто
в
олимпийскую
сборную
по
лёгкой
атлетике
'Til
I
got
shot,
and
infiltrated
the
rap
scene
Пока
не
получил
пулю
и
не
проник
на
рэп-сцену
Had
to
clean
my
life
up,
Doc
gave
me
the
vaccine
Пришлось
почистить
свою
жизнь,
Док
дал
мне
вакцину
Don't
get
it
twisted,
I
still
click-clack
things
Но
не
пойми
меня
неправильно,
я
всё
ещё
щёлкаю
затвором
Red
beam
attached
to
each
and
every
strap
Красный
луч
прикреплён
к
каждому
стволу
That
I
keep
locked
up
in
my
basement
Который
я
храню
в
своем
подвале
If
I
shoot
a
nigga,
will
the
Lord
forgive
Jayceon?
Если
я
пристрелю
ниггера,
простит
ли
Господь
Джейсона?
I
don't
know,
still
got
a
sick
fetish
for
shoot-outs
and
car
chases
Не
знаю,
но
у
меня
всё
ещё
есть
нездоровая
тяга
к
перестрелкам
и
погоням
Fuck
Pacino,
'cause
we
know
niggas
with
scarfaces
К
чёрту
Пачино,
потому
что
мы
знаем
ниггеров
со
шрамами
And
we
go
back,
like
D-Boys
and
small
faces
И
мы
помним
прошлое,
как
помним
Ди-боев
и
мелких
барыг
And
we
crashin'
new
Ferraris
while
ya'll
hatin'
И
мы
разбиваем
новые
Ferrari,
пока
вы,
ублюдки,
завидуете
Pharrell
I
think
it's
Фаррелл,
я
думаю,
это
Somethin'
hot
in
here
Здесь
что-то
горячее
Nigga,
it
must
be
me!
Ниггер,
это
должен
быть
я!
Somethin'
hot
in
here
Здесь
что-то
горячее
Nigga,
it
must
be
me!
Ниггер,
это
должен
быть
я!
Is
it
the
shades?
Is
it
the
J's?
Это
очки?
Это
кроссовки?
Is
it
the
Bentley
with
the
full
color
ways?
Или
Bentley
с
полной
раскраской?
Or
the
old-school
sittin'
on
blades
Или
олдскульный
лоурайдер
What
could
be?
Что
бы
это
могло
быть?
You
know
the
answer,
fool
Ты
знаешь
ответ,
дурачок
Niggas
cain't
fuck
with
me,
real
spit
Ниггеры
не
могут
трахать
меня,
чистый
кайф
I
guess
I
am
a
motherfucking
legend,
Will
Smith
Наверное,
я
грёбаная
легенда,
Уилл
Смит
All
I'm
missin'
is
a
bitch
like
Jada,
Bonnie
& Clyde
shit
Мне
не
хватает
только
такой
сучки,
как
Джада,
хрень
в
стиле
Бонни
и
Клайда
Hit
the
fence
like
later,
sayonara,
arrivederci
Перепрыгнул
через
забор
и
был
таков,
прощай,
arrivederci
Black
rose
Phantom,
interior
hearse
shit
Чёрный
Фантом
с
розой,
интерьер
катафалка,
блядь
And
I
got
some
kisses
from
a
couple
Brooklyn
bitches
И
парочка
поцелуев
от
парочки
сучек
из
Бруклина
Them
hoes'll
never
testify,
peace
to
Common
Эти
шлюхи
никогда
не
дадут
показаний,
мир
праху
Коммона
But
Game
keep
it
hood
like
weaves
and
Top
Ramen
Но
Игра
остаётся
уличной,
как
афрокосички
и
лапша
быстрого
приготовления
Never
stop
coming
for
the
top
Никогда
не
переставай
стремиться
к
вершине
If
the
bass
a
flesh
wound
and
Pharrell
a
head
shot
Если
бас
— это
лёгкое
ранение,
а
Фаррелл
— выстрел
в
голову
Motherfucker,
and
when
he
take
aim
Ублюдок,
и
когда
он
целитcя
Bullets
enter
your
frame,
my
bars
simi-lar
Пули
входят
в
твой
кадр,
мои
рифмы
как
To
a
dragon
swalloin'
flames
Дракон,
изрыгающий
пламя
Cain't
walk
through
the
club
and
take
a
piss
Не
могу
пройти
через
клуб
и
отлить
Without
these
new
school
rap
niggas
on
my
dick
Чтобы
эти
рэперы
новой
школы
не
висели
у
меня
на
хвосте
While
you
fuck
around
with
your
jewelry
and
all
your
whips
Пока
ты
возишься
со
своими
цацками
и
всеми
своими
тачками
I
pull
up
with
your
bitch
pumpin'
gangsta
shit
Я
подъезжаю
с
твоей
сучкой,
качающейся
под
гангста-рэп
Now
you
know
Теперь
ты
знаешь
Somethin'
hot
in
here
Здесь
что-то
горячее
Nigga,
it
must
be
me!
Ниггер,
это
должен
быть
я!
Somethin'
hot
in
here
Здесь
что-то
горячее
Nigga,
it
must
be
me!
Ниггер,
это
должен
быть
я!
Is
it
the
shades?
Is
it
the
J's?
Это
очки?
Это
кроссовки?
Is
it
the
Bentley
with
the
full
color
ways?
Или
Bentley
с
полной
раскраской?
Or
the
old-school
sittin'
on
blades
Или
олдскульный
лоурайдер
What
could
be?
Что
бы
это
могло
быть?
You
know
the
answer,
fool
Ты
знаешь
ответ,
дурачок
Do
ya
thing,
shawty
Давай,
детка
Do
ya
thing,
shawty
Давай,
детка
Do
ya
thing,
shawty
Давай,
детка
E'rybody
lookin'
now
Все
смотрят
сейчас
Do
ya
thing,
shawty
Давай,
детка
Do
ya
thing,
shawty
Давай,
детка
Do
ya
thing,
shawty
Давай,
детка
E'rybody
lookin'
now
Все
смотрят
сейчас
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед
E'rybody
lookin'
now
Все
смотрят
сейчас
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед
E'rybody
lookin'
now
Все
смотрят
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Jayceon Terrell, Williams Pharrell L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.