Paroles et traduction The Game - The Soundtrack
Cars
drive
by
in
the
night
Ночью
мимо
проезжают
машины
So
much
sound
coming
from
inside
Так
много
звуков
доносится
изнутри
Red,
blue
flags
hanging
from
the
side
Сбоку
свисают
красные,
синие
флаги
So
much
time
went
passing
by
Прошло
так
много
времени
The
soundtrack
to
the
ghetto
was
The
Chronic
Саундтреком
к
"Гетто"
был
"Хроник"
The
soundtrack
to
the
ghetto
was
The
Chronic
Саундтреком
к
"Гетто"
был
"Хроник"
The
soundtrack
to
the
ghetto
was
The
Chronic
Саундтреком
к
"Гетто"
был
"Хроник"
The
soundtrack
to
the
ghetto
was
The
Chronic
Саундтреком
к
"Гетто"
был
"Хроник"
Maybe
I
should
move
a
little
Может
быть,
мне
стоит
немного
подвинуться
Smoke
a
little
Покури
немного
Fuck
around,
get
high
a
little
Пошалить
вокруг
да
около,
немного
под
кайфом
Start
reminiscing
about
the
old
times
Начните
вспоминать
о
старых
временах
12
years
old,
cars
driving
by
with
gangsters
in
it
12
лет,
мимо
проезжают
машины
с
гангстерами
в
них
You
ain't
stand
too
long
cause
you
already
knew
it
was
gangsters
in
it,
nigga
Ты
не
будешь
стоять
слишком
долго,
потому
что
ты
уже
знал,
что
в
этом
замешаны
гангстеры,
ниггер
Yeah
when
everything
was
copacetic
Да,
когда
все
было
в
порядке
Till
niggas
got
off
them
40
ounces,
that's
when
even
the
pope
can
get
it
Пока
ниггеры
не
избавятся
от
своих
40
унций,
вот
тогда
даже
папа
римский
сможет
достать
это
Chronic
smoke
all
in
the
air,
ain't
nobody
playing
fair
Хронический
дым
витает
в
воздухе,
никто
не
играет
честно
And
Snoop
Dogg
had
all
these
niggas
around
here
tryna
braid
they
hair
И
Снуп
Догг
заставил
всех
этих
ниггеров
вокруг
заплетать
свои
волосы
в
косички
Red
and
blue,
khaki
suits
Красные
и
синие
костюмы
цвета
хаки
Us
lil
niggas
got
active
too
Мы,
маленькие
ниггеры,
тоже
активизировались
From
Lincoln
Park,
back
to
the
fruits
Из
Линкольн-парка
возвращаемся
к
фруктам
Us
lil
niggas
had
ratchets
too
У
нас,
маленьких
ниггеров,
тоже
были
трещотки
So
what
you
saying
nigga?
Так
что
ты
говоришь,
ниггер?
We
ain't
playing
nigga
Мы
не
играем,
ниггер
We
kill
your
daddy
and
let
your
mama
do
all
that
praying
nigga
Мы
убьем
твоего
папочку
и
позволим
твоей
маме
молиться,
ниггер
Lose
your
fucking
life
when
them
Потеряешь
свою
гребаную
жизнь,
когда
они
Cars
drive
by
in
the
night
Ночью
мимо
проезжают
машины
So
much
sound
coming
from
inside
Так
много
звуков
доносится
изнутри
Red,
blue
flags
hanging
from
the
side
Сбоку
свисают
красные,
синие
флаги
So
much
time
went
passing
by
Прошло
так
много
времени
The
soundtrack
to
the
ghetto
was
The
Chronic
Саундтреком
к
"Гетто"
был
"Хроник"
The
soundtrack
to
the
ghetto
was
The
Chronic
Саундтреком
к
"Гетто"
был
"Хроник"
The
soundtrack
to
the
ghetto
was
The
Chronic
Саундтреком
к
"Гетто"
был
"Хроник"
The
soundtrack
to
the
ghetto
was
The
Chronic
Саундтреком
к
"Гетто"
был
"Хроник"
My
mama
was
a
gangster
nigga
Моя
мама
была
ниггером-гангстером
My
daddy
was
just
a
gangster
nigga
Мой
папа
был
простым
ниггером-гангстером
Wasn't
for
them
I
wouldn't
be
from
Compton
Если
бы
не
они,
я
бы
не
был
из
Комптона
I
should
probably
thank
them
niggas
Наверное,
мне
следует
поблагодарить
этих
ниггеров
Taught
me
how
to
shoot,
rob,
kill,
how
to
shank
a
nigga
Научил
меня
стрелять,
грабить,
убивать,
как
пристрелить
ниггера
Maybe
I
should
blame
them
for
all
these
cases
where
I
done
banked
a
nigga
Может
быть,
мне
следует
обвинить
их
во
всех
этих
случаях,
когда
я
обанкротил
ниггера
AKs
out
of
M3's
АКс
из
М3
Prostitutes
on
bent
knees
Проститутки
на
согнутых
коленях
Gun
shots
on
Greenleaf
Выстрелы
из
пистолета
в
Гринлифе
All
these
64s,
no
Bentleys
nigga
Все
эти
64-е,
никаких
"Бентли",
ниггер
Euros
on
Cutlasses,
you
can't
rent
these
niggas
Евро
на
абордажные
сабли,
вы
не
можете
арендовать
этих
ниггеров
Bout
to
do
a
drive-by
tonight,
that's
why
we
tint
these
nigga
Собираемся
прокатиться
сегодня
вечером,
вот
почему
мы
подкрашиваем
этих
ниггеров
Heard
shots
rang
out,
just
riding
on
my
10
speed
Услышал,
как
раздались
выстрелы,
просто
ехал
на
своей
10-й
скорости
Seen
the
windows
down
and
the
bitch
squeezed
Видел,
как
опустились
окна,
и
сучка
сжала
Nigga
almost
died
tryna
get
some
weed
Ниггер
чуть
не
умер,
пытаясь
достать
немного
травки
So
don't
be
fooled
by
the
palm
trees
Так
что
пусть
вас
не
обманывают
пальмы
This
Compton
nigga,
that
310
Этот
комптонский
ниггер,
этот
310
That
213,
we
on
Death
Row
Этот
213-й,
мы
в
камере
смертников
Ain't
no
one
escape
unless
you
DRE
Никто
не
сбежит,
если
ты
не
будешь
And
that's
how
I
felt
when
И
вот
что
я
чувствовал,
когда
Cars
drive
by
in
the
night
Ночью
мимо
проезжают
машины
So
much
sound
coming
from
inside
Так
много
звуков
доносится
изнутри
Red,
blue
flags
hanging
from
the
side
Сбоку
свисают
красные,
синие
флаги
So
much
time
went
passing
by
Прошло
так
много
времени
The
soundtrack
to
the
ghetto
was
The
Chronic
Саундтреком
к
"Гетто"
был
"Хроник"
The
soundtrack
to
the
ghetto
was
The
Chronic
Саундтреком
к
"Гетто"
был
"Хроник"
The
soundtrack
to
the
ghetto
was
The
Chronic
Саундтреком
к
"Гетто"
был
"Хроник"
The
soundtrack
to
the
ghetto
was
The
Chronic
Саундтреком
к
"Гетто"
был
"Хроник"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
1992
date de sortie
14-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.