Paroles et traduction The Game, Jeezy & Kevin Gates - Black On Black (feat. Young Jeezy & Kevin Gates)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sup,
nigga,
huh?
Поужинай,
ниггер,
а?
You
know
what
this
shit
is?
Ты
знаешь,
что
это
за
дерьмо?
Say
that
and
come
up
Скажи
это
и
поднимайся
(Damn
right)
(Чертовски
верно)
Street
niggas
is
street
niggas
alike
Уличные
ниггеры
похожи
друг
на
друга
It
ain't
even
one
way,
nigga
Это
даже
не
один
из
способов,
ниггер
(Two
niggas
most)
(Большинство
из
двух
ниггеров)
Say
that
and
see
you
come
up,
nigga,
uh
Скажи
это,
и
я
увижу,
как
ты
поднимешься,
ниггер,
а
Four
songs,
nigga
Четыре
песни,
ниггер
(Blood
Money,
let's
go)
(Кровавые
деньги,
поехали)
Everything
wrong,
this
can't
be
right
Все
не
так,
этого
не
может
быть
правильно
Man,
it's
so
much,
this
can't
be
life
(Yeah)
Чувак,
это
так
много,
это
не
может
быть
жизнью
(да)
Shit
get
real,
me
and
K.
on
back
Дерьмо
становится
реальным,
мы
с
К.
возвращаемся
(Stay
on
back,
nigga,
you
gotta
do
what
you
gotta
do)
(Оставайся
сзади,
ниггер,
ты
должен
делать
то,
что
должен)
If
he
came
back
in
that
black
on
black
Если
бы
он
вернулся
в
этом
черном
на
черном
I
still
do
it
for
them
niggas
with
them
bricks
on
bricks
Я
все
еще
делаю
это
для
этих
ниггеров,
кладя
кирпичи
на
кирпичи.
I
still
do
it
for
them
niggas
with
them
nicks
on
nicks
Я
все
еще
делаю
это
для
тех
ниггеров
с
их
зарубками
на
зарубках
Let
me
tell
you
how
them
real
nigga
supposed
to
bounce
back
Позвольте
мне
рассказать
вам,
как
эти
настоящие
ниггеры
должны
приходить
в
норму
See
I
never
came
back
in
that
black
on
black
Видишь
ли,
я
никогда
не
возвращался
в
этом
черном
на
черном
Nigga
come
through
for
a
nine
and
a
half
Ниггер
согласился
на
девять
с
половиной
I'm
a
tell
him
ain't
nothing
left
Я
скажу
ему,
что
у
меня
ничего
не
осталось
Nigga
need
an
eight,
tell
him
everything
straight
Ниггеру
нужна
восьмерка,
расскажи
ему
все
начистоту
All
they
gotta
do
it
wait,
tell
a
nigga
I'm
a
chef
Все,
что
им
нужно
сделать,
это
подождать,
сказать
ниггеру,
что
я
шеф-повар
How
you
think
a
nigga
went
and
got
that
race?
Как,
по-твоему,
ниггер
пошел
и
выиграл
эту
гонку?
Could
of
went
to
jail
but
I
bought
that
case
Меня
могли
посадить
в
тюрьму,
но
я
купился
на
это
дело
Lawyer
came
through,
told
him
it's
about
time
Пришел
адвокат,
сказал
ему,
что
самое
время
Jim
Carrey
to
the
Rollie,
I
just
switch
that
switch
Джим
Керри
на
"Ролли",
я
просто
переключаю
этот
переключатель
Put
ten
karats
on
my
daughter
ear,
fuck
it
Надень
десять
карат
на
ухо
моей
дочери,
к
черту
это
She
deserved
every
rock
I
done
sold
out
in
public
Она
заслужила
каждый
мой
рок,
который
был
распродан
на
публике
Do
anything
for
my
Destiny's
Child
Сделаю
все,
что
угодно,
ради
Ребенка
моей
Судьбы
She
a
Beyoncé,
never
be
LeToya
Luckett
Она
Бейонсе,
никогда
не
будет
Летоей
Лаккетт
Black
on
black,
checkerboard
Louis
luggage
Черное
на
черном,
шахматная
доска
для
багажа
On
a
PJ
feeling
like
Warren
Buffett
В
пижаме
чувствую
себя
Уорреном
Баффетом
With
the
Minnesota
Twins,
ain't
no
Kirby
Puckett
С
Миннесотскими
близнецами
это
не
Кирби
Пакетт
Let
the
shade
fear
clouds,
tell
Aaliyah
that
I
love
her
Пусть
тень
боится
облаков,
скажи
Алии,
что
я
люблю
ее
Back
and
forth
in
a
Lear
Взад
и
вперед
в
лире
My
grandmother
say
I
never
see
her
Моя
бабушка
говорит,
что
я
никогда
ее
не
вижу
She
want
me
come
home
on
Thanksgivin
Она
хочет,
чтобы
я
вернулся
домой
на
День
благодарения.
Put
on
some
black
on
black
like
here
Надень
что-нибудь
черное
на
черное,
как
здесь
Black
on
black
to
my
dear
Черным
по
черному
моей
дорогой
Black
on
black
in
my
ear
Черное
на
черном
у
меня
в
ухе
Black
Maserati
that
I
gave
to
my
mama
Черный
"Мазерати",
который
я
подарил
своей
маме
Right
hand
to
the
throttle,
she
can't
even
find
the
gears
Правая
рука
на
дроссельной
заслонке,
она
даже
не
может
переключить
передачу
Everything
wrong,
this
can't
be
right
Все
не
так,
этого
не
может
быть
правильно
Man,
it's
so
much,
this
can't
be
life
(Yeah)
Чувак,
это
так
много,
это
не
может
быть
жизнью
(да)
Shit
get
real,
me
and
K.
on
back
Дерьмо
становится
реальным,
мы
с
К.
возвращаемся
(Stay
on
back,
nigga,
you
gotta
do
what
you
gotta
do)
(Оставайся
сзади,
ниггер,
ты
должен
делать
то,
что
должен)
If
he
came
back
in
that
black
on
black
Если
бы
он
вернулся
в
этом
черном
на
черном
I
still
do
it
for
them
niggas
with
them
bricks
on
bricks
Я
все
еще
делаю
это
для
этих
ниггеров,
кладя
кирпичи
на
кирпичи.
I
still
do
it
for
them
niggas
with
them
nicks
on
nicks
Я
все
еще
делаю
это
для
тех
ниггеров
с
их
зарубками
на
зарубках
Let
me
tell
you
how
them
real
nigga
supposed
to
bounce
back
Позвольте
мне
рассказать
вам,
как
эти
настоящие
ниггеры
должны
приходить
в
норму
See
I
never
came
back
in
that
black
on
black
Видишь
ли,
я
никогда
не
возвращался
в
этом
черном
на
черном
Hold
up,
hold
up,
hold
up
Погоди,
погоди,
погоди
Shit
get
real,
we
don't
fold
up
Дерьмо
становится
реальным,
мы
не
сдаемся
This
is
what
I
told
myself
in
my
grandma's
kitchen
Это
то,
что
я
сказала
себе
на
кухне
моей
бабушки
At
the
table,
nigga,
chopping
my
blow
up
За
столом,
ниггер,
готовлю
свой
коктейль.
Said
she
want
to
sell
more
like
my
father
Сказала,
что
хочет
больше
продавать,
как
мой
отец
Same
time,
had
me
for
a
couple
dollars
В
то
же
время
он
купил
меня
за
пару
долларов
Yeah,
I'm
bout
to
put
on
Да,
я
собираюсь
надеть
And
now
I'm
bout
to
kill
these
niggas
И
теперь
я
собираюсь
убить
этих
ниггеров
So
you
might
not
see
me
til
tomorrow
Так
что,
возможно,
ты
не
увидишь
меня
до
завтра
Yeah,
like
that,
then
my
palms
start
itchin
Да,
вот
так,
а
потом
у
меня
начинают
чесаться
ладони
Suede
hit
the
block,
then
my
bong
gone
missin
Замша
попала
в
блок,
а
потом
мой
бонг
пропал
без
вести.
See,
I'm
bout
to
take
me
a
trip
to
the
other
side
of
town
Видишь
ли,
я
собираюсь
съездить
на
другой
конец
города.
And
I'm
going
there
to
buy
me
a
chicken
И
я
иду
туда,
чтобы
купить
себе
цыпленка
Yeah,
I
got
a
nigga
in
the
spot
with
a
nine
right
now
Да,
прямо
сейчас
у
меня
на
месте
ниггер
с
девяткой
So,
I'm
going
there
to
sell
him
a
pigeon
Итак,
я
иду
туда,
чтобы
продать
ему
голубя
My
parents
told
me
that
the
money
is
the
root
of
all
evil
Мои
родители
говорили
мне,
что
деньги
- корень
всего
зла
I
said
it
is
and
the
loot
my
religion
Я
сказал,
что
это
так,
и
награбленное
- моя
религия
If
I
had
to
be
precise,
tell
you
two
things
about
life
Если
быть
точным,
я
расскажу
вам
две
вещи
о
жизни
Niggas
win
everyday,
niggas
fail
every
night
Ниггеры
выигрывают
каждый
день,
ниггеры
терпят
неудачу
каждую
ночь
I
say,
"Now,
Oprah
got
a
billion
dollars
Я
говорю:
"Итак,
Опра
получила
миллиард
долларов
And
you
know
what
near
her"
И
ты
знаешь,
что
рядом
с
ней"
Type
of
shit
I
tell
myself
while
staring
in
the
mirror
Что
за
дерьмо,
говорю
я
себе,
глядя
в
зеркало
Everything
wrong,
this
can't
be
right
Все
не
так,
этого
не
может
быть
правильно
Man,
it's
so
much,
this
can't
be
life
(Yeah)
Чувак,
это
так
много,
это
не
может
быть
жизнью
(да)
Shit
get
real,
me
and
K.
on
back
Дерьмо
становится
реальным,
мы
с
К.
возвращаемся
(Stay
on
back,
nigga,
you
gotta
do
what
you
gotta
do)
(Оставайся
сзади,
ниггер,
ты
должен
делать
то,
что
должен)
If
he
came
back
in
that
black
on
black
Если
бы
он
вернулся
в
этом
черном
на
черном
I
still
do
it
for
them
niggas
with
them
bricks
on
bricks
Я
все
еще
делаю
это
для
этих
ниггеров,
кладя
кирпичи
на
кирпичи.
I
still
do
it
for
them
niggas
with
them
nicks
on
nicks
Я
все
еще
делаю
это
для
тех
ниггеров
с
их
зарубками
на
зарубках
Let
me
tell
you
how
them
real
nigga
supposed
to
bounce
back
Позвольте
мне
рассказать
вам,
как
эти
настоящие
ниггеры
должны
приходить
в
норму
See
I
never
came
back
in
that
black
on
black
Видишь
ли,
я
никогда
не
возвращался
в
этом
черном
на
черном
Mayonnaise
jaw,
straight
drop,
no
whippin
Майонезная
крошка,
ровным
слоем,
без
взбивания
Electric's
off,
everything's
boiling
the
fridge
Электричество
выключено,
в
холодильнике
все
кипит
This
ain't
bathed
in
a
week,
house
smelling
like
pickles
Здесь
неделю
не
мылись,
в
доме
пахнет
солеными
огурцами.
Street
showing
no
business,
still
getting
to
the
business
Улица,
на
которой
нет
никаких
дел,
все
еще
занята
делом
...,
break
it
down,
sell
nickels
...,
разобрать
его,
продать
никелевые
монеты
Had
to
ball
him
out
of
jail,
blew
the
money
on
the
bail
Пришлось
вытаскивать
его
из
тюрьмы,
спустил
деньги
на
залог
Went
flat,
bounced
back
from
a
30-cent
flipper
Упал
ничком,
отскочив
от
30-центового
флиппера
I
don't
even
know
a
nigga
living
how
I'm
livin
Я
даже
не
знаю
ни
одного
ниггера,
живущего
так,
как
живу
я.
I
don't
even
know
how
many
times
I've
been
to
prison
Я
даже
не
знаю,
сколько
раз
я
был
в
тюрьме
Shit
get
gangsta,
we
call.
Дерьмо
становится
гангстерским,
мы
зовем.
Bought
two
things
at
the
third,
I
wanna
appease
you
Купил
две
вещи
в
третьем,
я
хочу
тебя
успокоить.
Two-fifty-two
on
the
scale,
that's
a
nina
Двести
пятьдесят
два
по
шкале
- это
Нина
Eighteen
sales,
five
hundred-four
grams
Восемнадцать
продаж,
пятьсот
четыре
грамма
Add
an
extra
gram
when
you
weigh
with
the.
Добавьте
лишний
грамм
при
взвешивании
с
помощью.
Real
rap
talk,
keep
it
real,
don't
believe
you
Настоящий
рэп,
говори
по-настоящему,
я
тебе
не
верю
When
you
get
out
of
line,
swear
to
God,
I'm
a
leave
you
Когда
ты
переступишь
черту,
клянусь
Богом,
я
оставлю
тебя
...
cut
the
water
fore
they
kick
a
nigga
door
..
выключи
воду,
пока
они
не
вышибли
ниггеру
дверь
Tried
to
flush
it
down
the
toilet
but
the
dope
just
float
Пытался
спустить
его
в
унитаз,
но
дурь
просто
всплывает
Tear
gas
from
the
cannon
Слезоточивый
газ
из
пушки
Everybody
scrambling,
but
I
ain't
never
panic
Все
суетятся,
но
я
никогда
не
впадаю
в
панику
Double
homicide,
broad
day,
that's
my
jacket
Двойное
убийство,
средь
бела
дня,
это
моя
куртка
Tried
to
bird
feed,
cut
throat
on
my
jacket
Пытался
покормить
птицу,
перерезал
горло
о
свою
куртку
And
I
take
change,
I'm
a
serve
when
they
askin
И
я
беру
сдачу,
я
подаю,
когда
они
просят
Come
from
out
of
town,
I'ma
taste,
no
relaxin
Приехала
из
другого
города,
я
попробую,
не
расслабляюсь.
Everything
wrong,
this
can't
be
right
Все
не
так,
этого
не
может
быть
правильно
Man,
it's
so
much,
this
can't
be
life
(Yeah)
Чувак,
это
так
много,
это
не
может
быть
жизнью
(да)
Shit
get
real,
me
and
K.
on
back
Дерьмо
становится
реальным,
мы
с
К.
возвращаемся
(Stay
on
back,
nigga,
you
gotta
do
what
you
gotta
do)
(Оставайся
сзади,
ниггер,
ты
должен
делать
то,
что
должен)
If
he
came
back
in
that
black
on
black
Если
бы
он
вернулся
в
этом
черном
на
черном
I
still
do
it
for
them
niggas
with
them
bricks
on
bricks
Я
все
еще
делаю
это
для
этих
ниггеров,
кладя
кирпичи
на
кирпичи.
I
still
do
it
for
them
niggas
with
them
nicks
on
nicks
Я
все
еще
делаю
это
для
тех
ниггеров
с
их
зарубками
на
зарубках
Let
me
tell
you
how
them
real
nigga
supposed
to
bounce
back
Позвольте
мне
рассказать
вам,
как
эти
настоящие
ниггеры
должны
приходить
в
норму
See
I
never
came
back
in
that
black
on
black
Видишь
ли,
я
никогда
не
возвращался
в
этом
черном
на
черном
It's
okay,
Daddy,
I'm
not
scared
Все
в
порядке,
папочка,
я
не
боюсь
I
know,
baby,
the
rest
of
the
world
is
Я
знаю,
детка,
весь
остальной
мир
- это
You
ready
to
go
home?
Ты
готов
вернуться
домой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RONALD FEREBEE JR., JAY W. JENKINS, BRIAN DIMETREIS PICKENS, KEVIN GILYARD, JARED RICO EVANS, JAYCEON TERRELL TAYLOR, MICHAEL F. HERNANDEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.