The Game feat. Big Sean & Jeremih - All That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Game feat. Big Sean & Jeremih - All That




All That
Все это
Wait, kringle bells all the way
Жди, колокольчики дзинь-ля-ля
Ayy, on your heels, girl make that shake
Эй, на каблуках, детка, тряси этим
Got 'bout three hoes on my sleigh
У меня около трех девиц в санях
And tryna tee up Christmas day
И я пытаюсь устроить Рождество
Won't you, won't you kringle bells all the way
Не могла бы ты, не могла бы ты колокольчики дзинь-ля-ля
Got them bells all on her shake
Колокольчики звенят, когда она трясет этим
Got 'bout three hoes on the way
У меня около трех девиц на подходе
Got 'bout three hoes in my sleigh
У меня около трех девиц в санях
Legs up, the Hello Kitties
Ноги вверх, «Привет, Кити»
Hell yeah, I wanna prove
Да, черт возьми, я хочу доказать
Hell yeah, but you got a man
Да, черт возьми, но у тебя есть парень
Yeah yeah, tell him get
Да-да, скажи ему, отвали
Spread up, I'm in the spirit
Раздвинься, я в духе праздника
Yeah yeah, she cool as [?]
Да-да, она крутая как [?]
Say it now
Скажи сейчас
I don't play (Legs up)
Я не играю (Ноги вверх)
See my face (Hell yeah)
Смотри мне в глаза (Да, черт возьми)
Have a seat (Oh, yeah)
Садись (О, да)
Make a plate (Hell yeah)
Делай тарелку (Да, черт возьми)
She can't wait (Yeah, yeah)
Она не может ждать (Да, да)
Still awake (Spread up)
Все еще не спит (Раздвинься)
To open yeah (Yeah, yeah)
Чтобы открыть да (Да, да)
It's Christmas Day (Say it now)
Это Рождество (Скажи сейчас)
(Kringle bells all the way) all the way!
(Колокольчики дзинь-ля-ля) дзинь-ля-ля!
(On your heels you'll make that shake) I make it shake!
(На каблуках ты трясешь этим) Я заставляю трясти этим!
(Got 'bout three hoes on my sleigh) Up on my sleigh!
меня около трех девиц в санях) В санях!
(I tried to tee up on this day) On Christmas day!
пытался устроить этот день) На Рождество!
(Won't you, won't you kringle bells all the way) All the way!
(Не могла бы ты, не могла бы ты колокольчики дзинь-ля-ля) Дзинь-ля-ля!
(Got them bells all on her shake) On Christmas day!
(Колокольчики звенят, когда она трясет этим) На Рождество!
(Got 'bout three hoes on the way) I brought them away
меня около трех девиц на подходе) Я их привез
(Got 'bout three hoes in my sleigh) IGH!
меня около трех девиц в санях) ИГХ!
I keep you close, hollowin' in snow
Я держу тебя близко, закапываю в снегу
Call your Santa Claus
Звони своему Санта-Клаусу
That's what Christmas for
Вот для чего Рождество
Hey, I got three hoes on the way (On the way)
Эй, у меня три девицы на подходе (На подходе)
Got 'bout three hoes on my sleigh (I make it sleigh)
У меня около трех девиц в санях заставляю их кататься)
They tryna tee up Christmas Day (On Christmas Day)
Они пытаются устроить Рождество (На Рождество)
They tryna tee up Christmas Day (On Christmas Day)
Они пытаются устроить Рождество (На Рождество)
Tell them jingle bells all the way (Up all the way)
Скажи им, колокольчики дзинь-ля-ля (Дзинь-ля-ля)
Bells are hangin', damn they shake (And make it shake)
Колокола висят, черт возьми, они трясутся трясутся)
I got three hoes on the way (Up on the way)
У меня три девицы на подходе (На подходе)
They tryna tee up Christmas day (On Christmas Day)
Они пытаются устроить Рождество (На Рождество)
Just tell me which floor, should I get off?
Просто скажи мне, на каком этаже мне сойти?
And I'll be right there to set it off
И я буду там, чтобы зажечь
I'll be right there to deck the halls
Я буду там, чтобы украсить залы
Either your love or none at all
Твою любовь или ничего
And your presence is a present for me
И твое присутствие - подарок для меня
For Christmas or just because
На Рождество или просто так
It's either your love or none at all
Твою любовь или ничего
Either your love or none at all
Твою любовь или ничего
Christmas!
Рождество!
Oh, I love Christmas
О, я люблю Рождество
Being obligated to buy shit for people at a certain time in the year
Быть обязанным покупать людям дерьмо в определенное время года
I buy Christmas gifts, but just, just 'cause you're supposed to
Я покупаю рождественские подарки, но только потому, что так положено
Jesus
Иисус
Autotune that for me
Автонастройка для меня
Jesus
Иисус
Consumerism
Потребительство
Jesus' Birthday
>>>День рождения Иисуса
I swear to God, if you leave my raw vocals like that
Клянусь Богом, если ты оставишь мой сырой вокал таким
We not friends anymore
Мы больше не друзья
Autotune my shit and put them,
Автотюнь我的 дерьмо и вставьте их,
put them Travis Scott effects on my shit
применить к моему дерьму эффекты Трэвиса Скотта






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.