Paroles et traduction The Game, Fergie, William & Snoop Dogg - LA - feat. Snoop Dogg, Will.I.Am & Fergie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LA - feat. Snoop Dogg, Will.I.Am & Fergie
Лос-Анджелес - при уч. Snoop Dogg, Will.I.Am и Fergie
I'm
coolin'
in
LA
Я
отдыхаю
в
Лос-Анджелесе,
The
place
where
stars
are
born
Место,
где
рождаются
звезды,
And
it
ain't
never
cold
outside
И
здесь
никогда
не
бывает
холодно,
Because
the
rain
will
never
stop
Потому
что
дождь
никогда
не
прекращается,
And
the
stars
ain't
only
in
the
sky
И
звезды
не
только
на
небе,
Because
the
stars
lay
on
the
floor
Потому
что
звезды
лежат
на
полу.
And
I-I-I-I,
I
got
the
city
on
lock
if
you
wanna
explore
И
я-я-я-я,
я
держу
город
в
своих
руках,
если
ты
хочешь
его
исследовать.
And
baby
I
been
coolin'
in
LA
И,
детка,
я
отдыхаю
в
Лос-Анджелесе.
Pull
up
to
the
Rosco's
Подъезжаю
к
Роско'с,
Only
guy
here,
cause
niggas
from
here
Единственный
парень
здесь,
потому
что
ниггеры
отсюда
Know
you
gotta
swerve
around
the
potholes
Знают,
что
нужно
объезжать
выбоины.
Eatin'
chickens
with
these
chickens,
politicin'
Ем
курочку
с
этими
цыпочками,
обсуждаем
политику,
We
gon'
get
a
new
team
or
not
Получим
мы
новую
команду
или
нет.
They
up
and
down
like
Impala
switches
Они
скачут
вверх
и
вниз,
как
переключатели
Impala.
All
these
girls
got
extensions,
even
with
the
long
hair
У
всех
этих
девчонок
наращенные
волосы,
даже
с
длинными
волосами.
Everybody
trippin',
we
mix
Ciroc
with
Patron
here
Все
сходят
с
ума,
мы
смешиваем
Ciroc
с
Patron
здесь.
Don't
walk
around
alone
here,
everybody
from
a
gang
Не
гуляй
здесь
одна,
все
из
банды.
Niggas
ask
you
where
you
from
Ниггеры
спрашивают,
откуда
ты,
That
mean
you
gotta
run
that
chain
Это
значит,
что
тебе
придется
бежать
за
своей
цепочкой.
Smokin'
on
that
purple
rain
Курим
этот
фиолетовый
дождь,
We
only
smoke
a
certain
strain
Мы
курим
только
определенный
сорт.
Soon
as
you
call
twice
nigga
Как
только
ты
позвонишь
дважды,
ниггер,
Welcome
to
the
circle
maine
Добро
пожаловать
в
круглый
стол.
Catch
me
off
of
rodeo,
Alamita,
Figueroa
Встречай
меня
на
Родео,
Аламите,
Фигероа.
Whoop
these
rappers
ass,
they
all
bums
nigga,
skid
row
Надеру
задницу
этим
рэперам,
они
все
бомжи,
ниггеры
с
района
Skid
Row.
And
I
ain't
dissin'
homeless
people,
I
be
down
there
feedin'
niggas
И
я
не
оскорбляю
бездомных,
я
там
кормлю
ниггеров.
100
days,
100
nights,
we
killin'
for
no
reason
nigga
100
дней,
100
ночей,
мы
убиваем
без
причины,
ниггер.
La-la-la-la-la-la-la-la-la,
look
at
me
in
my
Impala
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
посмотри
на
меня
в
моей
Impala
The
place
where
stars
are
born
Место,
где
рождаются
звезды,
And
it
ain't
never
cold
outside
И
здесь
никогда
не
бывает
холодно,
Because
the
rain
will
never
stop
Потому
что
дождь
никогда
не
прекращается,
And
the
stars
ain't
only
in
the
sky
И
звезды
не
только
на
небе,
Because
the
stars
lay
on
the
floor
Потому
что
звезды
лежат
на
полу.
And
I-I-I-I,
I
got
the
city
on
lock
if
you
wanna
explore
И
я-я-я-я,
я
держу
город
в
своих
руках,
если
ты
хочешь
его
исследовать.
And
baby
I
been
coolin'
in
LA
И,
детка,
я
отдыхаю
в
Лос-Анджелесе.
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Baby
when
you
comin'
to
LA
Детка,
когда
ты
приедешь
в
Лос-Анджелес?
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
I'm
from
that
big
blue
raggin',
tip
toe
taggin'
Я
из
тех,
кто
носит
большую
синюю
бандану,
играет
в
салочки,
Mustard
and
mayonnaise,
with
[?]
on
the
wagon
Горчица
и
майонез,
с
[?]
на
повозке.
Brown
paper
baggin',
baby
mama
naggin'
Бумажные
пакеты,
ворчание
мамаши,
[?]
the
skinny
jeans,
gucci
[?]
straight
saggin'
[?]
узкие
джинсы,
Gucci
[?]
свисают.
Pleasure
of,
and
agony,
black
jeans
Cagney
Удовольствие
и
агония,
черные
джинсы
Cagney,
The
wood
is
the
wood,
but
the
hood
is
like
a
cavity
Дерево
есть
дерево,
но
район
как
кариес.
So
much
tragedy,
rarely
see
clarity
Так
много
трагедий,
редко
видишь
ясность.
I'm
like
a
[?],
charity,
sincerely
Я
как
[?],
благотворительность,
искренне.
Los
Angeles,
scandalous,
handle
us
how?
Лос-Анджелес,
скандальный,
как
с
нами
справиться?
We
the
ones
you
get
your
swag
from,
write
that
down
Мы
те,
у
кого
вы
берете
свой
стиль,
запишите
это.
Home
of
the
green
leaf,
watch
out
now
Дом
зеленого
листа,
осторожнее,
High
school
lesson,
y'all
can
drop
out
now
Урок
старшей
школы,
теперь
вы
все
можете
бросить
учебу.
California
highway,
California
my
way
Калифорнийское
шоссе,
Калифорния
по-моему,
I
do
it
that
way,
then
roll
a
fat
jay
Я
делаю
это
так,
а
потом
скручиваю
толстый
косяк.
La-la-la-la-la-la-la-la-la,
look
at
me
in
my
Cadillac
car
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
посмотри
на
меня
в
моем
Cadillac,
The
place
where
stars
are
born
Место,
где
рождаются
звезды,
And
it
ain't
never
cold
outside
И
здесь
никогда
не
бывает
холодно,
Because
the
rain
will
never
stop
Потому
что
дождь
никогда
не
прекращается,
And
the
stars
ain't
only
in
the
sky
И
звезды
не
только
на
небе,
Because
the
stars
lay
on
the
floor
Потому
что
звезды
лежат
на
полу.
And
I-I-I-I,
I
got
the
city
on
lock
if
you
wanna
explore
И
я-я-я-я,
я
держу
город
в
своих
руках,
если
ты
хочешь
его
исследовать.
And
baby
I
been
coolin'
in
LA
И,
детка,
я
отдыхаю
в
Лос-Анджелесе.
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Baby
when
you
comin'
to
LA
Детка,
когда
ты
приедешь
в
Лос-Анджелес?
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
I
got
LA
poppin',
cars
be
hoppin'
Лос-Анджелес
качает,
машины
прыгают,
No
refreshing
these
hoes,
they
keep
shoppin'
Не
нужно
обновлять
этих
шлюх,
они
продолжают
тратить
деньги.
Sunset
droppin',
chicken
heads
flockin'
Закат
падает,
куриные
головы
слетаются,
No
recess,
my
flows,
there's
no
stoppin'
Без
перерыва,
мои
рифмы,
их
не
остановить.
DeLorian
rollin',
pockets
stay
swollen
DeLorean
катит,
карманы
остаются
набитыми,
Drive
down
to
[?],
East
Los
is
where
I'm
goin'
Еду
в
[?],
Восточный
Лос-Анджелес
- вот
куда
я
направляюсь.
Cholo
swagger,
qe
pasa
wassup?
Чоло-свинг,
¿qué
pasa?
Что
случилось?
I'm
rockin
it,
(inhale?)
Я
качаю
это,
(вдох?)
LA
native,
LA
Raider,
LA
Rams,
motherfucken'
traitors
Уроженец
Лос-Анджелеса,
Лос-Анджелес
Рейдерс,
Лос-Анджелес
Рэмс,
чертовы
предатели,
LA
Clippers,
LA
Lakers,
trippin'
off
Kobe,
you
the
motherfucken'
greatest
Лос-Анджелес
Клипперс,
Лос-Анджелес
Лейкерс,
балдею
от
Коби,
ты,
черт
возьми,
величайший.
LA
Dodgers,
finger
to
the
Padres
Лос-Анджелес
Доджерс,
палец
Падре,
East
Los
niggas
sayin'
chinga
to
madres
Ниггеры
из
Восточного
Лос-Анджелеса
говорят
"чингa"
матерям.
La-la-la-la-la-la-la-la-la,
look
at
me
in
my
fancy
car
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
посмотри
на
меня
в
моей
шикарной
машине,
The
place
where
stars
are
born
Место,
где
рождаются
звезды,
And
it
ain't
never
cold
outside
И
здесь
никогда
не
бывает
холодно,
Because
the
rain
will
never
stop
Потому
что
дождь
никогда
не
прекращается,
And
the
stars
ain't
only
in
the
sky
И
звезды
не
только
на
небе,
Because
the
stars
lay
on
the
floor
Потому
что
звезды
лежат
на
полу.
And
I-I-I-I,
I
got
the
city
on
lock
if
you
wanna
explore
И
я-я-я-я,
я
держу
город
в
своих
руках,
если
ты
хочешь
его
исследовать.
And
baby
I
been
coolin'
in
Compton
И,
детка,
я
отдыхаю
в
Комптоне.
(Compton,
Compton,
Compton,
Compton,
Compton)
(Комптон,
Комптон,
Комптон,
Комптон,
Комптон)
It's
time
to
blackout,
time
to
spit
this
crack
out
Время
отключиться,
время
выплюнуть
этот
крэк,
Niggas
been
fiendin'
for
this
shit,
aftermath
[?],
crackhouse
Ниггеры
жаждали
этого
дерьма,
последствия
[?],
наркопритон.
The
way
I
spit,
niggas'll
think
I
pulled
the
mack
out
То,
как
я
читаю,
ниггеры
подумают,
что
я
вытащил
ствол,
I
said
the
way
I
spit,
niggas'll
think
I
blew
J-Lo
back
out
Я
сказал,
то,
как
я
читаю,
ниггеры
подумают,
что
я
взорвал
Джей
Ло.
Still
Compton
nigga,
fuck
y'all
thought
I
went
on
vacation?
Все
еще
ниггер
из
Комптона,
какого
черта
вы
подумали,
что
я
уехал
в
отпуск?
Same
nigga
that
used
to
break
in
houses
and
steal
PlayStation's
Тот
же
ниггер,
который
раньше
вламывался
в
дома
и
крал
PlayStation.
I
hate
waitin'
Я
ненавижу
ждать.
I
told
Dre
to
put
out
Detox,
or
I'm
a
do
it
Я
сказал
Дре
выпустить
Detox,
или
я
сделаю
это
сам.
This
is
that
nigga,
The
Chronic
mixed
with
embalming
fluid
Это
тот
самый
ниггер,
The
Chronic,
смешанный
с
бальзамирующей
жидкостью.
Bring
your
chin
here
blood,
so
I
can
put
this
lama
to
it
Подставь
свой
подбородок
сюда,
кровный,
чтобы
я
мог
приложить
к
нему
эту
ламу.
Disrespectful
nigga,
see
this
window?
I
see
ya
mama
through
it
Неуважительный
ниггер,
видишь
это
окно?
Я
вижу
твою
маму
через
него.
Do
it
for
the
coast,
so
we
can
toast
to
it
Делаю
это
для
побережья,
чтобы
мы
могли
выпить
за
него.
Who
showed
you
all
the
Pirus?
The
SA's
and
how
the
Los
do
it?
Кто
показал
вам
всех
Пиру,
SA
и
как
это
делают
в
Лос-Анджелесе?
Similar
to
how
the
vice
lords
and
folks
do
it
Подобно
тому,
как
это
делают
вице-лорды
и
народ.
You
remember
[?],
I'll
rest,
I'm
the
closest
to
it
Ты
помнишь
[?],
я
отдохну,
я
ближе
всех
к
этому.
Put
on
for
my
city
bitch
cause
I'm
supposed
to
do
it
Выступаю
за
свой
город,
сука,
потому
что
я
должен
это
сделать.
Straight
outta
Compton,
I'm
the
fucken
movie
poster
to
it,
nigga
Прямиком
из
Комптона,
я,
блядь,
постер
к
фильму,
ниггер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.