Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Documentary
Документальный фильм
What
happened
in
hip
hop
Что
произошло
в
хип-хопе
That
got
pac
and
big
shot
Это
привлекло
внимание
пака
и
большой
шишки
The
thicks
blocks
Блоки
thicks
Now
every
rapper
claim
Теперь
каждый
рэпер
утверждает,
что
He
let
his
clique
pop
Он
позволил
своей
клике
лопнуть
But
even
myself
tote
a
gun
Но
даже
у
меня
есть
с
собой
пистолет
To
know
the
run
then
get
shot
Знать,
как
бежать,
а
потом
получить
пулю
Ive
been
there
before
Я
бывал
там
раньше
Now
im
fuckin
with
doc
Теперь
я
трахаюсь
с
доком
(Gotta
do
the
Calvin
Broadus
numbers)
(Я
должен
повторить
номер
Кэлвина
Бродуса)
If
not
i
push
rocks
Если
нет,
я
буду
толкать
камни
Intisipatin
my
encarceration
Интисипатин
в
моем
заключении.
Media
think
im
fakin
like
mason
СМИ
думают,
что
я
притворяюсь,
как
Мэйсон
But
when
it
comes
to
mase
Но
когда
дело
доходит
до
мэйса
Fuck
r
kelly
i
dont
take
it
in
the
face
К
черту
Р.
Келли,
я
не
принимаю
это
близко
к
сердцу
I
find
out
who
sprayed
it
Я
узнаю,
кто
его
распылил
And
im
putting
you
under
the
pavement
И
я
закопаю
тебя
под
асфальт
No
buddhist
priest,
catholic,
or
babtist
pastor
can
save
him
Ни
буддийский
священник,
ни
католический,
ни
бабистский
пастор
не
смогут
его
спасти
Im
far
from
religious
Я
далек
от
религии
But
i
got
beliefs,
so
i
put
Но
у
меня
есть
убеждения,
поэтому
я
ставлю
Cannary
yellow
diamonds
Cannary
желтые
бриллианты
On
my
jesus
peace
О
Иисусе
мой
мир
I
came
back
from
the
dead
Я
воскрес
из
мертвых
Without
a
part
of
my
chest
У
меня
не
было
части
грудной
клетки
Layed
in
a
hospital
bed
on
cardiac
arrest
Я
лежал
на
больничной
койке
с
остановкой
сердца
I
waited
for
3 years
Я
ждал
3 года
While
everyone
else
dropped
Пока
все
остальные
умирали
Now
i
understand
why
NAS
Теперь
я
понимаю,
почему
NAS
Did
a
song
with
his
pop
Записал
песню
с
его
участием
Im
ready
to
die
Я
готов
умереть
Without
a
reasonable
doubt
Без
всяких
сомнений
Smoke
chronic
and
hit
it
Курю
хронически
и
затягиваюсь
Doggy
style
before
i
go
out
Трахаюсь
раком,
прежде
чем
выйти
Until
they
sign
my
death
certificate
Пока
они
не
подпишут
свидетельство
о
моей
смерти
All
eyez
on
me
Все
смотрят
на
меня
Im
still
at
it,
illmatic
Я
все
еще
в
деле,
illmatic
And
thats
THE
DOCUMENTARY
И
это
ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ
фильм
If
i
die
my
niggas,
fuck
it
Если
я
умру,
мои
ниггеры,
к
черту
все
это
I
did
a
song
with
Mary
Blige,
my
niggas
Я
записал
песню
с
Мэри
Блайдж,
мои
ниггеры
Got
a
from
faith
Получил
"а"
от
Фейт
No
verse
from
Jay
Без
куплета
от
Джея
I
guess
on
westside
story
Наверное,
из
"вестсайдской
истории"
He
thought
i
spit
in
his
face
Он
подумал,
что
я
плюнула
ему
в
лицо
I
told
Ed
Lover
\u0026
Moni
Love
Я
рассказала
Эду
Луверу
о
своей
любви
I
was
talkin
to
Ja
Я
разговаривал
с
Джа
With
that
mayback
line
С
этой
репликой
"майбэк"
It
was
payback
time
Пришло
время
расплаты
Keep
fuckin
with
me
nigga
Продолжай
издеваться
надо
мной,
ниггер.
Ill
put
you
under
me
Я
подчиню
тебя
себе
Take
your
car
and
trade
it
in
Возьмите
свою
машину
и
сдайте
ее
в
аренду
For
eight
3 hundred
C's
За
восемьсот
триста
центов
If
you
cross
my
T
Если
ты
перейдешь
мне
дорогу,
I
dodt
your
eyes
Я
не
вижу
твоих
глаз
You'd
do
life
in
a
cementary
Вы
могли
бы
сделать
жизнь
в
кладбище
I'll
do
mine
with
shyne
Я
буду
делать
свою
с
Шайн
Come
home
sit
in
the
thrown
Прийти
домой,
сесть
в
заброшенном
With
my
legs
crossed
С
моими
скрещенными
ногами
And
my
air
force
И
мои
военно-воздушные
силы
Middle
finger
rough
Средний
палец
шершавый
Fuck
the
world
К
черту
весь
этот
мир
Cause
im
fellin
like
puff
Потому
что
я
влюбляюсь,
как
пафф
When
life
after
death
hit
Когда
жизнь
после
смерти
ударит
Mo'
money,
mo'
problems
Больше
денег,
больше
проблем
And
i
lost
my
best
friend
И
я
потерял
своего
лучшего
друга
Im
the
second
dopest
nigga
Я
второй
самый
крутой
ниггер
From
compton
u'll
ever
hear
Из
Комптона
вы
когда-нибудь
услышите
The
first
nigga
only
put
out
albums
Первый
ниггер
выпускал
только
альбомы
Every
7 years
(haha)
Каждые
7 лет
(ха-ха)
(You
know
what
speakin
of
Jay
(Ты
знаешь,
что
я
говорю
о
Джее
That
just
makes
me
roll
down
Это
просто
делает
меня
скатываются
Now
your
song
westside
story)
Теперь
ваша
песня
"Вестсайдская
история")
(You
got
a
line
that
says
(У
тебя
есть
линия,
которая
говорит
Dont
wear
throwbacks
Не
носите
отсылок
Or
drive,
ride
in
maybacks,
Или
поездка,
поездка
в
maybacks,
Is
that
a
shot
at
Jay?)
Это
выстрел
в
Джей?)
Naa,
i
was
talkin
about
Ja
Rule
Нет,
я
говорил
о
Джа
Рул
Yeah,
So,
Yeah,
i
got
a
lot
of
Да,
так
что,
да,
у
меня
есть
много
Respect
for
Jay
Уважение
к
Джею
You
know
what
im
saying
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю
I
never
take
shots
at
legends
Я
никогда
не
стреляю
в
легенды
Thats
just
something
i
dont
do
Просто
я
этого
не
делаю
Let
me
tell
you
why
i
do
this
shit
Позвольте
мне
рассказать
вам,
почему
я
этим
занимаюсь
Im
a
son
of
a
gun
Я
сукин
сын
Cause
moms
was
a
hoover
crip
Потому
что
мама
была
наркоманкой
из
Гувера
First
day
i
got
signed
В
первый
день,
когда
я
подписал
контракт
I
had
to
prove
i
spit
Мне
пришлось
доказать,
что
я
плююсь
Freestyle
with
Busta
Rhymes
Фристайл
с
Бастой
Раймсом
(Son
duck
is
sick)
(Сынок
дак
болен)
Told
to
Jay
and
Doc
Dre.
Рассказал
Джею
и
Доку
Дре.
I
could
finally
put
the
shoes
on
Я
наконец-то
смог
обуться
Now
that
the
rumors
of
Rakim
and
cube
gone
Теперь,
когда
слухи
о
Ракиме
и
Кьюбе
развеялись
They
say
truth
hurts
Говорят,
правда
причиняет
боль
Chunk,
like
quick
sand
Сыпучая,
как
зыбучий
песок
Dont
stop
me
in
traffic
Не
останавливай
меня
в
пробке
And
ask
about
hitman
И
спроси
о
хитмэне
I
gotta
restore
the
feelin
Я
должен
восстановить
чувства
It
crawled
from
under
the
rock
Оно
выползло
из-под
камня
After
the
dog
pound
После
собачьего
приюта
Crushed
the
buildings
Разрушило
здания
I
got
a
family
to
feed
Мне
нужно
кормить
семью
Im
the
middle
of
9 children
Я
старшая
из
9 детей
We
can
talk
about
a
loan
Мы
можем
поговорить
о
кредите
After
i
sell
5 million
После
того,
как
я
продам
5 миллионов
If
i
tell
you
i
aint
game
Если
я
скажу
тебе,
что
я
не
в
игре
And
i
dont
know
Dre.
И
я
не
знаю
Дре.
You
gonn
do
me
like
x-zibit
Ты
поступишь
со
мной
как
с
икс-зибитом
And
cut
half
of
my
face?
И
порежешь
мне
половину
лица?
I
take
all
the
credit
Я
возьму
всю
заслугу
на
себя
For
putting
the
west
За
то,
что
вернул
Запад
Back
on
the
map
на
карту
мира
If
you
aint
feelin
that
Если
ты
этого
не
чувствуешь
Go
sign
Gorilla
Black!!!
Иди
и
подпиши
контракт
с
Гориллой
Блэком!!!
(documentary)
(документальный
фильм)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D J PREMIER, MARTIN CHRIS E
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.