Paroles et traduction The Game Music Committee - Houkiboshi (from Bleach) - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Houkiboshi (from Bleach) - Remix
Houkiboshi (from Bleach) - Remix
Miageta
yozora
no
hoshitachi
no
hikari
I
looked
up
at
the
stars
in
the
night
sky
Miageta
yozora
no
hoshitachi
no
hikari.
I
looked
up
at
the
stars
in
the
night
sky.
Hitotsu,
futatsu,
kane
no
ne
wa
hibiku
One,
two,
the
sound
of
the
bell
echoes
Kokoro
no
naka
he
to
hiroku
fukaku
Wide
and
deep
into
my
heart
Monogatari
no
you
na
hoshi
no
shizuku
Star
drops
like
a
story
Sono
naka
ni
wa
hosoi
senro
wo
hizuku
Inside,
a
thin
path
is
lit
Jikan
to
tomo
ni
jidai
wa
ugoku
Time
moves
with
time
Nnagareru
hoshi
wa
shizuka
ni
ugoku
The
flowing
stars
move
quietly
Me
wo
tojite
to
mimi
wo
sumaseba
Close
your
eyes
and
listen
G-o-o-Good
Bye!.
G-o-o-Good
Bye!.
Hanatsu
hikari
make
zu
ni
shikkari
Release
your
light,
firmly
and
without
hesitation
Ima
tokihanate
dare
ka
ni
todoku
made
Now
release
it,
until
it
reaches
someone
Eikou
no
hikari
wa
kono
mukou
ni
The
light
of
glory
is
beyond
this
Kimitachi
to
tsukutteku
story.
We'll
create
a
story
together.
Miageta
yozora
no
hoshitachi
no
hikari
I
looked
up
at
the
stars
in
the
night
sky
Inishie
no
omoi
negai
ga
jidai
koe
Ancient
thoughts
and
wishes
transcend
time
Iro
aserukoto
naku
todoku
They
reach
without
fading
Kirari
hitomi
ni
tsuru
dare
ka
no
sekabi
Sparkle
in
your
eyes,
the
reflection
of
someone's
flames
Kaze
ni
omoi
wo
tsuki
ni
negai
wo
With
the
wind,
thoughts,
with
the
moon,
wishes
Chikara
aru
kagiri
ikitekunda
kyou
mo.
As
long
as
we
have
strength,
we
will
live
today
too.
Miageta
yozora
no
hoshitachi
no
hikari
I
looked
up
at
the
stars
in
the
night
sky
Inishie
no
omoi
negai
ga
jidai
koe
Ancient
thoughts
and
wishes
transcend
time
Iro
aserukoto
naku
todoku
They
reach
without
fading
Bokura
no
omoi
mo
itsuka
dare
ka
no
mune
ni
Our
thoughts
too,
someday,
will
reach
someone's
heart
Hikari
tsudzukeyou
ano
hoshi
no
you
ni.
Let
us
continue
to
shine,
like
those
stars.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sig, Ko Ki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.